Lollipop/BoA
2008 / 04 / 21 ( Mon )
Lollipop/BoA 「2004 Summer Vacation In SMTown.com」2004.06.29



ねが だし てぃどらぼみょん
내가 다시 뒤돌아보면
私が また 振り返れば

Why don't you くろっけ go with me
Why don't you 그렇게 go with me
Why don't you そんな風に go with me

こりえん おれんじ びっ ろり ぱっ
거리엔 오렌지 빛 롤리 팝
町には オレンジ色の ロリポップ

にが だし ころわ ぼみょん
네가 다시 걸어와 보면
君が また 歩いてきてみれば

Why don't you くろっけ go with me
Why don't you 그렇게 go with me
Why don't you そんな風に go with me

なん のるる あるじゃな I wanna be with somebody like you
난 너를 알잖아 I wanna be with somebody like you
私は 君のこと 分かってるじゃない I wanna be with somebody like you

ねげ とぅりん うんまっそり
내게 들린 음악소리
私に聞こえてくる 音楽

いごん いっこいっとん じゅもに そっ らでぃおえそ
이건 잊고 있던 주머니 속 라디오에서
これは 忘れていた ポケットの中のラジオから

すみょどぅるどぅっ かんっさおね
스며들듯 감싸오네
染みわたるように 包み込んでくるのね

さるっちゃっ のがぼりん ちょこりっちょろんYeah
살짝 녹아버린 초컬릿처럼 Yeah
ちょっと 溶けてしまった チョコレートみたいに Yeah

ぬっきみ じょあ
느낌이 좋아
いい感じ

くろっけ なえ そぬる ちゃばば
그렇게 나의 손을 잡아봐
そんな風に 私の手をつかんでみて

ねが ちょあはぬん かぺるる がば
내가 좋아하는 카페를 가봐
私が好きな カフェに行ってみよう

ちょにょんのうるん ぼるっそ ちょまんち
저녁노을은 벌써 저만치
夕焼けはもう そこらへんに

Why don't you くろっけ go with me
Why don't you 그렇게 go with me
Why don't you そんな風に go with me

こりえん おれんじ びっ ろり ぱっ
거리엔 오렌지 빛 롤리 팝
町には オレンジ色の ロリポップ

にが だし ころわ ぼみょん
네가 다시 걸어와 보면
君が また 歩いてきてみれば

Why don't you くろっけ go with me
Why don't you 그렇게 go with me
Why don't you そんな風に go with me

なん のるる あるじゃな I wanna be with somebody like you
난 너를 알잖아 I wanna be with somebody like you
私は 君のこと 分かってるじゃない I wanna be with somebody like you

Why don't we go And wait for me boy
Why can't you see

きん たっちゃえ とぐる くぇご
긴 탁자에 턱을 괴고
長いテーブルに あごをのせて

ちゃぐん ふぁみょん そげ なえ おるぐる ちぇうご しぽ
작은 화면 속에 나의 얼굴 채우고 싶어
小さな画面の中に 私の顔でいっぱいにしたいの

ちょんと あるご しぷんごに
좀더 알고 싶은 거니
もう少し 知りたい?

いじぇん おでぃるがど ぽるすいっするごや
이젠 어딜 가도 볼 수 있을 거야
もう どこへ行っても 見れるもの

い ぬっきみ じょあ
이 느낌이 좋아
この感じが 素敵

くろっけ なえ そぬる ちゃばば
그렇게 나의 손을 잡아봐
そんな風に 私の手をつかんでみて

ねが ちょあはぬん かぺるる がば
내가 좋아하는 카페를 가봐
私が好きな カフェに行ってみよう

ちょにょんのうるん ぼるっそ ちょまんち
저녁노을은 벌써 저만치
夕焼けはもう そこらへんに

ねが だし てぃどらぼみょん
내가 다시 뒤돌아보면
私が また 振り返れば

Why don't you くろっけ go with me
Why don't you 그렇게 go with me
Why don't you そんな風に go with me

こりえん ぱらん びっかる まりん ぶるる
거리엔 파란 빛깔 마린 블루
町には 青い マリンブルー

にが だし ころわ ぼみょん
네가 다시 걸어와 보면
君が また 歩いてきてみたら

さるみょし なえげ まるへじょ I miss you  おんじぇな
살며시 나에게 말해줘 I miss you 언제나
そっと 私に言ってよ I miss you  いつも

I wanna be with somebody like you

おれっとんがん ちょうん ちんぐよっちょ
오랫동안 좋은 친구였죠
長いこと いい友達だったね

はじまん なん くごっっぷんまんぬん あにおっち
하지만 난 그것 뿐만은 아니었지
だけど 私は それだけじゃ なかったでしょ

い まぬん さらんどぅる そげ
이 많은 사람들 속에
たくさんの人の中で

なん いじぇぬん くでまん ぼよよ
난 이제는 그대만 보여요
もう 私には 君だけが見えるよ

Why don't we go (なん あるご いっそ)
Why don't we go (난 알고 있어)
Why don't we go (私は知ってる)

Wait for me boy (oh, boy)
And why don't you come girl

ねが だし てぃどらぼみょん
내가 다시 뒤돌아보면
私が また 振り返れば

Why don't you くろっけ go with me
Why don't you 그렇게 go with me
Why don't you そんな風に go with me

こりえん おれんじ びっ ろり ぱっ
거리엔 오렌지 빛 롤리 팝
町には オレンジ色の ロリポップ

にが だし ころわ ぼみょん
네가 다시 걸어와 보면
君が また 歩いてきてみれば

Why don't you くろっけ go with me
Why don't you 그렇게 go with me
Why don't you そんな風に go with me

ねが だし てぃどらぼみょん
내가 다시 뒤돌아보면
私が また 振り返れば

Why don't you くろっけ go with me
Why don't you 그렇게 go with me
Why don't you そんな風に go with me

こりえん ぱらん びっかる まりん ぶるる
거리엔 파란 빛깔 마린 블루
町には 青い マリンブルー

にが だし ころわ ぼみょん
네가 다시 걸어와 보면
君が また 歩いてきてみたら

さるみょし なえげ まるへじょ I miss you  おんじぇな
살며시 나에게 말해줘 I miss you 언제나
そっと 私に言ってよ I miss you  いつも




 リクエストいただいた曲です




BoA プロフィール

テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

00 : 00 : 00 | BoA | トラックバック(0) | コメント(2) | page top↑
Etude/BoA
2008 / 04 / 07 ( Mon )
Etude/BoA 4集「My Name」2004.06.11




めいる それいどん ね まうみ
매일 설레이던 내 마음이
毎日 ときめいていた 私の心が

ねいる いみょん ちょぐん ぱっくぃるっか
내일 이면 조금 바뀔까
明日は 少し変わるかな

あいちょろん まにゃん うっけ でるじ もら
아이처럼 마냥 웃게 될지 몰라
子供みたいに 思いっきり笑うかもしれない

のわ な たんどぅり おっとけ
너와 나 단둘이 어떡해
君と私 たった二人 どうしよう

あに ちょぐむん ちゃがっけ へぼるっか
아니 조금은 차갑게 해볼까
少し 冷たくしてみようかな

さるみょし ぬんがんこ ちょりんどぅっ
살며시 눈감고 졸린 듯
そっと 目を閉じて 眠たいみたいに

のえげ きでよ ぼご しぷんごる おっちぇ
너에게 기대어 보고 싶은걸 어째
君に よりかかってみたいの どうしよう

just one  おれ きだりょおん
just one 오래 기다려온
just one  ずっと 待ってきた

そうぉん ちぐん いるおじるっか
소원 지금 이루어질까
願い 今叶うかな

Never  いじぇん のっち あな
Never 이젠 놓지 않아
Never もう 放さない

ちぐん くでが よんうぉなん なえ Love Forever
지금 그대가 영원한 나의 Love Forever
今 君が 永遠の 私の Love Forever  

ない おりょぼいんだみょん あんで
나이 어려보인다면 안돼
幼く見えるなんて 言ったら駄目だよ

ちぇいる おるすろん おすろ
제일 어른스런 옷으로
一番大人っぽい服で来たのに

うぇ いろぬんじ もるげっそ
왜 이러는지 모르겠어
なぜ こうしたのか 分からないわ

ちょんまる のわ な たんどぅり まるど あんで
정말 너와 나 단둘이 말도 안돼
本当に 君と二人きりなんて ありえないわ

あに ちょぐむん ちゃがっけ へぼるっか
아니 조금은 차갑게 해볼까
少し 冷たくしてみようかな

のえげ きでよ ぼご しぷんごる おっちぇ
너에게 기대어 보고 싶은걸 어째
君に よりかかってみたいの どうしよう

just one  おれ きだりょおん
just one 오래 기다려온
just one  ずっと 待ってきた

そうぉん ちぐん いるおじるっか
소원 지금 이루어질까
願い 今叶うかな

Never いじぇん のっち あな
Never 이젠 놓지 않아
Never もう 放さない

ちぐん くでが よんうぉなん なえ Love Forever
지금 그대가 영원한 나의 Love Forever
今 君が 永遠の 私の Love Forever  

ほっしな くでが もんじょ まらん ちょうんで
혹시나 그대가 먼저 말함 좋은데
君が先に言ってくれたらいいのに

ぱみ きぽまん がぬんで
밤이 깊어만 가는데
夜が深くなって行くばかりなのに

てちぇ おっとけやへ Hey Girl
대체 어떡해야해 Hey Girl
一体 どうしたらいいの Hey Girl

just one  おれ きだりょおん
just one 오래 기다려온
just one  ずっと 待ってきた

そうぉん ちぐん いるおじるっか
소원 지금 이루어질까
願い 今叶うかな

Never いじぇん のっち あな
Never 이젠 놓지 않아
Never もう 放さない

ちぐん くでが よんうぉなん なえ Love Forever
지금 그대가 영원한 나의 Love Forever
今 君が 永遠の 私の Love Forever  

just one  おれ きだりょおん
just one 오래 기다려온
just one  ずっと 待ってきた

そうぉん ちぐん いるおじるっか
소원 지금 이루어질까
願い 今叶うかな

Never いじぇん のっち あな
Never 이젠 놓지 않아
Never もう 放さない

ちぐん くでが よんうぉなん なえ Love Forever
지금 그대가 영원한 나의 Love Forever
今 君が 永遠の 私の Love Forever  

Go on- just one ちぐん まるへじょよ
Go on- just one 지금 말해줘요
Go on- just one  今言ってよ

そうぉん いみ いるぉじょったご
소원 이미 이뤄졌다고
願いが もう 叶ったって

My love ねげ そっさぎょよ
My love 내게 속삭여요
My love 私に ささやいて

ちぐん くでが よんうぉなん なえ Love Forever
지금 그대가 영원한 나의 Love Forever
今 君が 永遠の 私の Love Forever  



 リクエストいただいた曲です。
歌詞が可愛いですね〜。




 BoA プロフィール

テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

00 : 00 : 00 | BoA | トラックバック(0) | コメント(5) | page top↑
MOTO/BoA
2008 / 04 / 04 ( Fri )
MOTO/BoA 5集「Girls On Top」2005.06.22



ぽるっそ もんちょぼりん ごや
벌써 멈춰버린 거야
もう 止めてしまったの

everyday, anytime, anywhere

くじょ きだりぎん すぃっちまん
그저 기다리긴 쉽지만
ただ 待つのは簡単だけど

I say きふぇえ key るる ちゃば
I say 기회의 key를 잡아
I say チャンスの鍵を取って

(ねあね)おでぃんがえそ(ちょねじょおぬん)
(내 안의) 어딘가에서 (전해져오는)
(私の中の)どこかに(伝わってくる)

ぬっきんまぬろ(just a little bit)
느낌만으로 (just a little bit)
感覚だけで(just a little bit)

たりょが ちゃじゅるごや ちぇではんね そっとろ
달려가 찾을 거야 최대한의 속도로
駆けつけて探すわ 最大限の速度で

kiss はごぷん lips
kiss 하고픈 lips
kissしたい lips

あんぎょぼご しぷん ぷんぐぁ ちゃそっ かとぅん
안겨보고 싶은 품과 자석 같은
抱かれてみたい胸と 磁石みたいな

りどぅんそぐろ っぱじょ
끌림 속으로 빠져
魅力の中へ はまって

Wanna get time for watching you
(at) Intersection (I`m) telling you what

りどぅん そげ Crazy Move かんちょわっとん のえ っくん
리듬 속에 Crazy Move 감춰왔던 너의 꿈
リズムの中へ Crazy Move 隠してきた君の夢

Try motorway 065! ちぐん い ぎろ watching you
Try motorway 065! 지금 이 길로 watching you
Try motorway 065! 今 この道へ watching you

ほんどん そげ (Ah! Ah!) たんじ ねげん のっぷにゃ
혼동 속에 (Ah! Ah!) 단지 내겐 너뿐야
混同の中へ(Ah! Ah!)ただ 私には 君だけなの

むもはんどぅっ へど なる まっきょ ぼる こや
무모한듯 해도 날 맡겨 볼 거야
無謀みたいでも 自分を委ねてみるつもり

いんせんそげ はんぼんっちゅん ちゃじゃおぬん ごる
인생속에 한번쯤 찾아오는 걸
人生の中で 一度くらいは 訪れるもの

しじゃっておぼりん racing  むなんなん しじゃぐん あにや
시작되어버린 racing 무난한 시작은 아니야
始まってしまった racing  無難な始まりじゃない

ちゃんっかにらごまん みどば ちょるて のるる のっちじ あな
잠깐이라고만 믿어봐 절대 너를 놓치지 않아
少しだけでも信じてみて 絶対 君を放さないわ

(ねあね)おでぃんがえそ(ちょねじょおぬん)
(내 안의) 어딘가에서 (전해져오는)
(私の中の)どこかに(伝わってくる)

ぬっきんまぬろ(just a little bit)
느낌만으로 (just a little bit)
感覚だけで(just a little bit)

たりょが ちゃじゅるごや ちぇではんね そっとろ
달려가 찾을 거야 최대한의 속도로
駆けつけて探すわ 最大限の速度で

おでぃらど ねげ ほらってん ぎる うぃろ
어디라도 내게 허락된 길 위로
どこでも 私に許された 道の上へ

おじろうん しがん そぐる なん じなちょ
어지러운 시간 속을 난 지나쳐
目まぐるしい時間の中を通り過ぎる

へめんだごぬん はじま(かる ごする もるる っぷにじまん)
헤멘다고는 하지 마 (갈 곳을 모를 뿐이지만)
迷ってないで(行く場所を知らないだけだけど)

ちぐん ねが ぬぐんじ むおする うぉなぬんじ
지금 내가 누군지, 무엇을 원하는지
今 私が誰なのか 何を望んでいるのか

おじぇ わそ もんちゅじ ま い ごせ っかじ わったみょん
이제 와서 멈추지 마 이 곳에 까지 왔다면
今来て 止まらないで この場所まで 来たなら

'Cause I feel like (Ah! Ah!) なえ っくち のにっか
'Cause I feel like (Ah! Ah!) 나의 끝이 너니까
'Cause I feel like (Ah! Ah!) 私の終わりが 君だから

Wanna get time for watching you

(っと たるん ぎるる ちゃっこ しぽ)
(또 다른 길을 찾고 싶어)
また 違う道を 探したいの

りどぅみ ふるぬん ごせそ oh! ちょんにゅるまじょ ぬっきょば
리듬이 흐르는 곳에서 oh! 전율마저 느껴봐
リズムが流れる場所で oh! 戦慄さえ 感じてみて

もるんちょっ っくみじぬんま(かんちょばど そよんのぷそ)
모른 척 꾸미지는 마 (감춰 봐도 소용없어)
知らないふりを 繕ってないで(隠してみたって無駄よ)

ちんしらん まうんまに よんうぉね Serenade
진실한 마음만이 영원의 Serenade
真実の心だけが 永遠のSerenade

Try のる ひゃんはん もんじっくぁ そん っくち ちょなん Message
Try 널 향한 몸짓과 손 끝이 전한 Message
Try 君へ向かう身振りと 手の先が伝える Message

た じゅるこや なえ っくち のらみょん
다 줄거야 나의 끝이 너라면
みんなあげるわ 私の終わりが 君なら

Wanna get time for watching you
(at) Intersection (I`m) telling you what

りどぅん そげ Crazy Move かんちょわっとん のえ っくん
리듬 속에 Crazy Move 감춰왔던 너의 꿈
Crazy Move 隠してきた 君の夢

Try motorway 065! ちぐん い ぎろ watching you
Try motorway 065! 지금 이 길로 watching you
Try motorway 065! 今 この道へ watching you

ほんどん そげ (Ah! Ah!) たんじ ねげん のっぷにゃ
혼동 속에 (Ah! Ah!) 단지 내겐 너뿐야
混同の中へ(Ah! Ah!)ただ 私には 君だけなの

Wanna get time for watching you! -



タイトルの MOTO は 韓国語で모토(もと)
モットー、信条、標語 のようです

リクエストいただいた曲です。




  BoA プロフィール

テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

00 : 00 : 00 | BoA | トラックバック(0) | コメント(3) | page top↑
前ページ | ホーム | 次ページ