fc2ブログ
    Between/Holladang
    2008 / 09 / 22 ( Mon )
    비트윈(Between)/홀라당 (Holladang)    1集「Spotlight」2008.07.22



    Dear my girl じゅんびへどぅるごる
    Dear my girl 준비해둘걸
    Dear my girl 準備しておくよ

    ねが に とぅん ぼみょ
    내가 니 등 보며
    僕が 君の背中を見て

    ぬんむる じっき じょね
    눈물 짓기 전에
    涙を浮かべる前に

    ぬる あむごっと もるぬんちぇ
    늘 아무것도 모르는채
    いつも 何も知らないまま 

    なん そそひ losing my flow
    난 서서히 losing my flow
    僕は ゆっくり losing my flow

    losing myself
    going straight down the low

    はんぼんと めだりょぼる ごる
    한 번 더 매달려볼 걸
    もう一度 しがみついてみるよ

    くろっけ ちゃがっけ とらそ そそひ
    그렇게 차갑게 돌아서 서서히
    そうやって 冷たく後ろを向いて 徐々に

    ぴょねぼりん に ぎょてそ
    변해버린 니 곁에서
    変わってしまった 君のそばで

    なん けそけそ
    난 계속해서
    僕は ずっと

    ぬんむる そげそ のる せんがけっそ
    눈물 속에서 널 생각 했어
    涙の中で 君を想った

    へんぼけっとん まうん
    행복했던 마음
    幸せだった心

    ったとぅてっとん まうん
    따뜻했던 마음
    温かかった心

    さらんはどん まうん
    사랑하던 마음
    愛していた気持ち

    もどぅ いじょぼりるけよ
    모두 잊어버릴게요
    みんな 忘れてしまうわ

    ぷどぅろうん ぬんびっ たじょんはどん ぬんびっ
    부드러운 눈빛 다정하던 눈빛
    柔らかい眼差し 優しい眼差し

    もどぅ だ いじょよ
    모두 다 잊어요
    みんな 忘れるわ

    くでが なえ くでが
    그대가 나의 그대가
    君が 私の君が

    なまね くでが
    나만의 그대가
    私だけの君が

    ぬる ったとぅたどん くでが
    늘 따뜻하던 그대가
    いつも 温かかった君が

    いじぇっこっ なえげ いじぇっこっ
    이제껏 나에게 이제껏
    今まで 私に 今まで

    まらじ もたん にびょれ
    말하지 못한 이별에
    言えなかった 別れに

    のむ かすん まぱ うねよ
    너무 가슴 아파 우네요
    とても胸が痛くて 泣くの

    Don't go baby no

    かじるすんのぷそど
    가질 순 없어도
    手に入れられなくても

    のえげ おぬるど な ほんじゃそらど
    너에게 오늘도 나 혼자서라도
    君のもとへ 今日も 僕一人でも

    たががるっけ っくんそげそらど
    다가갈게 꿈속에서라도
    近づくよ 夢の中でも

    おるっちん ね おるぐろ
    얼룩진 내 얼굴로
    顔に染みついた

    するぷん みそらど
    슬픈 미소라도
    悲しい微笑みでも

    ぼねよ えうぉんじょちゃ
    보내요 애원조차
    送るよ 哀願することさえ

    いじぇ くちゃはん ごげっちょ
    이젠 구차한 거겠죠
    今は 窮屈なことなんだろ

    な ほんじゃ い じゃりえそ
    나 혼자 이 자리에서
    僕一人 この場所で

    ぬんむろまん なんげっちょ
    눈물로만 남겠죠
    涙としてばかり 残るんだろう

    さらんげ さんちょど するぷむる がんちょど
    사랑의 상처도 슬픔을 감춰도
    愛の傷も 悲しみも隠しても

    に あね かちょど きおぐる っとるちょど
    니 안에 갇혀도 기억을 떨쳐도
    君の中に 閉じ込められても 記憶をふるい落としても

    I was lost in that time
    I find myself cryin

    こっちゃぶるす もろじぬん
    걷잡을 수 멀어지는
    食い止めても 遠くなる

    のわな さい
    너와 나 사이
    君と僕の間

    あむごっと もるんちょっ へじゅぬん さい
    아무것도 모르는척 해주는 사이
    何でもないように してくれる仲

    losing my flow
    losing myself
    going straing down the low

    っくちらぬん まろ
    끝이라는 말로
    終わりだという言葉で

    そろ だるんぎろ
    서로 다른 길로
    お互い別の道へ

    いびょろ
    이별로
    別れへ

    making me so shallow and
    so hollow

    とりきする おんぬん に よぺそ
    돌이킬 수 없는 니 옆에서
    取り戻せない 君の横で

    なん けそけそ
    난 계속 해서
    僕はずっと

    ぬんむる そげそ のる せんがけっそ
    눈물 속에서 널 생각했어
    涙の中で 君を想った

    へんぼけっとん まうん
    행복했던 마음
    幸せだった心

    ったとぅてっとん まうん
    따뜻했던 마음
    温かかった心

    さらんはどん まうん
    사랑하던 마음
    愛していた気持ち

    もどぅ いじょぼりるけよ
    모두 잊어버릴게요
    みんな 忘れてしまうわ

    ぷどぅろうん ぬんびっ たじょんはどん ぬんびっ
    부드러운 눈빛 다정하던 눈빛
    柔らかい眼差し 優しい眼差し

    もどぅ だ いじょよ
    모두 다 잊어요
    みんな 忘れるわ

    くでが なえ くでが
    그대가 나의 그대가
    君が 私の君が

    なまね くでが
    나만의 그대가
    私だけの君が

    ぬる ったとぅたどん くでが
    늘 따뜻하던 그대가
    いつも 温かかった君が

    いじぇっこっ なえげ いじぇっこっ
    이제껏 나에게 이제껏
    今まで 私に 今まで

    まらじ もたん にびょれ
    말하지 못한 이별에
    言えなかった 別れに

    のむ かすん まぱ うねよ
    너무 가슴 아파 우네요
    とても胸が痛くて 泣くの

    Don't go baby no

    かじるすんのぷそど
    가질 순 없어도
    手に入れられなくても

    のえげ おぬるど な ほんじゃそらど
    너에게 오늘도 나 혼자서라도
    君のもとへ 今日も 僕一人でも

    たががるっけ っくんそげそらど
    다가갈게 꿈속에서라도
    近づくよ 夢の中でも

    おるっちん ね おるぐろ
    얼룩진 내 얼굴로
    顔に染みついた

    するぷん みそらど
    슬픈 미소라도
    悲しい微笑みでも

    なるる ぼみょ っとなじ あぬるこら もて
    나를보며 떠나지 않을거라 못해
    僕を見て 去らないとは言えない

    に みそが めいる
    니 미소가 매일
    君の微笑みが 毎日

    っとっかとぅんごら まる もて
    똑같을거라 말 못해
    まったく同じとは言えない

    なむん に もすっと
    남은 니 모습도
    残った 君の姿も

    なむん に ひゃんぎど
    남은 니 향기도
    残った 君の香りも

    きおっと はなど なんぎん もぷし
    기억도 하나도 남김 없이
    記憶も ひとつも残らず

    なる っとなど
    날 떠나도
    僕から 去っても

    くでが なえ くでが
    그대가 나의 그대가
    君が 私の君が

    なまね くでが
    나만의 그대가
    私だけの君が

    ぬる ったとぅたどん くでが
    늘 따뜻하던 그대가
    いつも 温かかった君が

    いじぇっこっ なえげ いじぇっこっ
    이제껏 나에게 이제껏
    今まで 私に 今まで

    まらじ もたん にびょれ
    말하지 못한 이별에
    言えなかった 別れに

    のむ かすん まぱ うねよ
    너무 가슴 아파 우네요
    とても胸が痛くて 泣くの

    くでが なえ くでが
    그대가 나의 그대가
    君が 私の君が

    なまね くでが
    나만의 그대가
    私だけの君が

    ぬる ったとぅたどん くでが
    늘 따뜻하던 그대가
    いつも 温かかった君が

    いじぇっこっ なえげ いじぇっこっ
    이제껏 나에게 이제껏
    今まで 私に 今まで

    まらじ もたん にびょれ
    말하지 못한 이별에
    言えなかった 別れに

    のむ かすん まぱ うねよ
    너무 가슴 아파 우네요
    とても胸が痛くて 泣くの





    リクエストいただいた曲です





    홀라당 (Holladang) プロフィール

    Holladang

    빅죠(Big Joe)   
    本名 벌크 죠셉(ボルク ジョセフ)
    1978年11月25日生
    身長186.0cm
     
    박사장(パク・サジャン)
    本名 박재경(パク・ジェギョン)
    1982年7月20日生
    身長 175.0cm

    나비 (ナビ)
    本名 나아람(ナ・アラム)
    1984年1月19日生
    身長158.0cm 体重 39.0kg



    "HOLLADANG" Spotlight!

    랩퍼 빅죠(BigJoe)의 저음톤의 랩과 박사장의 화려한 플로우 랩, 여성 멤버인 나비의 폭넓은 장르를 소화하는 보컬이 어우러져 독특한 하나의 색깔을 만들어낸다. 음악적 한가지 색깔과 더불어 빅죠(BigJoe)의 거대한 몸집과 나비의 조그마한 이미지가 대비를 이루어 시선을 집중시키는 “홀라당”만의 독특한 시각적 효과가 있으며, 화려한 피쳐링 경력을 가지고 있지만 정작 본인의 이름을 걸고 음반 활동을 하지 못한 빅죠(BigJoe)와 언더그라운드에서 수년간 라이브공연과 작업을 했던 박사장과 나비. 이미 재능과 실력을 인정받은 이들이 모여 음악으로의 한가지 색깔을 낸다는 것만으로도 빅죠(BigJoe)와 나비의 시각적 대비 효과에 더불어 실력과 수준 높은 퀄리티의 음악적인 요소까지 더하게 되어 대중들의 목마름을 해결해 줄 수 있다는 것 또한 장점이다.
    이처럼 실력과 이슈를 모두 갖춘 “홀라당”의 팀명 또한 여러 가지 뜻을 품고 있어서 영어에서 온 ‘HOLLA’는 ‘다시 보자, 연락해’등등 친한 사람들간의 헤어질때 쓰는 인사말에, 한자의미의 무리 당(黨)을 혼용해서 사용하므로 팬들과의 만남을 의미하고 있다. 또 순수 한국말이기도 한 ‘홀랑’은 ‘속의 것을 한 번에 드러나도록 완전히 벗어 던지는 모양’을 말하는 것으로 가식 없는 진솔함으로 팬들에게 다가 간다는 “홀라당”만의 의지를 표현하는 것이라 할 수 있다.



    "HOLLADANG" Spotlight!

    ラッパーBigJoeの低音ラップとパク・サジャンの華やかなフローラップ,女性メンバーであるナビの幅広いジャンルを消化するボーカルが一団となって独特の一つの色を作り出す.音楽的な一つの色といっしょにBigJoeの大柄さとナビのやや小さいイメージが対比を成して視線を集中させる “HOLLADANG”だけの独特の視覚的效果があり,華やかなフィーチャリング経歴を持っているがいざ本人の名前をかけてアルバム活動ができないBigJoeとアングラで数年間ライブ公演と作業をしたパク・サジャンとナビ.今才能と実力を認められた人々が集まって音楽での一つの色を出すということだけでもBigJoeとナビの視覚效果と共に実力とクォオリティーの高い音楽的な要素まで加わって大衆の喉の乾きを解決してくれることができるということも長所だ.
    このように実力とイシューを皆取り揃えた “HOLLADANG”のチーム名もさまざまな意味を抱いていて、英語から来た‘HOLLA’は ‘また会おう,連絡して’等々親しい人たちの間の別れる時使うあいさつの言葉に,漢字の意味の”党”を混用して使い、ファンとの出会いを意味している.また純粋の韓国語でもある ‘홀랑’は ‘中の物を一番に現われるように完全に脱ぎ捨てる様’を表すことで飾り気ない率直さでファンに近付くという “홀라당”だけの意志を表現するものと言える.

    関連記事

    テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

    00 : 00 : 00 | 男女グループ | トラックバック(0) | コメント(1) | page top↑
    <<覚えておく/F.T Island | ホーム | 愛よ私に来て(PartⅠ)/Ashily   ドラマ「魔女ユヒ」OSTより>>
    コメント
    --鍵コメさんへ--

    いえいえ・・
    こちらこそスミマセン・・。

    この曲いいですね♪
    女の子のパートのメロディ 
    歌いやすくて好きです♪
    リクエストありがとうございました。
    たくさん練習してくださいね♪

    by: kozue * 2008/09/25 05:33 * URL [ 編集] | page top↑
    コメントの投稿














    管理者にだけ表示を許可する

    トラックバック
    トラックバックURL
    http://kozu127.blog99.fc2.com/tb.php/676-c68bc70d
    この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
    | ホーム |