悲しい贈り物/キム・ジャンフン
2008 / 10 / 18 ( Sat ) するぷん そんむる
슬픈 선물/김장훈(キム・ジャンフン) ` 5集「바보」1999.10 悲しい贈り物 た くんなん にりんごに いじぇん とらきるす おんに 다 끝난 일인거니 이젠 돌이킬수 없니 もう終わったことなの?もう戻れないの? のる いっこ さらがや はぬんごん なるる ぽぎはんだぬん ごんで 널 잊고 살아가야 하는건 나를 포기한다는 건데 君を忘れて生きなきゃいけないことは自分を放棄することなのに ちゃるじねぎる ばらんだん くまる うぇ ねげ はんごや 잘 지내길 바란단 그말 왜 내게 한거야 元気でねっていうその言葉 どうして僕に言うんだよ おっとけ のおんぬん どんあん ねが ぴょに じねるす いっけんに 어떻게 너없는 동안 내가 편히 지낼수 있겠니 どうやって君がいない間 辛くなく過ごせるというの あじっ た もたんまり うん ちょんまでぃど のんちまん 아직 다 못한말이 음 천마디도 넘지만 まだ全部言えなかった言葉が 千を超えるけど いじぇ だしん いじぇ どぅぼん だしん せんがかじ あぬるっけ 이제 다신 이제 두번 다신 생각하지 않을께 も二度と考えないから たし しじゃかる のえげ ほっし ねが じみ でんだみょん 다시 시작할 너에게 혹시 내가 짐이 된다면 新しく始めようとする君にとって もしかして僕が重荷になるのなら もどぅだ じうぉぼりみょんで 모두다 지워버리면돼 すべて消してしまってもいいよ おりょんぷたん きおかな なまいっち あんとろっ 어렴풋한 기억하나 남아있지 않도록 かすかな記憶一つ残らないように ふんなる ねぎょて ぬぐんが うりさいる くんぐめ はみょん 훗날 내곁에 누군가 우리사일 궁금해 하면 後で僕のそばで誰かが 僕らの仲を気にしたら いじぇん た いじょったん まるでしん ちょうんぶと ちょんまる なぬん 이젠 다 잊었단 말대신 처음부터 정말 나는 もう全て忘れたんだという言葉の変わりに 最初から 本当に僕は のるる もるんだご まるへじゅるっけ 너를 모른다고 말해줄께 君のことを知らないと言ってやるから ちゃっくまん ぬんむりな うん ひんどぅるげど はじまん 자꾸만 눈물이나 음 힘들게도 하지만 何度も涙が出て 辛くもなるけど いじぇ だしん いじぇ どぅぼん だしん せんがかじ あぬるっけ 이제 다신 이제 두번 다신 생각하지 않을께 も二度と考えないから たし しじゃかる のえげ ほっし ねが じみ でんだみょん 다시 시작할 너에게 혹시 내가 짐이 된다면 新しく始めようとする君にとって もしかして僕が重荷になるのなら もどぅだ じうぉぼりみょんで 모두다 지워버리면돼 すべて消してしまってもいいよ おりょんぷたん きおかな なまいっち あんとろっ 어렴풋한 기억하나 남아있지 않도록 かすかな記憶一つ残らないように ふんなる ねぎょて ぬぐんが うりさいる くんぐめ はみょん 훗날 내곁에 누군가 우리사일 궁금해 하면 後で僕のそばで誰かが 僕らの仲を気にしたら いじぇん た いじょったん まるでしん ちょうんぶと ちょんまる なぬん 이젠 다 잊었단 말대신 처음부터 정말 나는 もう全て忘れたんだという言葉の変わりに 最初から 本当に僕は のるる もるんだご まれじゅるっけ 너를 모른다고 말해줄께 君のことを知らないと言ってやるから ちょうんぶと うりん もるぬん さいいんごや 처음부터 우린 모르는 사이인거야- 初めから 僕らは知らない仲なんだ リクエストいただいた曲です 김장훈(キム・ジャンフン)プロフィール ![]() 1967年8月14日生 186.0cm 70.0kg O型 |
--故 イ・ウンジュ--
このPVはずいぶん繰り返し見ました、もちろん曲もいいし歌詞も切ないのですが、やはりイ・ウンジュ出演の作品なので信じられない思いでしばらく見ていました、この曲とチュ・ヨンフン の ![]() http://player.bugs.co.kr/mv50/mvplayer.asp?idx=mkor099798, 個人的な想いでコメントをしてしまいました。
by: genki * 2008/10/19 23:28 * URL [ 編集] | page top↑
--PS--
貼り付けたリンクはリクエストではありませんのであしからず。時間があったら参考までに聴けるかなと思って貼り付けてみました。 たくさんのリクエストが来ているようなので、また便乗でコメントさせていただきます。 --genkiさんへ--
チュ・ヨンフン の望み M/Vも素敵ですね。 好きな女優さんだったのでとても残念でした。 簡単に歌詞訳しておきました。 素敵な歌詞ですね。 またゆっくり 記事にしてアップしますね。 소망 (願い)/ 주영훈(チュ・ヨンフン) 「今日も君を待っている あの門が開いて 君が帰って来そうだ 痩せた僕の姿に君が悲しむかも知れないから 同じ顔でここで立っているよ 僕の何が君を変わらせたの? 変わったのは時間だけなのに もしこのまま僕の命が終わっても 僕の終わる事ができない愛を残しておくよ どうか生きていて いつか会えるように 僕らの姿が年を取っていっても感じることができるよ 歳月が経ってもここに一人で残っているよ もしかしたら帰って来るかもしれない 君の空いた席に 僕の一生 君を愛した理由で満足だよ これが終りだとしても どうか幸せになってください もし誰かいたら 君の喜ぶ心一つで僕はは耐えるよ 時間が流れて もし僕を恋しく思っても その幸せだけは壊さないで 歳月が経っても 僕はここで一人で待つよ 君は永遠に来ないだろうけど」 --忙しいのに--
ありがとうございました。 チュ・ヨンフンのPV最初意味が分からなかったのですが、2回3回繰り返しているうちに、幻を追いかけていることに気づき(鈍感 ![]() キム・ジャンフンのPVを見ながらサビからの歌い上げるところは、ついついなんちゃってハングルででも一緒に歌いたくなってしまいます。 kozueさんのルビのおかげで少しはマシななんちゃってハングルになるかな。 ![]() --genkiさんへ--
たくさん歌ってくださいね~ あと、遠慮なくリクエストしてくださいね♪ --うれしいです♪--
色付きの文字 kozueさん ありがとうございました☆ …ハングルで、歌います♪ 感謝です! --ayungさんへ--
いえいえ~ 是非歌ってみてくださいね♪ リクエストありがとうございました。 |
|
| ホーム |
|