FC2ブログ
    君を呼べば(Tears)/少女時代
    2008 / 07 / 20 ( Sun )
    くでるる ぶるみょん
    그대를 부르면 (Tears)/少女時代   1集「소녀시대」2007.11.01
    君を呼べば

    Get this widget | Track details | eSnips Social DNA


    はやん びょるびち い っかまん おどぅみ
    하얀 별빛이 이 까만 어둠이
    白い月明かりが この真っ黒い闇が

    ちょ もりそ なる みろねご いっちょ
    저 멀리서 날 밀어내고 있죠
    あの遠くから 私を押し出してるの

    ふぁなん みそろ
    환한 미소로
    明るい 笑顔で

    くでるる ばらまん ばど
    그대를 바라만 봐도
    君を見つめてるだけでも

    なん いろっけ じゃっくまん もろじょがよ
    난 이렇게 자꾸만 멀어져 가요
    こんなに どんどん 遠くなっていくよ

    くでるる ぶるみょん くでるる ちゃじゅみょん
    그대를 부르면 그대를 찾으면
    君を呼べば 君を探したら

    ぱらみでおそ ねぎょて わじょよ
    바람이 되어서 내 곁에 와줘요
    風になって 私のそばに 来てよ

    あむど もるげ あなじゅせよ
    아무도 모르게 안아 주세요
    誰にも分からないように 抱きしめてください

    ねが くでるる ぬっきるす いっとろっ
    내가 그대를 느낄 수 있도록
    私が 君を感じられるように

    くでん くろっけ おんじぇな ねぎょて
    그댄 그렇게 언제나 내 곁에
    君は そうやって いつも私のそばに

    ぱらん なぬり くでる むるどぅりん ごじょ
    파란 하늘이 그댈 물들인 거죠
    青い空が 君を染めている

    ね さらんぐる あらぼりぎ じょね
    내 사랑을 알아버리기 전에
    私の愛が分かってしまう前に

    なる ぼみょ するぽまらよ
    날 보며 슬퍼말아요
    私を見て 悲しまないで

    ね まん ぬんむれ いみるる あんだみょん
    내 맘 눈물의 의미를 안다면
    私の気持ち 涙の意味を知ってるなら

    くでど いじぇ うするすがいっそよ
    그대도 이제 웃을 수가 있어요
    君も もう笑えるよ

    くでるる ぶるみょん くでるる ちゃじゅみょん
    그대를 부르면 그대를 찾으면
    君を呼べば 君を探したら

    へっさり でおそ ねぎょて わじょよ
    햇살이 되어서 내 곁에 와줘요
    陽射しになって 私のそばに来てよ

    ふぁなん みそろ なる びちょじゅせよ
    환한 미소로 날 비춰 주세요
    明るい笑顔で 私を 照らしてください

    ねが くでるる ぬっきるす おぷそど
    내가 그대를 느낄 수 없어도
    私が君を感じられなくても

    くでん くろっけ おんじぇな ねぎょて
    그댄 그렇게 언제나 내 곁에
    君は そうやって いつも私のそばに

    Love なえ い のれが よんうぉんはん
    Love 나의 이 노래가 영원한
    Love 私のこの歌が 永遠の

    なえ ばれんどぅるちょろん
    나의 바램들처럼
    私の願いたちのように

    くでえげど とぅりなよ
    그대에게도 들리나요
    君にも 聞こえますか?

    いろっけ すまぬん ちゅおぐる なんぎご
    이렇게 수많은 추억을 남기고
    こうして たくさんの思い出を残して

    おじっ なん くでまん せんがかぬんで
    오직 난 그대만 생각하는데
    ただ私は 君だけ想っているのに

    くでるる ぶるみょん くでるる ちゃじゅみょん
    그대를 부르면 그대를 찾으면
    君を呼べば 君を探したら

    ぴんむり でおそ ね ぎょて わじょよ
    빗물이 되어서 내 곁에 와줘요
    雨水になって 私のそばに来てよ

    うさんそっ ねげ そっさぎょ じゅせよ
    우산 속 내게 속삭여 주세요
    傘の中の私に ささやいてください

    くでるる ねが と さらんへったご
    그대를 내가 더 사랑했다고
    君のこと 僕の方が もっと愛していたんだと

    くれそ ねが と あぷだご
    그래서 내가 더 아프다고
    だから 僕の方が もっと辛いんだと

    らららららら ららららららら
    랄라라라라라 라랄라라라라라

    らららららら ららららららら
    랄라라라라라 라랄라라라

    おっとけ へや ちょなるす いんなよ
    어떻게 해야 전할 수 있나요
    どうしたら伝わる?

    くでる ちょんまる さらんはん ね まうむる
    그댈 정말 사랑한 내 마음을
    君を 本当に愛した 私の気持ちを

    いじぇん おっとっけ なえ い さらんぐる
    이젠 어떻게 나의 이 사랑을
    今 どうやって 私の この愛を

    こぎ いっそよ ちぐん くでる
    거기 있어요 지금 그대로
    そこにあるの 今 そのまま

    く さらんぐる いじぇぬん ねが
    그 사랑을 이제는 내가
    その愛を 今 私が

    I love you




     リクエストいただいた曲です




    少女時代  プロフィール
    関連記事

    テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

    23 : 50 : 00 | 少女時代 | トラックバック(0) | コメント(10) | page top↑
    <<陽が昇る日/シンジ | ホーム | Honey(願い)/少女時代>>
    コメント
    ----

    kozueさん、アンニョン(^・^)暑中お見舞い申し上げます。少女時代は大好きですが、この曲「君を呼べば」はしっとりしたオトナの雰囲気もあっていいですね!しばらく聞き込んで覚えたいと思います(^^)
    これから、暑くなってきますのでお体に気をつけてくださいね!
    by: メダ * 2008/07/21 22:27 * URL [ 編集] | page top↑
    --メダさんへ--

    しっとりとしたいい曲ですね~。

    最近暑いですね~。
    しっかり食べて寝て 夏を乗り切りましょうね~♪♪

    by: kozue * 2008/07/22 23:15 * URL [ 編集] | page top↑
    --鍵コメさんへ--

    いえいえ~。
    また遊びにいらしてくださいね。
    by: Kozue * 2008/07/24 23:54 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    すごくいい歌詞ですね!!

    初めて聞いたとき

    涙が出ました。

    それも、kozueさんの訳し方が

    良いからですね★*

    いつも、ありがとうございます_!!
    by: 駒 * 2010/04/15 19:20 * URL [ 編集] | page top↑
    --駒さんへ--

    素敵な曲ですよね~♪

    もっといい訳詞ができるよう
    これからもがんばります♪
    by: kozue * 2010/04/16 07:16 * URL [ 編集] | page top↑
    --ж--

    この訳を見て、この歌が大好きになりました
    KOZUEさんの訳を
    読んでいたら、切なくて・・・感動です!
    KOZUEさん、こまうぉよ~
    by: あや * 2010/05/30 15:15 * URL [ 編集] | page top↑
    --あやさんへ--

    素敵な歌詞ですよね~♪
    特にバラードは歌詞の雰囲気を壊さないように訳詞に気を遣います^^
    これからも頑張ります♪
    by: kozue * 2010/05/30 21:05 * URL [ 編集] | page top↑
    ----



    この歌、CDでゎただなんとなく
    聴いていたんですけど、
    この訳を見ながら聴いてみると
    ものすごくハマりました(*´-`*)


    なんかソニョシデのバラードらしい
    カンジですね(^^♪




    和訳ありがとうございました♡




    ところで、この歌って
    失恋の歌なんですか??

    よく理解できませんでした(+_+)




    by: minnie♥ * 2011/07/06 15:44 * URL [ 編集] | page top↑
    --カムサ^^♪--

    この曲は、聴いたことがない曲で、検索したら、サイトがアップされていて、気になって、いつもお世話になって(のぞいて)いる.このサイトに来てみました!!
    それにしても…韓国語って、むずかしいです~…
    これからも、K-POP和訳、頑張って下さい!楽しみにしてまっス!
    by: sora * 2011/08/06 09:58 * URL [ 編集] | page top↑
    --好きな曲--

    大好きな曲です(*^^*)

    ヒニムとクリスタルがSS3で歌っていた
    「アイドルが別れる方法」という
    歌の歌詞が知りたいです★
    by: ヒニム * 2012/04/02 16:01 * URL [ 編集] | page top↑
    コメントの投稿














    管理者にだけ表示を許可する

    トラックバック
    トラックバックURL
    http://kozu127.blog99.fc2.com/tb.php/544-5aeca89d
    この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
    | ホーム |