MAMACITA (아야야)/Super Junior
    2014 / 10 / 22 ( Wed )
    MAMACITA (아야야)/슈퍼주니어(Super Junior) 7集「MAMACITA」2014.08.29

    作詞:유영진 作曲:Teddy Riley, 유영진, DOM, 이현승, J.SOL(Jason J Lopez)



    のぬん うぇ ちぐん いぶる まっこいんな
    너는 왜 지금 입을 막고 있나
    君はどうして今口を塞いでいるの?

    ふろがぬん すりでろ ったるぎろ へんな
    흘러가는 순리대로 따르기로 했나
    流れていく純理通り従うことにしたの?

    くにゃん すぃっ!たみょん じゃんじゃめじる こる
    그냥 쉿! 하면 잠잠해질 걸
    ただ シッ!と言えば静かになるよ

    もどぅ えっそ ぱがじるる くろごで
    모두 애써 바가지를 긁어대
    みんなわざと愚痴をこぼしまくる

    しゅぽめにらど きではご いんに
    슈퍼맨이라도 기대하고 있니?
    スーパーマンでも期待してるの?

    いまなみょん のるぎ ちょうん せさん まっち
    이만하면 놀기 좋은 세상 맞지?
    これくらいなら遊ぶのにいい世界でしょ?

    うぉれ はどん でろ かどん ぎるまん がみょん
    원래 하던 대로 가던 길만 가면
    もともとしていた通り 行っていた道だけ行けば

    てぃおそ もんちるる まじゅる いり おっちゃんに
    튀어서 망치를 맞을 일이 없잖니?
    叩かれるこいんじゃない

    カンインなげ じきょおん うりよYes!
    강인하게 지켜온 우리요! Yes!
    強靱に守って来た僕たちよYes!

    ドンへ よっし くろっけ まれよYes!
    동해 역시 그렇게 말해요! Yes!
    東海 やっぱり そう言う Yes!

    イトゥクぴょらむる だ がじん うりよ Ooh!
    이 특별함을 다 가진 우리요! Ooh!
    この特別さを全部持った僕達だ!Ooh!

    とでちぇ むすん いり いっそんな
    도대체 무슨 일이 있었나?
    一体何があったの?

    Hey! MAMACITA! ねが あやややや
    Hey! MAMACITA! 내가 아야야야야
    Hey! MAMACITA! 僕が アイタタ

    ちゃになげ っけじょぼりん っくみ あやややや
    잔인하게 깨져버린 꿈이 아야야야야
    残忍に壊れてしまった夢が アイタタタ

    むぉんが むのじご っとなっそ ぬんむるまじょ だ めまらっそ
    뭔가 무너지고 떠났어 눈물마저 다 메말랐어
    何が崩れて去った 涙さえみんな乾いた

    かんとぅるる っすん じゃ むげるる ぬっきょ You can’t do that!
    감투를 쓴 자 무게를 느껴! You can’t do that!
    責任ある者 重さを感じて!You can’t do that!

    ぬが もんじょ しじゃけっとん まるどん
    누가 먼저 시작했던 말던,
    誰が最初に始めたのか 始めなかったのか関係なく

    いじぇ くまん じょん っくんねぼご しぽ
    이제 그만 좀 끝내보고 싶어.
    もう 終わりたい

    そろ ちゃぐかぬん まる まる まる
    서로 자극하는 말, 말, 말
    お互い刺激する言葉 言葉 言葉

    もっちょっ おんぬん ちょんじぇん がた
    목적 없는 전쟁 같아.
    目的のない戦争のようだ

    たんじゃん ぬなぺ いどぅんまん ぼご
    당장 눈앞에 이득만 보고,
    すぐ目の前の利益だけど見て

    なり そん いっぱるる かりょど ぼご
    날이 선 이빨을 가려도 보고
    鋭い歯を隠してみたり

    ちょんまる じゅんよはん ごる いじょんぬんで
    정말 중요한 걸 잊었는데
    本当に重要なのは忘れたのに

    っと むっこ.. So dumb
    또 묻고.. So dumb
    また聞いて.. So dumb

    そりちょど どぅりじ あなよYes!
    소리쳐도 들리지 않나요? Yes!
    叫んでも聞こえないの? Yes!

    じきじ もたる やっそっ けんなよ Yes!
    지키지 못할 약속 했나요? Yes!
    守れない約束をしたの?Yes!

    シウォンすれ へぎょるる ばんなよOoh!
    시원스레 해결을 봤나요? Ooh!
    すっきり解決した?Ooh!

    とでちぇ むすん いりるっか
    도대체 무슨 일일까?
    一体何事?

    Hey! MAMACITA! ねが あやややや
    Hey! MAMACITA! 내가 아야야야야
    Hey! MAMACITA! 僕が アイタタ

    ちゃになげ っけじょぼりん っくみ あやややや
    잔인하게 깨져버린 꿈이 아야야야야
    残忍に壊れてしまった夢が アイタタタ

    むぉんが むのじご っとなっそ ぬんむるまじょ だ めまらっそ
    뭔가 무너지고 떠났어 눈물마저 다 메말랐어
    何が崩れて去った 涙さえみんな乾いた

    かんとぅるる っすん じゃ むげるる ぬっきょ You can’t do that!
    감투를 쓴 자 무게를 느껴! You can’t do that!
    責任ある者 重さを感じて!You can’t do that!

    とらそそ だるん ぎろ ぎろ
    돌아서서 다른 길로 길로.
    背を向けて違う道へ

    だちん のるる うぃへ うぃろ うぃろ
    다친 너를 위해 위로 위로.
    傷ついた君のために慰め慰め

    く じゃりえ まっけ あろ あろ
    그 자리에 맞게 알로 알로
    その場に合うように アロアロ

    You ain’t got no chance.

    のっちじま はんぼん っとなみょん ちゃぶる す おぷそ
    놓치지마 한번 떠나면 잡을 수 없어.
    逃さないで 一度去ったらつかまえられない

    (It’s) Funny, I don’t think so!

    そるぎょはじま
    설교하지마
    説教するな

    なん かっじゅんえかっ のん まりゃ うるじゅんえうる
    난 갑 중에 갑, 넌 말야 을 중에 을.
    僕は甲の中の甲、君は 乙の中の乙

    い ぱわげいめそ みりょ ぼりん じゃが の はなっぷにげんにゃ
    이 파워게임에서 밀려 버린 자가 너 하나뿐이겠냐?
    このパワーゲームから押し出されてしまった者が君だけかい?

    Just close your lips. Shut your tongue.

    な ほんじゃ たるん っくむる っくみょん ちょるて あんで
    나 혼자 다른 꿈을 꾸면 절대 안돼.
    自分一人 他の夢を見たら絶対だめだ

    ちぐん にが ぴりょへ
    지금 네가 필요해.
    今君が必要だ

    にが ぴりょへ にが ぴりょへ
    네가 필요해. 네가 필요해.
    君が必要 君が必要

    ちょんど まんこ うすんど まんこ
    정도 많고 웃음도 많고
    情も深く 笑いも多く

    ちょあはぬん さらんどぅるぐぁ さらがご
    좋아하는 사람들과 살아가고
    好きな人たちと生きて行って

    かっくんしぐん でぃるる どら ばっする って
    가끔씩은 뒤를 돌아 봤을 때
    時々後ろを振り返った時

    のむ ちゃれわっくな せんがっとぅる って
    너무 잘해왔구나 생각들 때
    頑張ってきたなと思った時

    など いっこ うりど いっこ
    나도 있고 우리도 있고
    僕もいて 僕達もいて

    きでへ ぼるまなん くろん みれ いっこ
    기대해 볼만한 그런 미래 있고
    期待に値するそんな未来があって

    おんじぇらど うりん だし はんぼん ど
    언제라도 우린 다시 한번 더
    いつでも僕達はまたもう一度

    ひむる ねげ でるてに
    힘을 내게 될테니!
    力を出すようになるから!

    Hey! MAMACITA! ねが あやややや
    Hey! MAMACITA! 내가 아야야야야
    Hey! MAMACITA! 僕が アイタタ

    ちゃになげ っけじょぼりん っくみ あやややや
    잔인하게 깨져버린 꿈이 아야야야야
    残忍に壊れてしまった夢が アイタタタ

    むぉんが むのじご っとなっそ ぬんむるまじょ だ めまらっそ
    뭔가 무너지고 떠났어 눈물마저 다 메말랐어
    何が崩れて去った 涙さえみんな乾いた

    かんとぅるる っすん じゃ むげるる ぬっきょ You can’t do that!
    감투를 쓴 자 무게를 느껴! You can’t do that!
    責任ある者 重さを感じて!You can’t do that!

    とらそそ だるん ぎろ ぎろ
    돌아서서 다른 길로 길로.
    背を向けて違う道へ

    だちん のるる うぃへ うぃろ うぃろ
    다친 너를 위해 위로 위로.
    傷ついた君のために慰め慰め

    く じゃりえ まっけ あろ あろ
    그 자리에 맞게 알로 알로
    その場に合うように アロアロ

    You ain’t got no chance.

    のっちじま はんぼん っとなみょん ちゃぶる す おぷそ
    놓치지마 한번 떠나면 잡을 수 없어.
    逃さないで 一度去ったらつかまえられない

    Hey! MAMACITA! ねが あやややや
    Hey! MAMACITA! 내가 아야야야야
    Hey! MAMACITA! 僕が アイタタ





    Super Junior プロフィール

    関連記事

    テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

    20 : 21 : 49 | Super Junior | コメント(0) | page top↑
    <<스포일러(SPOILER)/Epik High | ホーム | 헤픈엔딩(Easy Ending) (Feat. 조원선 of 롤러코스터)/Epik High>>
    コメント
    コメントの投稿














    管理者にだけ表示を許可する

    | ホーム |