涙ぐむ/ソ・ジニョン
2009 / 01 / 02 ( Fri ) ぬんむり っくるっそん
눈물이 글썽/서진영 (ソ・ジニョン) mini album 「별의 눈물」 2008.08.28 涙ぐむ さらんぐる さらんへっとん ごんがば 사랑을 사랑했던 건가봐 恋に恋してたみたいなの のえ ぎょてそ っくんっくご ってろん っちょんあるでご 너의 곁에서 꿈꾸고 때론 쫑알대고 君のそばで夢を見て 時にはぶつぶつ言いまくったり くろぬん ねが ちょあっそ 그러는 내가 좋았어 そんな私が好きだだった さらむる さらんへや へんなば 사람을 사랑해야 했나봐 人を愛さなきゃいけなかったみたい ね ぎょてそど かっくん のん ほじょなん ぬぬろ 내 곁에서도 가끔 넌 허전한 눈으로 私のそばでも 時々君は寂しい目で ちょまんち はぬるまん ぼあっそ 저만치 하늘만 보았어 遠くの空ばかり見てた ちゃん まに ごろんね 참 많이 걸었네 とてもたくさん歩いたよね ならなげ うり どぅる 나란하게 우리 둘 並んで 私たち二人 たし せんがけど 다시 생각해도 もう一度考えても と おぷし へんぼけっとん しがんどぅる 더 없이 행복했던 시간들 とても幸せだった時間 よぎっちょめそ うり くまん もんちゅるっか 여기쯤에서 우리 그만 멈출까 この辺で 私たち それくらいにして 止まろうか ちょあっとん きおぎ と まぬる って 좋았던 기억이 더 많을 때 素敵な記憶が もっと多くなるとき くまん いんさはるっか 그만 인사할까 挨拶をしようか ねいる っと ぼる ごっちょろん あんにょん 내일 또 볼 것처럼 안녕 明日また会うみたいに バイバイ あん なぷん さらんちょろん あんにょん 안 아픈 사람처럼 안녕 辛くない人みたいに バイバイ に もっちょぐん うすめ 니 멋쩍은 웃음에 君のぎこちない笑顔に こ っくち っちんへじょそ ぬんむり くるっそん 코 끝이 찡해져서 눈물이 글썽 鼻先がジーンとして涙ぐむ もんなげ くろっとん ご みあん 못나게 굴었던 거 미안 カッコよく振る舞えなくてゴメン くにゃん た ねが みあん 그냥 다 내가 미안 ただ私がみんな悪いの に おっけろ ぶそじん へっさり ったすへそ 니 어깨로 부서진 햇살이 따스해서 君の肩へ壊れた陽射しが温かくて ぬんむり じゅるっ あんにょん おんじぇんが 눈물이 주룩 안녕 언젠가 涙があふれる さよなら いつか おんじぇな まうん かっち あぬん にる 언제나 마음 같지 않은 일 いつも思い通りではないこと ぬぐる まんなご くろっけ さらんはげ でご 누굴 만나고 그렇게 사랑하게 되고 誰かに出逢って そんな風に愛するようになって いろっけ もろじょ がぬん にる 이렇게 멀어져 가는 일 こんな風に 遠くなっていくこと っこっ たじまごど ばぼちょろん いろね 꼭 다짐하고도 바보처럼 이러네 ちゃんと固く誓っても 馬鹿みたいにこうなのね うすみょんそ そん いんさはみょん 웃으면서 손 인사하면 笑顔で 手を振って挨拶をしたら ちょんど いぇっぽ ぼいる てんで 좀 더 예뻐 보일 텐데 もう少し可愛く見えるでしょうに ちょあっとん なり ちゃっく ぬね ばるぴょそ 좋았던 날이 자꾸 눈에 밟혀서 素敵な日が 何度も目に浮かんで みうん あいちょろん ふるっちょぎぬん 미운 아이처럼 훌쩍이는 憎い子どもみたいに すすり泣く ねが と そっさんへ 내가 더 속상해 私がもっと苦しい ねいる っと ぼる ごっちょろん あんにょん 내일 또 볼 것처럼 안녕 明日また会うみたいに バイバイ あん なぷん さらんちょろん あんにょん 안 아픈 사람처럼 안녕 辛くない人みたいに バイバイ に もっちょぐん うすめ 니 멋쩍은 웃음에 君のぎこちない笑顔に こ っくち っちんへじょそ ぬんむり くるっそん 코 끝이 찡해져서 눈물이 글썽 鼻先がジーンとして涙ぐむ もんなげ くろっとん ご みあん 못나게 굴었던 거 미안 カッコよく振る舞えなくてゴメン くにゃん た ねが みあん 그냥 다 내가 미안 ただ私がみんな悪いの に おっけろ ぶそじん へっさり ったすへそ 니 어깨로 부서진 햇살이 따스해서 君の肩へ壊れた陽射しが温かくて ぬんむり じゅるっ 눈물이 주룩 涙があふれる うり どぅる うんぬん さじん はんじゃん 우리 둘 웃는 사진 한 장 二人の笑顔の写真一枚 にが じゅん やるぶん ばんじ はな 니가 준 얇은 반지 하나 君がくれた薄い指輪一つ っこっ のちょろん ばらぼる せんがげ 꼭 너처럼 바라볼 생각에 君みたいに 眺める思いに するぽじょそ ぬんむり わるかっ 슬퍼져서 눈물이 왈칵 悲しくなって 涙がわっとあふれる もってげ くろっとん ご みあん 못되게 굴었던 거 미안 ひどく振舞ってごめん くにゃん た ねが みあん 그냥 다 내가 미안 ただ私がみんな悪いの もろじぬん てぃんもすっかじ 멀어지는 뒷모습 까지 遠ざかる後ろ姿まで ちゃん いっすけそ ぬんむり じゅるっ 참 익숙해서 눈물이 주룩 とても見慣れているから 涙があふれる あんにょん おんじぇんが 안녕 언젠가 バイバイ いつか リクエストいただいた曲です 그만 の使い方がよくわからなくて ちゃんと訳せませんでした。今度先生に聞いておきます・・ 서진영(ソ・ジニョン) プロフィール ![]() 1983年3月29生 A型 趣味 手紙を書くこと 読書 特技 ジャズピアノ |
|
--あけましておめでとうございます--
今年もよろしくお願いします。毎日楽しみにしています。 順番とはいえ年明け早々にリクエストに答えていただきありがとうございます。 とてもいい雰囲気の曲で、こういう曲が好きです。 그만は辞書を引いてみましたがkozueさんが訳してくれた雰囲気で十分ではないでしょうか。 プロフィールの写真、PVやジャケットの感じと違っていい写真ですね。 早速たくさんのリクエストがきているみたいですが、体に気をつけて今年も頑張ってください kozueさんにとって良い年でありますように。
by: genki * 2009/01/02 12:41 * URL [ 編集] | page top↑
--genkiさんへ--
明けましておめでとうございます。 いつもご訪問&コメントありがとうございます。 今年も頑張ります♪ よろしくお願いします^^ リクエストのアップ とてもお待たせしてしまいましたね〜 すみません・・ 素敵な曲ですね。ご紹介ありがとうございました。 リクエスト受付を1か月半も中止してたので、みなさんすごくお待ちになってたんだと思います・・ 頑張って1つ1つ大事に訳していこうと思います♪ P.S. MC the MAX 届きました シリアルナンバーは 02154でした 映像かっこいいです〜買ってよかったです。 --良かった--
MC the MAX 気に入ってもらえましたか、お勧めしたかいがありました。 シリアルナンバーが2千台ということはあまり売れていないのかな〜、自分たちが気に入っていればそれでいいか。 --genkiさんへ--
そうですね〜。 番号はランダムなのかもしれませんし・・? |
|
|
|
| ホーム |
|


