1分1秒/Epik High
2008 / 10 / 04 ( Sat ) いるっぷんにるちょ
1분 1초/Epik High 「Lovescream (소품집) (小品集)」2008.09.30 1分1秒 I can't let it go おでぃるばど に もすび ぼいご I can't let it go 어딜봐도 네 모습이 보이고 I can't let it go どこを見ても 君の姿が見えて むのじぬん ね まん (무너지는 내 맘) 崩れる僕の心 すんぎるすが おぷそ baby きだりぬん いるっぷん にるちょど 숨길 수가 없어 baby 기다리는 1분 1초도 隠せない baby 待つ1分1秒も I can't let it go おでぃるがど に もっそり とぅるりご I can't let it go 어딜가도 네 목소리 들리고 I can't let it go どこへ行っても 君の声が聞こえて ぶそじぬん しんじゃん (부서지는 심장) 壊れる心臓 すん すぃるすが おぷそ baby きだりぬん いるっぷん にるちょど 숨 쉴 수가 없어 baby 기다리는 1분 1초도 息ができない baby 待つ1分1秒も はんすんがんど たん にるぷん にるちょど (한 순간도 단 1분 1초도) 一瞬も たった1分1秒も くなる のん もりが まめ あんどぅるご 그날 넌 머리가 맘에 안들고 あの日 君は 髪型が気に入らないと ぬに ぶおったご たし ちゃんどぅるご 눈이 부었다고 다시 잠들고 目が腫れたといって また眠りについて なん うぇとぅるる ぼすみょ まる おぷし っぴちご 난 외투를 벗으며 말 없이 삐치고 僕はコートを脱ぎながら 何も言わずにへそをまげて ちょなぎるる どぅろ ばぶる しきご 전화기를 들어 밥을 시키고 受話器をもって ご飯を頼んで ことぅんぬる ちご みょっしがに じなんぬんじど もるご 커튼을 치고 몇 시간이 지났는지도 모르고 カーテンをおろして 何時間経ったのかも分からず watching dvd's(just you and me) おっけえ きでん のえ すんそり 어깨에 기댄 너의 숨소리 肩にもたれた君の息遣い なん ながじ あんきる ちゃれったご せんがけっち 난 나가지 않길 잘했다고 생각했지 僕が出かけなくて良かったって思ってるんだろ うすっけど いろん きおっとぅり あじっと なる けろぴんだ 우습게도 이런 기억들이 아직도 날 괴롭힌다 馬鹿げてるけど こんな記憶が まだ僕を苦しめる むんどぅっ にが へっとん のんだんどぅり きおんなご むのじんだ 문득 니가 했던 농담들이 기억나고 무너진다 ふと 君が言った 冗談が思い出されて 崩れる あむごっと あにん すんがんどぅり おぬるど なる てぃおんぬんだ 아무것도 아닌 순간들이 오늘도 날 뒤엎는다 何でもない瞬間たちが 今日も僕を覆す むんどぅっ にが じっとん ぴょじょんどぅり きおんなご ぶそじんだ 문득 니가 짖던 표정들이 기억나고 부서진다 ふと 君が浮かべた表情が思い出されて 壊れる I can't let it go おでぃるばど に もすび ぼいご I can't let it go 어딜봐도 네 모습이 보이고 I can't let it go どこを見ても 君の姿が見えて むのじぬん ね まん (무너지는 내 맘) 崩れる僕の心 すんぎるすが おぷそ baby きだりぬん いるっぷん にるちょど 숨길 수가 없어 baby 기다리는 1분 1초도 隠せない baby 待つ1分1秒も しがに もんちゅご しんじゃんぎ もんちゅど (시간이 멈추고 심장이 멈춰도) 時間が止まり 心臓が止まっても I can't let it go おでぃるがど に もっそり とぅるりご I can't let it go 어딜가도 네 목소리 들리고 I can't let it go どこへ行っても 君の声が聞こえて ぶそじぬん しんじゃん (부서지는 심장) 壊れる心臓 すん すぃるすが おぷそ baby きだりぬん いるっぷん にるちょど 숨 쉴 수가 없어 baby 기다리는 1분 1초도 息ができない baby 待つ1分1秒も はんすんがんど たん にるぷん にるちょど (한 순간도 단 1분 1초도) 一瞬も たった1分1秒も く おでぃるがど ちゃんがよっ もとぅんぎ 그 어딜가도 창가옆 모퉁이 どこへ行こうと 窓の隅 くそっじゃりえ あんじゅるって そぬる ぽげのっち うぇんっちょったりえ 구석자리에 앉을 때 손을 포개놓지 왼쪽다리에 隅に座るとき 手を重ねておく 左足に ぴごね はぷまる ってん たっくん ぬんむるる ぼごね 피곤해 하품할 땐 닦은 눈물을 보곤해 疲れてあくびをするときは 拭った涙を見たりする くりごん ばぼちょろん うそ やんぼれ ぼじょげ 그리곤 바보처럼 웃어 양볼에 보조개 そして 馬鹿みたいに笑う 両頬にえくぼ むるる ましるってん はんさん せうぉどぅん せっきそんからっ 물을 마실 땐 항상 세워둔 새끼손가락 水を飲むときは いつも立てていた 小指 ぬに ぶしょっそよ ゆんぎなどん こむん もりからっ 눈이 부셨어요 윤기나던 검은 머리카락 眩しかった 艶のある黒い髪 そとぅん ちょっからっちる じょちゃ めりょぎら まれっそ 서툰 젖가락질 조차 매력이라 말했어 下手な箸使いでさえ 魅力になってしまった ぷろとぅん いっするど なん よんうぉなぎる ばれっそ 불어튼 입술도 난 영원하길 바랬어 吹いて開く唇も 僕は永遠であるよう願った This is LOV to the E く さそへっとん きおぎ This is LOV to the E 그 사소했던 기억이 This is LOV to the E そんなささいな記憶が まむる ぶしょっこ なるる てぃそっこ ぬんむるん っくち おっち 맘을 부셨고 나를 뒤섞고 눈물은 끝이 없지 心をゆすいで 僕を混ぜ返して 涙は終わりがなく See さらんぐん ぷっぽんど ふんどぅるじ もたぬん まむる see 사랑은 폭풍도 흔들지 못하는 맘을 See 愛は暴風にも揺らげない心を もらちぬん びんむる はんばんぐる the little memories 몰아치는 빗물 한방울 the little memories 追い立てる 雨一粒を the little memories するじゃんちょろん びうぉじん とぅみょんへじん うり ちゃぐん ちゅおっとぅる 술 잔처럼 비워진 투명해진 우리 작은 추억들 杯のように空っぽになった 透明になった 僕らの小さな思い出は とりきりょ とらばど たし まんどぅる す おんぬん 돌이키려 돌아봐도 다시 만들 수 없는 取り返そうと 振り返ってみても 二度と作ることができない くでわえ きおっ 그대와의 기억 君との記憶 おじぇっぱん っくんちょろん そんみょんはんで なる っとなんで 어젯밤 꿈처럼 선명한데 날 떠났네 昨晩の夢のように 鮮やかなのに 僕から去っていったのに I can't let it go おでぃるばど に もすび ぼいご I can't let it go 어딜봐도 네 모습이 보이고 I can't let it go どこを見ても 君の姿が見えて むのじぬん ね まん (무너지는 내 맘) 崩れる僕の心 すんぎるすが おぷそ baby きだりぬん いるっぷん にるちょど 숨길 수가 없어 baby 기다리는 1분 1초도 隠せない baby 待つ1分1秒も しがに もんちゅご しんじゃんぎ もんちゅど (시간이 멈추고 심장이 멈춰도) 時間が止まり 心臓が止まっても I can't let it go おでぃるがど に もっそり とぅるりご I can't let it go 어딜가도 네 목소리 들리고 I can't let it go どこへ行っても 君の声が聞こえて ぶそじぬん しんじゃん (부서지는 심장) 壊れる心臓 すん すぃるすが おぷそ baby きだりぬん いるっぷん にるちょど 숨 쉴 수가 없어 baby 기다리는 1분 1초도 息ができない baby 待つ1分1秒も はんすんがんど たん にるぷん にるちょど (한 순간도 단 1분 1초도) 一瞬も たった1分1秒も はんすんがんど たん にるぷん にるちょど 한 순간도 (단 1분 1초도) 一瞬も たった1分1秒も はんすんがんど たん にるぷん にるちょど 한 순간도 (단 1분 1초도) 一瞬も たった1分1秒も はんすんがんど たん にるぷん にるちょど 한 순간도 (단 1분 1초도) 一瞬も たった1分1秒も I can't let it go I can't let go すんがね ちゃぐん そっさぎんど 순간의 작은 속삭임도 瞬間の 小さなささやきも はんすんがんど (한순간도) 一瞬も たるこまん どぅる まね びみるど 달콤한 둘 만의 비밀도 甘い二人だけの秘密も あるんだうぉっとん まんくん するぽっとん くでわ な (아름다웠던 만큼 슬펐던 그대와 나) 美しかったくらい 悲しかった 君と私 ね ぬんむり くでえげ きおってるす いっするっか 내 눈물이 그대에게 기억될 수 있을까? 僕の涙が 君に記憶されるだろうか (I can't let go) とぅるまね ぼるっくぁ すっくぁんど 둘만의 버릇과 습관도 二人だけの癖や習慣も はんすんがんど (한순간도) 一瞬も く あるんだうぉっとん すんがんど 그 아름다웠던 순간도 あの美しかった瞬間も あじっかん すんがんど たん いるぷん いるちょど (아직 한 순간도 단 1분 1초도) まだ 一瞬も たった1分1秒も でどりるすが おぷそ 되돌릴 수가 없어 戻すことができない たん にるぷん いるちょど (단 1분 1초도) たった1分1秒も 세상 모든 연인들을 위한 음악 선물, [LOVESCREAM] 5집 [Pieces, Part One]으로 상반기 가요계의 각종 차트를 석권하고 끊임없는 호평 속에 정상의 위치를 재확인한 에픽하이가 올 가을, 사랑에 빠져 있는, 사랑을 하고 싶은, 그리고 사랑을 잃어버린 모든 이들을 위한 음악 선물 [LOVESCREAM]을 들고 찾아 왔다. 역시나 전곡을 멤버들이 작사, 작곡, 편곡하고 재킷과 내용물까지 직접 디렉트한 정성과 애정이 돋보인다. 사람들이 만든, 사람들을 위한 음악! 일렉트로닉 음악이 난무하는 현 시점에서 에픽하이의 이번 작품은 클래식 악기들과 lo-fi 소리들로 만들어진 따뜻한 아날로그 음악을 담고 있는데, 사실 에픽하이는 ‘평화의 날’, ‘Fly’, ‘Paris’ 등으로 일렉트로닉 음악을 국내 트렌드에 앞서 시도한 바 있다. [LOVESCREAM]은 그래서 더욱 의미 있는 선택이며 단순히 트렌디한 음악이 아닌, ‘사람들이 만든, 사람들을 위한 음악’이라고 말할 수 있는 것이다. 世の中すべての恋人たちのための音楽の贈り物,[LOVESCREAM] 5集 [Pieces,Part One]で上半期歌謡界の各種チャートを席巻して絶え間ない好評の中に頂上の位置を再確認したエピックハイがこの秋,愛に陷っている,恋をしたい,そして愛を忘れてしまったすべての人々のための音楽の贈り物 [LOVESCREAM]をもってきた.やっぱり全曲をメンバーたちが作詞,作曲,編曲してジャケットと中身まで直接ディレクトした真心と愛情が引き立つ. 人が作った,人のための音楽!エレクトロニック音楽が横行する現時点でエピックハイの今度の作品はクラシック楽器たちと lo-fi 音で作られた暖かいアナログ音楽を盛っているのに,実はエピックハイは ‘平和の日’,‘Fly’,‘Paris’ などでエレクトロニック音楽を国内トレンドに先立って試みた事がある.[LOVESCREAM]はそれでもっと意味ある選択で単純にトレンディな音楽ではない,‘人が作った,人のための音楽’と言えるのだ. 追記 2008.11.29 歌詞間違っていたので訂正しました。 教えてくださってありがとうございます^^ 에픽하이 Epik High(エピックハイ)プロフィール |
|
----
kozueさん こんにちは あぁ、僕が説明をちゃんとできませんね ごめんなさい。 에픽하이は個人的に好きですわ 曲の感じが良い!!
by: 地獄少女 * 2008/10/04 10:19 * URL [ 編集] | page top↑
--Epik High--
kozue상 안녕하세요!''-' 오랜만이에요~ 요즘 바빠서 인사도 못 드렸어요. 죄송해요~ 아, Epik high의 음반은 언제나 감동이에요. 사람의 마음을 움직이는 것 같아요. 지금 바로 Epik high의 음반을 살 생각이에요. 음반을 들을 시간이 없기 때문에, 수능시험이 끝나면 들을 생각이에요. Epik high의 음악은 매력적이에요^^ ----
kozueさん あんにょん^^ この曲聴きたかったんです♪ いいですね〜〜〜さすがにエピハイ!!! 彼等の愛の歌にはいつも胸キュンです。 いつも素敵な訳詩をありがとうございます。 --ありがとうございます。--
初めましてkozueさん 素敵に歌詞を訳してくれて本当にありがとうございます。 自分のこととダブって涙が出てきました・・・ Epikhighって本当に凄いです。 --お返事です--
地獄少女さんへ いい曲ですよね!歌詞も素敵です♪ 에픽하이大好きです♪ EUNaちゃんへ 나도 바빠서 메일 보낼 수 없어서 미안해요. 이 곡 넘 멋지다! 나도 꼭 살게요〜! ! ゆりさんへ 素敵な詞ですよね。 うまく訳せなくてごめんなさい〜。 本当epik high の愛の歌 素敵ですね〜。 このアルバム買わなきゃです☆ mishishi60 さんへ 本当にいい歌ですね〜。 tabloの 最初のつぶやくような歌い方、 女性の透き通った声、 さらに切なくさせますよね・・。 いつも感動させられます。 ----
エピックハイの歌詞を通訳してくれてありがとうございます! 得に一分一秒程新しい曲の歌詞と読み方まで書いてあるのがすごく感動です! この曲はすごくいい曲ですよね。。 聞く度に切なくなります。 リクエストですが、是非FALLIN’を訳してください! このアルバムからは一分一秒と同じくらい気に入ってますが、どこにもFALLIN’の通訳がみつからないのです。。T.T 歌詞のサイトです:http://flyingcrispi.wordpress.com/2008/09/30/epik-high-ft-yo-ye-jin-%EC%A1%B0%EC%98%88%EC%A7%84-fallin-original-lyrics-romanized-lyrics/ あと動画です:http://jp.youtube.com/watch?v=Da33wtRhcjQ お願いします!! ![]() --seri さんへ--
はじめまして♪ リクエストありがとうございます。 現在たくさんの方にリクエストをいただいていて、 順番にアップしてますので5週間くらいお待ちいただいてます。 進捗状況はこちら(↓)からご確認くださいね http://kozu127.blog99.fc2.com/blog-entry-609.html ----
まず私は韓国人で韓国で暮しています.. エピックこんにちは 1分1秒が日本サイトにあるから野で来て見たんです.. 日本でも歌が好きな方々が多いね思ったら Epik Highが誇らしいですね.. エピックこんにちはファンを見て韓国では HighSchool と言うんですよ そして韓国インターネットで日本間 トまで来て行くことができても良いんです ^^ 下の家事は私が韓国サイト Naver ネイバーという所で日本 翻訳機を通じて書いた文です ^^ エピックこんにちは歌日本の方もマン この愛してください ^&^ I can't let it go(go go) オディルブァもお前姿が見えて 崩れるネマアアアム 隠すことができなくてノルギダリン 1分1初度 I can't let it go(go go) どこを行ってもニモックソリドルリで こわれるシムザアアアング 呼吸することができなくてノルギダリン 1分1初度 一瞬もただ1分1初度 その日お前は髪がかけるに入らなくて目が腫れたとまた眠って 私はコートを脱いで黙黙と口を尖らせて電話機をあげてご飯をさせて カーテンをおろして何時間が経ったかも知れなくて watch dvd ? オケによったお前の息の音私は出るのをないのをよくしたと思ったの 恐ろしくこんなにこういう記憶たちがまだ私をいじめる ムッドックお前がいた人間たちが思い出して崩れる 何でもない瞬間がオヌルトナル覆す ムッドックお前がつけた表情たちがゴオックナでこわれる I can't let it go(go go) オディルブァもお前姿が見えて 崩れるネマアアアム 隠すことができなくてノルギダリン 1分1初度 時間が止めて心臓が止めても I can't let it go(go go) どこを行ってもニモックソリドルリで こわれるシムザアアアング 呼吸することができなくてノルギダリン 1分1初度 一瞬もただ1分1初度 どこを行っても窓べに角隅席に 座る時手をポゲノッジ左側足に 疲労にあくびする時はぬぐった涙補で内 そして馬鹿のように笑って両ほおに笑くぼ 水を飲む時はいつも立てておいた小指 目が眩しかったのつやめいた黒い髪の毛 下手な箸の上げ下ろしさえ魅力と言ったの 水ぶくれになった唇も私は永遠になるように言ったの this is l o v e be to the ? ささいだった記憶が私の心をブソッゴ 私を覆して涙は終りがないでしょう (ないでしょう) 愛は暴風も振ることができなかった心を 急きまくる雨水一粒 the letter memorey さかずきのようにあけられた透明になった私たち小さな思い出 ドルアキリョ振り返っても再びだけたち数ない君との記憶 昨日夜夢のように鮮明するんだって日去ったな I can't let it go(go go) オディルブァもお前姿が見えて 崩れるネマアアアム 隠すことができなくてノルギダリン 1分1初度 時間が止めて心臓が止めても I can't let it go(go go) どこを行ってもニモックソリドルリで こわれるシムザアアアング 呼吸することができなくてノルギダリン 1分1初度 一瞬もただ1分1初度 一瞬も ただ1分1初度 一瞬も ただ1分1初度 一瞬も ただ1分1初度 I can't let it go I can't let it go 瞬間心臓のささやきも (一瞬も) 甘ったるいふたつぶりに秘密も 美しかった位悲しかった君と私 私の涙が君に記憶されることができるか I can't let it go ふたつばかりの癖と習慣も (一瞬も) その美しかった瞬間も まだ一瞬もただ1分1初度 戻すことができなくて ただ1分1初度 韓国でタプローさんは今ラジオ DJで毎日見られて良いですね あの時日本コンサート下でいらっしゃった時はラジオ録画放送をしたという ; そして上に分に Fallin`は翻訳されたのがなくて翻訳ちょっと言ってくれと言ってして私が一度やって見ました ^^;; 翻訳機を使って以上するかも知れないがそれでもトッゾングドは伝達になっていたのようですよ ^^;; I think I'm fallin' Into you I'm fallin' fallin' fallin' deeper and deeper I'm fallin' fallin' into you この足がお前と言う(のは)沼の中を永いでも 両手の挽留の手かせがかけられても おくはやりこなす事ができなく息と同じなの 冷たい一息が私の胸を枕にしても 君涙が雨を作って 眠ることができなくて月を狙った夜に 私が傘になって雨を阻んで 世の中を選り分けるのが like 黒い眼帯 たまには酷い愛で 私の世の中をいっぱい埋めて たまには地獄みたいな言葉で 内心 章を黒く焼いても 彼女の唇は天国の門 キスはがシノングクルの身幅 苦痛さえ甘ったるくて la dolce malattia see I'm not okay I'm fallin' お前と言う(のは) わなにかかった insane everytime I hear you callin' my name 荒いこのゲームの中にオールイン がらんとした心に入りまじた私の brain I'm chain-smokin' coughin' and chokin' もう数百杯のブラックコーヒー 日逃しながら君をくるくる回わる私 お前と言う(のは)軌道に付いて墜落する危なげな私 私の心はもうすべて乗ってしまったよう 愛の 灰を拾ってい出してしたように たくさん痩せた目易しく捨てた夢 後悔はインフルエンザのようにひどくて痺れた息 霧の中に閉じこめられてしまった人里離れた島が私 お前だけだった頭の中は 'どうして私を捨てる 剥く?' この距離(通り)がオディルカ? どこを見ても 捨てられた幼い子供のように立っているか? 涙を止むようにしてほほ笑みを固くした 刃が立った刃みたいな言葉 心臓を組 閣内で二つの足を立てた 冷たい氷みたいだったその目つき お前は私の死になりそうで お前と言う(のは)酸素を引っかければ窒息して but I just can't stop 私をおいて株 地長芋 永遠になるように日弄んで 二つの足が折れるとしても私はお前を追って 走る影お前の闇さえ 陰になることができておかず身でも 抱くことができてかけることは 悪夢でも [出処] エピックこんにちは(Epik High) - Fallin'[ダウン/聞き取り/家事]|作成者アンドエジイ --ㅎㅎ--
위에분 한국분 같은데 이렇게 만나게 되서 반갑네요 ㅎ 온통 댓글이 다 일본어라서 ㅎ 한국말이 얼마나 반가운지 ㅎ --Korea Man님,ㅎㅎ님--
Korea Man님 놀러 와 주셔서 감사합니다. epik high의 일본 콘서트 갔습니다! ! 매우 즐겼습니다. 이「1분 1초」도 정말 좋아합니다♪ 또 놀러 와 주세요^^ ㅎㅎ님 놀러 와 주셔서 감사합니다. 이 CD 샀습니다. 매우 좋네요. epik high 정말 좋아합니다♪ ----
こんばんわ★日本で留学している韓国人です。時々、韓国の歌を聞いていたら、この部分、日本語でどう訳したらいいだろう?という疑問ができたりするんですけど、そういう時、 kozueさんの和訳はとても参考になります いつもお世話になってます^o^ Epik Highの1分1秒はこの頃一番ハマッている曲です どころで -------------------------------- むんどぅっ にが いっとん いんひょんどぅり きおんなご むのじんだ 문득 니가 있던 인형들이 기억나고 무너진다 ふと 君がいた 人形たちが思い出されて 崩れる ------------------------------ この部分なんですけど、ちょっと歌詞が間違ってる部分があります。正しい歌詞は 문득 니가 했던 농담들이 기억나고 무너진다. です。^^ --VORTEXさんへ--
初めまして ご訪問ありがとうございます♪ 日本語上手ですね〜 歌詞間違いのご指摘ありがとうございました。 私も変だなと思いつつ、まだCDを手に入れてなくて、確認せずにアップしてました。 いい曲ですよね!大好きな曲です。 また遊びにいらしてくださいね〜♪ |
|
|
|
| ホーム |
|



