PAJAMA PARTY/ Super Junior Happy
2008 / 08 / 23 ( Sat )
파자마파티 (PAJAMA PARTY)/ Super Junior Happy
「요리왕 (COOKING? COOKING!) The First Mini Album」2008.06.05



はんぼん とぅぼん せぼん
한번 두번 세번
1回 2回 3回

みょんぼね まんなめ
몇 번의 만남에
何回目か会った時に

なん ねげ ふぃーりこちょっそ
난 네게 FEEL이 꽂혔어
僕は君に FEELが 刺さったんだ

くにょえ ぬんびっと ねげろ おぬせ
그녀의 눈빛도 내게로 어느새
彼女の眼差しも いつのまにか僕の方へ

なん びとぅえ りどぅめ もむる しろ
난 비트에 리듬에 몸을 실어
僕は ビートに リズムにのって

なんじゃだっけ OKAY
남자답게 OKAY
男らしく OKAY

もどぅん じゅんびぬん くんなっそ ちゃ
모든 준비는 끝났어 자
全ての準備は整った さあ

one two three Let's Go

うり おぬる ばめ PARTY へよ
우리 오늘 밤에 PARTY해요
僕ら 今夜 PARTYしよう

くで うぃへ もっちん ばむる まんどぅるけよ
그대 위해 멋진 밤을 만들게요
君のために 素敵な夜を作るよ

いみ うり そろ
이미 우리 서로
すでに僕らお互い

ふぃーり とんへったぬんごする あぬんで
FEEL이 통했다는 것을 아는데
フィールが通じたこと分かってるんだから

むぉるぐれよ
뭘 그래요
どうしたの?

ひゃんぎ なぬん ちょっぷるど さっくよ
향기 나는 촛불도 샀구요
香りが出るロウソクも買ったんだ

ねばん かどぅっ ちぇうる ぷんそんど さっそよ
내 방 가득 채울 풍선도 샀어요
僕の部屋をいっぱいにする風船も買ったんだ

ちぇいる こるぎ ひんどぅろっとんごん
제일 고르기 힘들었던 건
一番選ぶのが大変だったのが

おぬるばん いぶん PAJAMA
오늘 밤 입을 PAJAMA
今夜着る PAJAMA

PAJAMA いっこ PAJAMA いっこ
PAJAMA 입고 PAJAMA 입고
PAJAMA着て PAJAMA 着て

うり おぬるばん もちん ぱてぃるる へよ
우리 오늘 밤 멋진 파티를 해요
僕ら 今夜 素敵なパーティをしよう

うりどぅり しんなげ のらよ
우리 둘이 신나게 놀아요
僕ら二人 楽しく遊ぼうよ

よんふぁちょろんよ べげ っさうどへよ
영화처럼요 베개 싸움도 해요
映画見たいに 枕投げもしよう

ぬんちょろん はやん べげっそっ せさん
눈처럼 하얀 베갯속 세상
雪のように白い 枕の中の世界

うりどぅり しんなげ ちゅるぎょよ
우리 둘이 신나게 즐겨요
僕ら二人 楽しく遊ぼうよ

おれまね ちょんそど
오랜만에 청소도
久し振りの掃除も

ちょんまる おれんまね っぱれど
정말 오랜만에 빨래도
本当に久し振りの洗濯も

いっする とじどろっ ぷんそんど
입술 터지도록 풍선도
唇が切れるくらい膨らませた風船も

ちょんしんのぷし ぱっぷん おん じょんぎる
정신없이 바쁜 온 종일
夢中で忙しかった一日

しじゃんげ がそ ちゃんぼご
시장에 가서 장 보고
市場に行って 買い物をして

っと よりど じっちょっ へぼご
또 요리도 직접 해보고
料理も 直接作って

おっちょん ほっし さらんぎ
어쩜 혹시 사랑이?
もしかして 恋が?

のむなど へんぼけ
너무나도 행복해
とても幸せだよ

ほんじゃさぬん ねばん おっとんがよ
혼자 사는 내 방 어떤가요
一人で暮してる僕の部屋どう?

ねが ちっちょっ まんどぅん ちょにょぐん おってよ
내가 직접 만든 저녁은 어때요
僕が直接作った 夕食はどう?

くで おぬるばん と いぇっぷねよ
그대 오늘밤 더 예쁘네요
君 今夜は とても綺麗だね

とぅき くでえ PAJAMA
특히 그대의 PAJAMA
特に君のPAJAMA

PAJAMA いっこ PAJAMA いっこ
PAJAMA 입고 PAJAMA 입고
PAJAMA着て PAJAMA 着て

うり おぬるばん もちん ぱてぃるる へよ
우리 오늘 밤 멋진 파티를 해요
僕ら 今夜 素敵なパーティをしよう

うりどぅり しんなげ のらよ
우리 둘이 신나게 놀아요
僕ら二人 楽しく遊ぼうよ

そぱ うぃえそ ちんで うぃえそ
소파 위에서 침대 위에서
ソファーの上で ベッドの上で

うり ってぃおよ おりねちょろん
우리 뛰어요 어린 애처럼
跳ねようよ 小さな子供みたいに

まぐ はぬる のぴ ってぃおよ しんなげ
마구 하늘 높이 뛰어요 신나게
やたら空高く 跳ねようよ 楽しく

くろだが じちみょん
그러다가 지치면
そのうち疲れたら

くぇに ぶんうぃぎ ちゃぴょ
괜히 분위기 잡혀
いたずらに雰囲気ができて

ほっし おんくんまん せんがっ
혹시 엉큼한 생각
もしかしたら 腹黒い考えが

するっちょっ とぅるじどもら
슬쩍 들지도 몰라
こっそり出てくるかもしれない

こっちょんぐん ちょぎぼりご
걱정은 저기 버리고
心配はあっちへ捨てて

くであぺ ねさらん
그대 앞에 내사랑
君の前で 僕の愛は

すんすはじょ あるげっちょ
순수하죠 알겠죠
純粋だよ 分かるでしょ

いじぇ だし ってぃおよ と のぴ
이제 다시 뛰어요 더 높이
さあまた 跳ねよう もっと高く

PAJAMA いっこ PAJAMA いっこ
PAJAMA 입고 PAJAMA 입고
PAJAMA着て PAJAMA 着て

うり おぬるばん もちん ぱてぃるる へよ
우리 오늘 밤 멋진 파티를 해요
僕ら 今夜 素敵なパーティをしよう

うりどぅり しんなげ のらよ
우리 둘이 신나게 놀아요
僕ら二人 楽しく遊ぼうよ

もっちん うんまっくぁ はやん しゃんぺいん
멋진 음악과 하얀 샴페인
素敵な音楽と 白いシャンパン

くで ひゃんぎわ くで へんぼかん うすん
그대 향기와 그대 행복한 웃음
君の香りと 幸せな微笑み

せさん かじゃん へんぼかん
세상 가장 행복한
世界で一番幸せな

くでわ ちぐん いすんがん
그대와 지금 이순간
君との今 この瞬間

PAJAMA PAJAMA PARTY

しんなげ のらよ うり
신나게 놀아요 우리
楽しく遊ぼう 僕ら

うりどぅり しんなげ のらよ
우리 둘이 신나게 놀아요
僕ら二人 楽しく遊ぼう

PAJAMA PAJAMA PARTY

おぬる ばん もっちん ぱてぃるる へよ
오늘 밤 멋진 파티를 해요
今晩 素敵なパーティーをしよう

あちみ おるってっかじ くでわ
아침이 올 때까지 그대와
朝が訪れるまで 君と

あじゅ おれ くでわ よんうぉに
아주 오래 그대와 영원히
ずっと長く 君と永遠に




リクエストいただいた曲です



Super Junior Happy
メンバー  イトゥク,イェソン,カンイン,シンドン,ソンミン,ウニョク

Super Junior プロフィール

テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

00 : 00 : 00 | Super Junior | トラックバック(0) | コメント(7) | page top↑
<<愛の後/F.T Island | ホーム | いい奴/BIGBANG>>
コメント
--韓国人です^^--

こんにちは韓国人です. super juniorのファンでしょうか ?東方神起ファン ?
親しくてたいです ><
今度 smコンサートに行って来たが, いらっしゃいましたか ?
by: バンスルギ * 2008/08/23 10:34 * URL [ 編集] | page top↑
----

和訳ありがとうございます!

こういう歌詞だったんですか(^ω^)!
by: 村井 * 2008/08/23 11:40 * URL [ 編集] | page top↑
----

こんにちは^^
やっぱりこの曲は楽しくてつい口ずさんじゃいます★

曲の感じだけで私が勝手に予想してた歌詞とちょっと違いました〜!
でもやっぱり幸せそうな歌詞ですね〜^^
訳知れて嬉しいです★
ありがとうございます!!
by: 夏実 * 2008/08/23 15:06 * URL [ 編集] | page top↑
--お返事です--

バンスルギさんへ

 初めまして ご訪問ありがとうございます。
supur junior も 東方神起も好きです。
SMコンサートは行けなかったですㅠㅠ
楽しかったでしょう?またいつか行われたら行ってみたいです。

村井さんへ

 可愛い歌詞でしたね。訳しながらニヤニヤしてしまいました^^
リクエストありがとうございました♪

夏実さんへ

 この SJ happyの曲は 本当にhappyな歌詞ばっかりのようですね〜
楽しくなりますね♪ 
by: kozue * 2008/08/23 15:17 * URL [ 編集] | page top↑
--アンニョン kozueさん--

いつもながら可愛い彼らです^^
ほんとSJは明るい可愛い曲が多いですね。
明るくなりたい時に最高です!!
それにしてもこのMV、女子とのからみが
多くないですか・・・
ちょっと妬けますわぁぁぁ〜
カムサハムニダ^^
by: sadayan * 2008/08/24 01:26 * URL [ 編集] | page top↑
--管理人のみ閲覧できます--

このコメントは管理人のみ閲覧できます
by: * 2008/08/24 13:54 * [ 編集] | page top↑
--お返事です--

sadayan さんへ

 可愛い曲ですね〜
確かに 女の子とのからみ多いですね〜。
ファンの子たちは複雑でしょうね・・。

鍵コメDさんへ

 ごめんなさい どこの国の言葉かも分からないです・・
お返事できずすみません。。
(しかも日本語でお返事してごめんなさい)
by: kozue * 2008/08/27 23:45 * URL [ 編集] | page top↑
コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
http://kozu127.blog99.fc2.com/tb.php/583-b609ec32
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |