FC2ブログ
    他の人の胸に抱かれて (Someone else) (With ガイン)/ パク・チニョン 
    2012 / 11 / 15 ( Thu )
    たるん さらん ぷめ あんぎょそ
    다른 사람 품에 안겨서 (Someone else) (With 가인(ガイン))/박진영(パク・チニョン) 
    他の人の胸に抱かれて
          「Spring 새로운 사랑에게 보내는 다섯곡의 노래」2012.04.29

    作詞 박진영 作曲 박진영 編曲 박진영 , 홍지상 , 심은지



    たるん さらん ぷめ あんぎょ いんぬんで
    다른 사람 품에 안겨 있는데
    他の人の胸に抱かれているのに

    なぬん っけだらっそ
    (나는 깨달았어)
    僕は気づいた

    のえ おるぐり じゃっく っとおら うぇ
    너의 얼굴이 자꾸 떠올라 왜
    あなたの顔が何度も思い浮かぶ なぜだろう

    くれそ いろっけ
    (그래서 이렇게)
    だからこうして

    いろっけ どらわそ っと のえげ
    이렇게 돌아와서 또 너에게
    こうして戻ってきて またあなたへ

    なるる  ばだじょ ちぇばる
    나를 받아줘 제발
    私を受け入れて どうか

    can you take me back again again

    のむ さらんへっちまん のむ ひんどぅろっそ
    너무 사랑했지만 너무 힘들었어
    とても愛してたけど とても辛かった

    ひんどぅにっか さらんど やけじょまんがっそ
    힘드니까 사랑도 약해져만갔어
    辛かったから 愛も弱くなっていくばかりだった

    きょるぐっ さらんい だ まらぼりょっそ
    결국 사랑이 다 말라버렸어
    結局愛がすべて渇いてしまった

    なぬん のるる っとなっとんごや
    나는 너를 떠났던거야
    私はあなたから去ったの

    **

    たるん さらん ぷめ あんぎょ いんぬんで
    다른 사람 품에 안겨 있는데
    他の人の胸に抱かれているのに

    なぬん っけだらっそ
    (나는 깨달았어)
    僕は気づいた

    のえ おるぐり じゃっく っとおら うぇ
    너의 얼굴이 자꾸 떠올라 왜
    あなたの顔が何度も思い浮かぶ なぜだろう

    くれそ いろっけ
    (그래서 이렇게)
    だからこうして

    いろっけ どらわそ っと のえげ
    이렇게 돌아와서 또 너에게
    こうして戻ってきて またあなたへ

    なるる  ばだじょ ちぇばる
    나를 받아줘 제발
    私を受け入れて どうか

    can you take me back again again

    めいるめいる せろうん よじゃどぅるぐぁ まんな
    매일매일 새로운 여자들과 만나
    毎日毎日 新しい女達と出逢って

    ちゅるごうん しがんどぅるる ぼねみょ じねっそ
    즐거운 시간들을 보내며 지냈어
    楽しい時間を送って過ごした

    にが っとなそ な
    네가 떠나서 나
    君が去って僕は

    めいる ちゅるぎみょんそ さら
    매일 즐기면서 살아
    毎日楽しみながら生きてる

    のむな へんぼかげ
    너무나 행복하게
    とても幸せに

    めいる じゃゆろっけ さるごいんぬんで
    매일 자유롭게 살고있는데
    毎日自由に生きているのに

    なぬん っけだらっそ
    (나는 깨달았어)
    私は気づいた

    のえ おるぐり じゃっく っとおら うぇ
    너의 얼굴이 자꾸 떠올라 왜
    君の顔が何度も思い浮かぶ なぜだろう

    くれそ いろっけ
    (그래서 이렇게)
    だからこうして

    いろっけ どらわそ っと のえげ
    이렇게 돌아와서 또 너에게
    こうして戻ってきて またあなたへ

    なるる  ばだじょ ちぇばる
    나를 받아줘 제발
    私を受け入れて どうか

    can you take me back again again

    ねが おるまな のるる さらんはぬんじ
    내가 얼마나 너를 사랑하는지
    私がどんなにあなたを愛してるのか

    のる っとなぼごや いろぼごや なぬん あらっそ
    널 떠나보고야 잃어보고야 나는 알았어
    君から去ってみて 失ってみて初めて分かった

    ふ など あむり のるる
    후 나도 아무리 너를
    僕もどんなに君を

    じうぉぼりょど へど じうる すが おぷそっそ
    지워볼려고 해도 지울 수가 없었어
    消そうとしても 消せなかった

    たるん さらん ぷめ あんぎょ いんぬんで
    다른 사람 품에 안겨 있는데
    他の人の胸に抱かれているのに

    あんぎょ いんぬん どんあん
    (안겨 있는 동안)
    抱かれている間

    なぬん っけだらっそ
    (나는 깨달았어)
    僕は気づいた

    のえ おるぐり じゃっく っとおら うぇ
    너의 얼굴이 자꾸 떠올라 왜
    あなたの顔が何度も思い浮かぶ なぜだろう

    にが けそっ っとおら
    (네가 계속 떠올라)
    君がずっと思い浮かぶ

    くれそ いろっけ
    (그래서 이렇게)
    だからこうして

    いろっけ どらわそ っと のえげ
    이렇게 돌아와서 또 너에게
    こうして戻ってきて またあなたへ

    なるる  ばだじょ ちぇばる
    나를 받아줘 제발
    私を受け入れて どうか

    can you take me back again again

    めいる じゃゆろっけ さるご いんぬんで
    매일 자유롭게 살고 있는데
    毎日自由に生きているのに

    にが おぷし さるみょんそ
    (네가 없이 살면서)
    君なしで生きながら

    なぬん っけだらっそ
    (나는 깨달았어)
    私は気づいた

    のえ おるぐり じゃっく っとおら うぇ
    너의 얼굴이 자꾸 떠올라 왜
    君の顔が何度も思い浮かぶ なぜだろう

    (I miss you babe)

    くれそ いろっけ
    (그래서 이렇게)
    だからこうして

    いろっけ とらわそ っと のえげ
    이렇게 돌아와서 또 너에게
    こうして戻ってきて また君に

    なるる ばだじょ ちぇばる
    나를 받아줘 제발
    僕を受け入れてよ どうか

    can you take me back again again




    パク・チニョン  プロフィール

    ガイン(Brown Eyed Girls)   プロフィール



    テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

    00 : 00 : 00 | 男性ソロ | コメント(1) | page top↑
    僕が自分を見ても悲しい../キム・テウ
    2012 / 10 / 07 ( Sun )
    ねが なるる ばど するぽ
    내가 나를 봐도 슬퍼.. /김태우(キム・テウ) 「이단옆차기 프로젝트 Vol. 01」2012.10.04
    僕が自分を見ても悲しい..

    作曲 이단옆차기



    こんぬんだ びっそぐる こんぬんだ
    걷는다 빗속을 걷는다
    歩く 雨の中を歩く

    うんぬんだ おっちろ うんぬんだ
    웃는다 억지로 웃는다
    笑う 無理に笑う

    めいる うんぬんごっと ちゅっき ぼだ しろそ うん
    매일 우는것도 죽기 보다 싫어서 음~~
    毎日笑うことも死ぬより嫌だから 

    もんちょそ みょっぽぬる どらば
    멈춰서 몇번을 돌아봐
    とも合って 何度も振り返る

    おるっかば にがっと おるっかば
    올까봐 니가또 올까봐
    来るかと思って 君がまた来るかと思って

    なん ぱぼちょろん のえげろ ころが
    난 바보처럼 너에게로 걸어가
    僕は馬鹿みたいに君へと歩いて行く

    ちゃん ばらん ぶろど
    찬 바람 불어도
    冷たい風が吹いても

    きでる ごし おぷそど
    기댈 곳이 없어도
    寄りかかる場所がなくても

    ちゃがじぬん ねが のむ しろそ
    작아지는 내가 너무 싫어서
    小さくなる自分がとても嫌で

    くぇんちゃな なるる だれご
    괜찮아 나를 달래고
    大丈夫 自分をなだめて

    とかげ まむる もごど
    독하게 맘을 먹어도
    強く決心しても

    ぬんむり まるる とぅっちるあなな もんちゅじるあな
    눈물이 말을 듣질않아~ 멈추질 않아~
    涙が言うことを聞かない 止まらない

    ねが なるる ばど するぽそ
    내가 나를 봐도 슬퍼서
    自分が自分を見て悲しくて

    うるご ぶるご めだりょそらど
    울고 불고 매달려서라도
    泣きわめいてすがりついてでも

    のえげ なんこ しぷん ねが みった
    너에게 남고 싶은 내가 밉다
    君に残りたい僕が憎い

    さらんへ のぷし もっさら
    사랑해 너없이 못살아
    愛してる 君なしで生きられない

    なぼだ のるる どさらんへ
    나보다 너를 더사랑해
    僕より君をもっと愛してる

    ねがすんそげ なむん さらん for you
    내가슴속의 남은 사람 for you
    僕の胸の中に残る人 for you

    はじま うぃろはりょ はじま
    하지마 위로하려 하지마
    しないで 慰めようとしないで 

    くぇんちゃな くんばん じな かるこや
    괜찮아 금방 지나 갈거야
    大丈夫 すぐに過ぎていくだろう

    そぐろまん ぼるっそ みょっ ちょんぼぬる まれ
    속으로만 벌써 몇 천번을 말해
    心の中でだけ もう何千回言っただろう

    ちゃん ばらん ぶろど
    찬 바람 불어도
    冷たい風が吹いても

    きでる ごし おぷそど
    기댈 곳이 없어도
    寄りかかる場所がなくても

    ちゃがじぬん ねが のむ しろそ
    작아지는 내가 너무 싫어서
    小さくなる自分がとても嫌で

    くぇんちゃな なるる だれご
    괜찮아 나를 달래고
    大丈夫 自分をなだめて

    とかげ まむる もごど
    독하게 맘을 먹어도
    強く決心しても

    ぬんむり まるる とぅっちるあなな もんちゅじるあな
    눈물이 말을 듣질않아~ 멈추질 않아~
    涙が言うことを聞かない 止まらない

    ねが なるる ばど するぽそ
    내가 나를 봐도 슬퍼서
    自分が自分を見て悲しくて

    うるご ぶるご めだりょそらど
    울고 불고 매달려서라도
    泣きわめいてすがりついてでも

    のえげ なんこ しぷん ねが みった
    너에게 남고 싶은 내가 밉다
    君に残りたい僕が憎い

    さらんへ のぷし もっさら
    사랑해 너없이 못살아
    愛してる 君なしで生きられない

    なぼだ のるる どさらんへ
    나보다 너를 더사랑해
    僕より君をもっと愛してる

    ねがすんそげ なむん さらん for you
    내가슴속의 남은 사람 for you
    僕の胸の中に残る人 for you

    ちどかげ こりん さらんい
    지독하게 걸린 사랑이
    ひどく患った愛が

    なるる けろぴょ みちるどぅし
    나를 괴롭혀 미칠듯이
    僕を苦しめる 狂ったように

    ぼそなりょご ばるぼどぅんちょど
    벗어나려고 발버둥쳐도
    抜け出そうともがいてみても

    く じゃりえ
    그 자리에~
    その場所に 

    ねが なるる ばど するぽそ
    내가 나를 봐도 슬퍼서
    自分が自分を見て悲しくて

    うるご ぶるご めだりょそらど
    울고 불고 매달려서라도
    泣きわめいてすがりついてでも

    のえげ なんこ しぷん ねが みった
    너에게 남고 싶은 내가 밉다
    君に残りたい僕が憎い

    さらんへ のぷし もっさら
    사랑해 너없이 못살아
    愛してる 君なしで生きられない

    なぼだ のるる どさらんへ
    나보다 너를 더사랑해
    僕より君をもっと愛してる

    ねがすんそげ なむん さらん for you
    내가슴속의 남은 사람 for you
    僕の胸の中に残る人 for you




    キム・テウ プロフィール

    テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

    00 : 00 : 00 | 男性ソロ | コメント(1) | page top↑
    前ページ | ホーム | 次ページ