fc2ブログ
    Evergreen/東方神起
    2007 / 12 / 26 ( Wed )
    Evergreen/東方神起   「07 WINTER SMTOWN」2007.12.07

    チャンミン作詞 ユチョン作曲


     出処 elluxrain 님


    ぬんむれ おろっじょぼりん ちゅおっ
    재중)눈물에 얼룩져버린 추억
    涙で まだらに染まってしまった思い出

    くぃっかえ めんどぬん に もっそり
    귓가에 맴도는 니 목소리
    耳元に残る 君の声

    ぱれじん せげかりょ はのぷし じちょまんか
    바래진 색에가려 한없이 지쳐만가
    あせた色に 遮られ 限りなく くたびれていく

    ちゃっくまん っとりょおぬん ぬんどんちゃ
    자꾸만 떨려오는 눈동자
    しきりに 揺れる 瞳

    ぴがねりぬん ねまん そげぬん
    창민) 비가내리는 내맘 속에는
    雨が降る 僕の心の中には

    くでらん のぎ すろ ぼりょそ
    그대란 녹이 슬어 버려서
    君が錆び付いてしまって

    じうるす おんぬん ごし でお いじぇん
    지울수 없는 것이 되어 이젠
    消すことができなくなった もう

    ぽじゅれ はんじょがぐろ なま
    퍼즐의 한조각으로 남아
    パズルの 1ピースとして 残り

    なるぶるご いっそ
    날부르고 있어
    僕を 呼んでいる

    Evergreen  そとぅるぎまなん ばぼがとぅん なん ぐでが じゅぬん
    유천)Evergreen 서툴기만한 바보같은 난 그대가 주는
    Evergreen 未熟なばかりの バカみたいな僕は 君がくれる

    さらんぐる もるご さらわっちょ
    사랑을 모르고 살아왔죠
    愛を知らずに 生きてきたんだ

    たしぬん なえ ぎょてそ ぬんむるふりじ あんとろっ
    다시는 나의 곁에서 눈물흘리지 않도록
    二度と 僕のそばで 涙を流さないように

    おっとん するぷんど かりょじゅぬん
    어떤 슬픔도 가려주는
    どんな 悲しみも 遮ってあげる

    ったっとぅたん ねが でお かんっさあぬるっけ
    따뜻한 내가 되어 감싸안을께
    暖かい僕になって 包み抱きしめるよ

    みちんどぅっ ってぃごいんぬん かすんぐぁ
    윤호)미친듯 뛰고있는 가슴과
    狂ったように ドキドキしてる 胸と

    ぴが さらじょ どぅみょんへじん
    피가 사라져 투명해진
    血が消えて 透明になった

    とぅぬぬん のるる ちゃじゃ へめ ちぐん
    준수)두눈은 너를 찾아 헤매 지금
    両目は 君を探し 彷徨っている 今

    おでぃそ とぅっこ いっちん あぬるっか いぎれ っくて
    어디서 듣고 있진 않을까 이길의 끝에
    どこかで 聞いていないだろうか この道の先で

    Evergreen  そとぅるぎまなん ばぼがとぅん なん ぐでが じゅぬん
    재중)Evergreen 서툴기만한 바보같은 난 그대가 주는
    Evergreen 未熟なばかりの バカみたいな僕は 君がくれる

    さらんぐる もるご さらわっちょ
    사랑을 모르고 살아왔죠
    愛を知らずに 生きてきたんだ

    たしぬん なえ ぎょてそ ぬんむるふりじ あんとろっ
    다시는 나의 곁에서 눈물흘리지 않도록
    二度と 僕のそばで 涙を流さないように

    おっとん するぷんど かりょじゅぬん
    어떤 슬픔도 가려주는
    どんな 悲しみも 遮ってあげる

    ったっとぅたん ねが でお かんっさあぬるっけ
    따뜻한 내가 되어 감싸안을께
    暖かい僕になって 包み抱きしめるよ

    くでおんぬん なん むおっと ぼるす おっけっちょ
    유천)그대없는 난 무엇도 볼수 없겠죠
    君がいないと 僕は 何も見ることができないんだ

    くでおんぬん なん むおっと とぅりじ あんちょ
    윤호)그대없는 난 무엇도 들리지 않죠
    君がいないと 僕は 何も聞こえないんだ

    うるじまよ ねが おんぬんちぐん ほんじゃいん くでにっか
    준수)울지마요 내가 없는지금 혼자인 그대니까
    泣かないで 僕がいない 今 一人の君だから

    ぱぼがとぅん のるるねぷめ あんこ たっかじゅるてに
    바보같은 너를내품에 안고 닦아줄테니
    バカみたいな 僕を 僕の胸に抱きしめ 涙を拭いてあげるから

    Evergreen  そとぅるぎまなん ばぼがとぅん なん ぐでが じゅぬん
    창민)Evergreen 서툴기만한 바보같은 난 그대가 주는
    Evergreen 未熟なばかりの バカみたいな僕は 君がくれる

    さらんぐる もるご さらわっちょ
    사랑을 모르고 살아왔죠
    愛を知らずに 生きてきたんだ

    たしぬん なえ ぎょてそ ぬんむるふりじ あんとろっ
    재중)다시는 나의 곁에서 눈물흘리지 않도록
    二度と 僕のそばで 涙を流さないように

    おっとん するぷんど かりょじゅぬん
    어떤 슬픔도 가려주는
    どんな 悲しみも 遮ってあげる

    ったっとぅたん ねが でお かんっさあぬるっけ
    따뜻한 내가 되어 감싸안을께
    暖かい僕になって 包み抱きしめるよ





      少し悲しいメロディだけど きれいですね。サビが好きです。
    チャンミンも 作詞できるんですね。 すごいなぁ。




    東方神起  プロフィール
    関連記事

    テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

    00 : 00 : 00 | 東方神起 | トラックバック(0) | コメント(25) | page top↑
    <<白い童話/コヨーテ | ホーム | あなたを愛してる/S.E.S>>
    コメント
    --kozueさん アンニョン!--

    すごいですね~!
    感動ですよ~!
    サビいいですね~^^
    チャンミンこんな詩が書けるということは
    辛い恋経験者なんですね~
    この若さで・・・・
    さすがチェガンチャンミン
    カムサハムニダ!
    by: sadayan * 2007/12/26 02:15 * URL [ 編集] | page top↑
    --sadayanさんへ--

    仕事で忙しい彼らだけど
    いい恋愛して いっぱい素敵な曲・詞を書いて欲しいですね~♪
    by: kozue * 2007/12/26 06:22 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    チャンミンは恋愛経験がほとんどないと聞いていたので、正直こんなにすてきな作詞ができるチャンミンにびっくりしました。それに今回のユチョンの作曲もユチョンのやさしさが表現されていますよね。
    KOZUEさん ありがとうございます。v-238
    by: penne * 2007/12/26 14:31 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    この曲良いですよね。

    意味が知りたかったので、嬉しいです。
    訳、有難うございました。
    by: 樹鈴 * 2007/12/26 21:16 * URL [ 編集] | page top↑
    --お返事です--

    penneさんへ

     それぞれ 彼ららしいですよね~。
    こういう メンバーの合作 もっと聞きたいですね。

    樹鈴さんへ

     いえいえ~。もう学校はお休み期間ですね。やっぱり冬も宿題があるんでしょうね~。
    夏休みの宿題が・・っていうコメントをもらってから もう4ヶ月も経ちますね。
    いつも 来てくれて ありがとう☆
    by: kozue * 2007/12/26 23:54 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    突然ですけど、
    きのう、ここにきて、
    kozueさんはすごいと思って、
    私もいま韓国語を勉強中ですが、
    なかなか進められません(涙)
    でもkozueさんの曲の翻訳は
    とても助けていただきました。
    ありがとうございました。
    (ちなみに、台湾人ですから、
    あやしい日本語が気にしないでください。)
    by: akemi * 2007/12/31 14:44 * URL [ 編集] | page top↑
    --akemiさんへ--

    你好 akemiさん。

    台湾の方で、日本語が上手で、さらに韓国語を勉強していらっしゃるのですね。
    すごいですね~。
     
    また 遊びにいらしてくださいね。
                         
    by: kozue * 2007/12/31 22:54 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    そんなことないで、
    kozueさんの方がすごいと思います。

    ただ、06年の9月から07年の8月まで、
    横浜で交換留学しました。
    日本語を忘れられないように、
    いま頑張っていますが、
    やはり限界があります(涙)

    そして、
    あけましてあめでとうございます~~

    これからも遊びにきます。

    by: akemi * 2008/01/01 00:04 * URL [ 編集] | page top↑
    --akemiさんへ--

    1年日本にいらっしゃったんですね~。
    私も台湾に旅行したことありますよ♪

    観光も楽しいし(博物館良かったです) 
    人も暖かくて(日本語話せる人多いですしね)
    ご飯もおいしかったです。(韓国にも日本にもあるけど 鼎泰豊の小籠包♪)
    屋台も楽しかったです。

    また遊びに行きたい国です~。
    by: kozue * 2008/01/02 00:10 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    光栄ですわ~~
    日本にいたとき、
    よく”台湾の食べ物がおいしいです”
    と言われました。
    本当に嬉しいです!!

    あとまだ遊びにきてください~~
    その時、連絡してくださいね~~

    そして、
    ちょっと聞きたいんですけど、
    kozueさんの出身はどちらですか??
    答えなくでもいいです。
    by: akemi * 2008/01/03 21:33 * URL [ 編集] | page top↑
    --akemiさんへ--

    生まれたのは大阪ですけど、
    8年しかいなかったので、あまり覚えてないです。言葉も。
    今は東京ですが、東京で暮らしてる方がずっと長くなりました~。
    by: kozue * 2008/01/03 23:33 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    なるほど、なるほど~~

    あと、
    kozueさんはどうのくらい韓国語を勉強しましたか?
    きっかけはなんでしょうか??
    by: akemi * 2008/01/10 22:30 * URL [ 編集] | page top↑
    --akemi さんへ--

    勉強を始めて3年半くらいになります。
    仕事しながらなので 1日1時間くらいですけど。
    きっかけはドラマ「겨울연가(冬のソナタ)」ですね。
    日本語と韓国語がとても似ていてびっくりしました。
    ドラマや映画で見る韓国や韓国の人にも すごく興味が沸いて 
    実際韓国に行ったら 話すのも楽しくなったので、今も続けてます。
    こうして色々な韓国の音楽が 自分の好みに合ったのも今続けてる理由の一つだと思います。
    by: kozue * 2008/01/10 23:57 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    そうですか~~
    冬のソナタは台湾でもすごく人気があって、
    でも見たことはありません(大汗)

    が、日本のドラマをよくみます~~
    小学生の頃からいままで、
    ずっと見ています!!

    そして、
    韓国のことは去年の夏休みから
    興味があって、
    しかも日本語と韓国語では多くの共通点をきづいて、
    面白そう~~と思って、
    韓国語の勉強をはじめました~~

    でも、
    kozueさんは本当にすごいですね~~
    私はまだ学生ですから、
    kozueさんと比べると、
    やはり私の方が楽だと思います~~





    by: akemi * 2008/01/11 23:07 * URL [ 編集] | page top↑
    --akemiさんへ--

    そうなんですね~。

    学生さんなら 好きなことに時間がかけれられると思うので 少しうらやましいです。
    akemiさんに追い抜かれないように 頑張らなくちゃ!
    by: kozue * 2008/01/12 22:59 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    kozueさんへ
    こんばんわ~~
    大学の前期はもう終わりました~~
    後期が終わったら、卒業しますから、
    今は学生時代の最後の休みですが、
    すごく不安です~~
    でも韓国語の勉強は絶対続きます~~
    いつか、
    日本語のようになってほしい~~
    ですから、
    これからもよろしくお願いします~~
    by: akemi * 2008/01/21 23:34 * URL [ 編集] | page top↑
    --akemiさんへ--

    あと半年の大学生活なんですね。
    楽しんでくださいね♪

    どうして不安なんですか?就職かしら?
    日本語や韓国語を活かせる職場だったら素敵でしょうね~。
    (勝手なこといってますが、グローバルな仕事は私のあこがれです・・。)

    これからも遊びにいらしてくださいね♪
    by: kozue * 2008/01/23 22:54 * URL [ 編集] | page top↑
    --처음 뵙겠습니다--

    안녕하세요 나는 일본 사람입니다^^ ネットで㌧を見てたらこちらにたどり着きました。㌧ペンなのにもかかわらずEvergreenという曲はkozueさんのこのブログで初めて聞かせていて感動して涙がでました;;それに和訳もありがとうございます。チャンミナにもこんな才能があったなんてーー。と、、このメロディ♪♪影のあるせつなさ、ロマンチスト、優しさ、純粋さ ユチョナのすべてを表していますねー。色々と経験したからこそこんな素敵なメロディが浮かぶんだなってしじみじ思いました。(泣)早速このCD(存在すら知りませんでした^^;買いに行きます。あつく語ってしまいました。。私はどうやらkozueさんと同じ共通の趣味というか生活のすべて??が韓国という面が非常に似ています。またお話したいです。(((ドラマや映画で見る韓国や韓国の人にも すごく興味が沸いて 
    実際韓国に行ったら 話すのも楽しくなったので、今も続けてます。
    こうして色々な韓国の音楽が 自分の好みに合ったのも今続けてる理由の一つだと思います)))私もその通りです。そして料理!!!そして東大門に売っている服!!!ドラマでよく女優さんが着ている服がかわいくてわざわざ韓国に服を買いに走るワタクシでございます。また遊びに来ますー。いいブログ見つけました^^
    by: 리사 * 2008/02/28 23:38 * URL [ 編集] | page top↑
    --리사さんへ--

    熱いコメントありがとうございます♪

    いい曲ですよね~。ユチョン作曲の KISSしたままさよなら も 好きです。
    ジュンスも優しい曲を書くし、チャンミンの詞ももっと見てみたいし、これからもっと 成長し続ける彼らを見ていたいです。

    韓国に服を買いに行かれるのですか?すごいですね~。私は東大門や明洞のファッションビルとかだと 圧倒されて いつも何も買えずに出てきてしまいます。もっと店員さんとの会話も楽しまなきゃですねっ。 

    また遊びにいらしてくださいね♪
    by: kozue * 2008/02/29 21:53 * URL [ 編集] | page top↑
    --初めまして!--

    とてもいい曲&いい訳ですね♪
    韓国語で一曲歌ってみたいなぁと思っていたので参考にさせていただきます!
    私もブログで台湾popsの訳に挑戦しているので難しさはわかります!でもここまできれいにまとめて訳せるのはすごいと思います!
    これからもがんばってください!!
    by: なおき * 2008/08/01 17:36 * URL [ 編集] | page top↑
    --なおきさんへ--

    ご訪問ありがとうございます。

    台湾popの訳ですか~難しそうですね。
    お互い頑張りましょうね♪
    また遊びにいらしてくださいね
    by: Kozue * 2008/08/03 00:09 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    kozueさんへ
    なおきさんへ

    会話の途中で、
    勝手に入って、
    すみませんでした。

    でも、
    台湾popを聞く方はめずらしいです~~
    とっても光栄です~~
    ちょっと失礼ですが、
    アーチストの名前を教えていただけませんか?


    by: akemi * 2008/08/12 14:17 * URL [ 編集] | page top↑
    --akemiさんへ--

    珍しいですよね~

    なおきさんからお返事あるといいですね♪
    by: Kozue * 2008/08/13 23:58 * URL [ 編集] | page top↑
    --はじめまして^^--

    12歳から韓流どっぷり6年目です♪

    Evergreenの歌詞が知りたくて検索したら
    ここにたどり着きました!
    見たら、他の曲もたくさん日本語訳されてるんですね!!
    すごいうれしいです><!
    by: みく * 2009/01/10 07:57 * URL [ 編集] | page top↑
    --みくさんへ--

    6年目!長いですね~。
    最初は誰の何という曲がきっかけだったのかしら?
    気になります~。
    (ちなみに私は冬ソナの主題歌^^)
    Evergreenいいですよね~。メンバーの合作!

    いろいろ訳してますのでたくさん見て行ってくださいね~
    by: kozue * 2009/01/12 23:07 * URL [ 編集] | page top↑
    コメントの投稿














    管理者にだけ表示を許可する

    トラックバック
    トラックバックURL
    http://kozu127.blog99.fc2.com/tb.php/285-eb91e4b0
    この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
    | ホーム |