Money..? Honey..?/BigMama 映画「Once Upon a Time in Corea」OST
2008 / 02 / 03 ( Sun ) Money..? Honey..?/빅마마 (BigMama) 「단비*Danbi 1st Single」2008.01.10
映画 「원스어폰어타임(Once Upon a Time in Corea)」OST むすん まり なま いっするっか 무슨 말이 남아 있을까 何の言葉が 残っているだろうか なま いっするっか (남아 있을까) 残っているだろうか おっとん まるろ なるる まらるっか 어떤 말로 나를 말할까 どんな言葉で 自分を告げようか た いぇぎはるっか (다 얘기할까) みんな話そうか い まんそげ 이 마음 속에 この心の中に せさん もるげ (세상 모르게) 世界も知らず もんちょじん しがん 멈춰진 시간 止められた時間 く すんがんまに (그 순간만이) その瞬間だけが ねが なるる ちゃじゅん ごしるっか 내가 나를 찾은 것일까 私が 自分を探すのだろうか せさん くそぐろ みりょな 세상 구석으로 밀려나 世界の片隅に 押し出されて ちゅちぇはるすおぷし ひんどぅるって 주체할 수 없이 힘들 때 どうすることもできなく 辛い時 しがん そぐる いぇっそ 시간 속을 애써 時間の中を 努力して てじぽ こすろがみょん 되짚어 거슬러가면 たどり さかのぼれば たるん なる まんなるす いっするっか 다른 날 만날 수 있을까 別の自分に 出会えるだろうか Money Honey すぃっけ たうるどってど Money Honey 쉽게 닿을 듯 해도 Money Honey 簡単に 届くようで っくんね そね ちゃぴじ あな 끝내 손에 잡히지 않아 とうとう 手に入らない Money Honey びきょはるす おっちまん Money Honey 비교할 수 없지만 Money Honey 比べられないけど はんさん ね がすむる かるどぅんはげ へ 항상 내 가슴을 갈등하게 해 いつも 私の胸を 葛藤させる むすんまり なま いっするっか 무슨 말이 남아 있을까 何の言葉が 残っているだろうか なま いっするっか (남아 있을까) 残っているだろうか おっとん まるろ なるる ちぇうるっか 어떤 말로 나를 채울까 どんな言葉で自分を満たそうか た ちぇうぉじるっか (다 채워질까) 全て 満たされるだろうか ね さるみ はんさん 내 삶이 항상 私の人生は いつも など もるげ (나도 모르게) 自分でも知らずに うぉんへおん ごする 원해온 것을 望んだものを くりょおん ごする (그려온 것을) 描いて来たものを えっそ うぇみょはんごん ないんで 애써 외면한 건 나인데 無理に無視したのは 私なのに むすんまり なま いっするっか 무슨 말이 남아 있을까 何の言葉が 残っているだろうか なま いっするっか (남아 있을까) 残っているだろうか おっとん まろ なるる まらるっか 어떤 말로 나를 말할까 どんな言葉で 自分を告げようか た いぇぎはるっか (다 얘기할까) みんな 話そうか い まん そげ 이 마음 속에 この心の中に せさん もるげ (세상 모르게) 世界も知らず もんちょじん しがん 멈춰진 시간 止められた時間 く すんがんまに (그 순간만이) その瞬間だけが ねが なるる ちゃじゅん ごしるっか 내가 나를 찾은 것일까 私が 自分を探すのだろうか ** Money Honey すぃっけ たうる どぅてど Money Honey 쉽게 닿을 듯해도 Money Honey 簡単に届きそうだけど まち っくんそっかち ほむへ 마치 꿈속 같이 허무해 まるで 夢の中のように はかなくて Money Honey びきょはるす おっちまん Money Honey 비교할 수 없지만 Money Honey 比べることはできないけど はんさん ね がすむる かんじょらげ へ 항상 내 가슴을 간절하게 해 いつも 私の胸を いっぱいにさせる (always) ** Repeat ** せうぉり ふるご なみょん あんげ がとぅん おぬり 세월이 흐르고 나면 안개 같은 오늘이 歳月が経ってからは 霧のような今日が そんみょんに くりょじげっち っこっ ちんしん かとぅん ちんしり 선명히 그려지겠지 꼭 진심 같은 진실이 鮮やかに 描かれるでしょう きっと 真心のような真実が あは (아하~) むすん まり なま いっするっか 무슨 말이 남아 있을까 何の言葉が 残っているだろうか なま いっするっか (남아 있을까) 残っているだろうか おっとん まるろ なるる まらるっか 어떤 말로 나를 말할까 どんな言葉で 自分を告げようか た いぇぎはるっか (다 얘기할까) みんな話そうか い まんそげ 이 마음 속에 この心の中に せさん もるげ (세상 모르게) 世界も知らず もんちょじん しがん 멈춰진 시간 止められた時間 く すんがんまに (그 순간만이) その瞬間だけが ねが なるる ちゃじゅん ごしるっか 내가 나를 찾은 것일까 私が 自分を探すのだろうか た ちゃじゅる ごしるっか (다 찾을 것일까) 全て 探すのだろうか むすんまり なま いっするっか 무슨 말이 남아 있을까 何の言葉が 残っているだろうか なま いっするっか (남아 있을까) 残っているだろうか おっとん まるろ なるる ちぇうるっか 어떤 말로 나를 채울까 どんな言葉で自分を満たそうか た ちぇうぉじるっか (다 채워질까) 全て 満たされるだろうか ね さるみ はんさん 내 삶이 항상 私の人生は いつも など もるげ (나도 모르게) 自分でも知らずに うぉんへおん ごする 원해온 것을 望んだものを ばれおん ごする (바래온 것을) 願ったきたものを ちんじょん うぇみょんなんじょごっするっか 진정 외면한 적 없을까 本当に 無視したことはないだろうか むすんまり なま いっするっか 무슨 말이 남아 있을까 何の言葉が 残っているだろうか 2008年 1月,歌謡界と映画界の Big Starが出会った! 歌手 ‘ビックママ’ & 映画 ‘Once Upon A Time’ 1940年代の魅力にはまった歌手ビックママの 'Money Honey' '甘雨*Danbi'の一番目シングルアルバムは,国内最高の歌唱力と音楽的感性を持っている最高の女性グループ ‘ビックママ’が 2008年お正月最高の興行大作で指折り数えられてい る映画 'Once Upon 'とともにする “Movie”がメインテーマだ. 映画主題を重ね合わせる雰囲気とビックママのハーモニーが引き立つ曲 “Money..?Honey..?”は 1940年代解放期を背景で開かれる映画 'Once Upon に合わせてビックママもメロディーのタイムマシーンに乗って 1940年代 京城スタイルのバラードをお目見えし ている. ビックママの “Money..?Honey..?”は,ビックママの ‘拒否’,ザングヒェジンの ‘懇請’ など多数のヒット曲を作曲した ‘ホン・ジョンス’とチャン・へジンの ‘懇請’と一楽の ‘胸に暮す一言’ などを作曲したパク・ヨンミン、作曲家の共同作曲にこの間最高の視聴率をお目見えした ‘太王四神記’の主題歌 東方神起の ‘千年恋歌’を作詞し た ‘イン・ボギョン’が一緒に呼吸を合わせて ‘ビックママ’のための最高の曲を製作した. ビックママは映画のシナリオと映画映像の魅力にはまって少し新しいスタイルの “Money..?Honey..?” の歌唱に積極参加したと言う.特に映画広報活動にも控え目に応援するために映画製作発表会かたがたミニコンサート現場で見たプロジェクトのシングル曲 “Money..?Honey..?”を歌唱しなが ら映画関係者とファンに興行祈願を自ら見せてくれる予定だ. 2008年 1月から始める “テーマ”があるプロジェクトシングル [甘雨*Danbi]は,各シングルのテーマと個性に合わせて最高の製作陣たちと最高の歌手たちの作業を通じて毎月最高の曲をお目見えする予定だ. 『Once Upon A Time』は、小説『千年の光』を通じて知られた石窟庵(ソックラム)の宝石をモチーフにした映画で、1000億ウォンの価値に値するダイアモンド“東方の光”を探すために繰り広げられる1910年代のコミカル活劇。最近、日本の植民地時代前後を背景にした映画が増えている中、『Once Upon A Time』も同様にこの時代を描くことになる。 パク・ヨンウは当代最高の詐欺師ボング役にキャスティングされ、高難度の馬術とアクションシーンを演じる。 イ・ボヨンは、昼はボングから愛されるジャズ歌手、夜は泥棒に扮しセクシー美を披露する。イ・ボヨンもまた、ジャズボーカルトレーニングやアクション訓練を受けたとか。 チョン・ヨンギ監督は、コメディ映画『家門の危機』と『家門の復活』を手がけたことがある。 ![]() Big Mama プロフィール
|
--鍵コメさんへ--
ありがとうございました♪
by: kozue * 2009/06/27 09:09 * URL [ 編集] | page top↑
|
|
| ホーム |
|