雨と涙/hotpotato
    2009 / 05 / 05 ( Tue )
    び ぬんむる
    비 눈물/뜨거운 감자 (熱いジャガイモ) 4集「감자밭을 일구는 여정」2008.09.25
    雨と涙



    びわ ぬんむるん のむ たるまっそ
    비와 눈물은 너무 닮았어
    雨と涙はとても似てる

    のむな たるまっそ
    너무나 닮았어
    とても似てる

    するぽじる ってみょん せんがんなぬんげ
    슬퍼질 때면 생각나는게
    悲しくなると思い出すものが

    のむな たるまっそ
    너무나 닮았어
    とても似てる

    うぃえそ あれろ ふるぬん ごっかじ
    위에서 아래로 흐르는 것까지
    上から下へ流れることまでも

    びわ ぬんむるん のむ たるまっそ
    비와 눈물은 너무 닮았어
    雨と涙は とても似てる

    のる のむ たるまっそ
    널 너무 닮았어
    君にとても似てる

    ぬんむるまじょど いぇっぷげ ふろ
    눈물마저도 예쁘게 흘러
    涙さえも 綺麗に流れる

    ぱるどぅんぐる ちょっしご
    발등을 적시고
    足元を濡らし

    ちゃんふぁが のむ じゃる おうりぬん ごっと
    장화가 너무 잘 어울리는 것도
    長靴がとても良く似合ってることも

    うさに のむ じゃる おうりぬん ごっと
    우산이 너무 잘 어울리는 것도
    傘がとても良く似合ってることも

    くにょるる あなよ くにょるる あなよ
    그녀를 아나요 그녀를 아나요
    彼女を知ってますか

    なぬん くにょるる じゃる あるご いっそよ
    나는 그녀를 잘 알고 있어요
    僕は彼女をよく知ってます

    くにょるる ぼんだみょん くにょるる ぼんだみょん
    그녀를 본다면 그녀를 본다면
    彼女に会ったら 

    ね まるる いへはげ でるこえよ
    내 말을 이해하게 될거예요
    僕の言葉が分かるでしょう

    なん くにょえげ ぷっ っぱじょっちょ
    난 그녀에게 푹 빠졌죠
    僕は彼女にすっかりはまってしまいました

    びわ ぬんむるん のむ たるまっそ
    비와 눈물은 너무 닮았어
    雨と涙はとても似てる

    のむな たるまっそ
    너무나 닮았어
    とても似てる

    うぇろうる ってみょん せんがんなぬんげ
    외로울 때면 생각나는게
    寂しい時思い出すものが

    のむな たるまっそ
    너무나 닮았어
    とても似ている

    まるご なみょん さらじぬん ごっかじ
    마르고 나면 사라지는 것까지
    乾いたら消えていくことまで

    びおぬん なる うろぼん じょぎ いんなよ
    비오는 날 울어본 적이 있나요
    雨が降る日 泣いたことがありますか

    さらんぐる はみょん くろるすど いっけっちょ
    사랑을 하면 그럴 수도 있겠죠
    恋をしたら そんなこともあるでしょう

    くにょるる あなよ くにょるる あなよ
    그녀를 아나요 그녀를 아나요
    彼女を知ってますか

    なぬん くにょるる じゃる あるご いっそよ
    나는 그녀를 잘 알고 있어요
    僕は彼女をよく知ってます

    くにょるる ぼんだみょん くにょるる ぼんだみょん
    그녀를 본다면 그녀를 본다면
    彼女に会ったら 

    ね まるる いへはげ でるこえよ
    내 말을 이해하게 될거예요
    僕の言葉が分かるでしょう

    さらんぎ おんだみょん さらんぎ おんだみょん
    사랑이 온다면 사랑이 온다면
    恋が訪れるなら

    くにょるる ねげ っこっ ぼねじゅせよ
    그녀를 내게 꼭 보내주세요
    彼女を僕にどうか送ってください

    さらんぐる みんなよ さらんぐる みんなよ
    사랑을 믿나요 사랑을 믿나요
    愛を信じますか

    くにょまん きだりご いっするけよ
    그녀만 기다리고 있을게요
    彼女だけを待っています

    なん くにょえげ ぷっ っぱじょっちょ
    난 그녀에게 푹 빠졌죠
    僕は彼女にすっかりはまってしまいました

    びわ ぬんむるん のむ たるまっそ
    비와 눈물은 너무 닮았어
    雨と涙は とても似てる

    のる のむ たるまっそ
    널 너무 닮았어
    君にとても似てる

    ぬんむるまじょど いぇっぷげ ふろ
    눈물마저도 예쁘게 흘러
    涙さえも 綺麗に流れる

    ぱるどぅんぐる ちょっしご
    발등을 적시고
    足元を濡らし

    びおぬん なるる ちょあはぬん ごっかじ
    비오는 날을 좋아하는 것까지
    雨が降る日を好きなところまで




    リクエストいただいた曲です




    뜨거운 감자 (hotpotato)(熱いジャガイモ) プロフィール

    HOTPOTATO

    C(キムシー)  ボーカル 
    本名 김대원 (キム・デウォン)
    1971年11月15日生  174.0cm 58.0kg O型

    고범준 (コ・ボンジュン)  ベース
    関連記事

    テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

    00 : 00 : 00 | 男性グループ | トラックバック(0) | コメント(3) | page top↑
    <<Remember/オ・ヒョンラン  ドラマ「バリでの出来事」OST | ホーム | My Man/Davichi>>
    コメント
    --ありがとうございます!!--

    歌詞訳がなかなかなくて
    ほんとにうれしいです!!!
    by: とも * 2010/12/07 22:36 * URL [ 編集] | page top↑
    --ともさんへ--

    良かったです~^^
    by: kozue * 2010/12/12 05:30 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    涙雨、超ヘビロテで聴いてます。
    歌の意味が今日ようやくわかりました。
    Kozueさんに感謝!!
    by: ネコ先生 * 2011/04/14 21:30 * URL [ 編集] | page top↑
    コメントの投稿














    管理者にだけ表示を許可する

    トラックバック
    トラックバックURL
    http://kozu127.blog99.fc2.com/tb.php/893-ffdd49bd
    この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
    | ホーム |