헤픈엔딩(Easy Ending) (Feat. 조원선 of 롤러코스터)/Epik High
    2014 / 10 / 21 ( Tue )
    へぷんえんでぃいんぐ
    헤픈엔딩 (Feat. 조원선 of 롤러코스터)/에픽하이(Epik High) 8集「신발장」2014.10.21
    荒いエンディング

    作詞 타블로 作曲 타블로,Choice37 編曲 Choice37



    まれ むぉへ
    말해 뭐해?
    話しても無駄じゃない?

    うぃろ ばっき うぃへ くごらじ あな
    위로 받기 위해 구걸하지 않아.
    慰められたいために ねだらない

    かんそんぱりぬん ちるせっ
    감성팔이는 질색.
    感性を売るのは嫌だ

    なん へんぼげ いんせけ
    난 행복에 인색해.
    僕は幸せにケチだ

    とん ねらん まる ぼだ しるん まり ひんね
    '돈 내'란 말 보다 싫은 말이 '힘내'.
    '金を出せ'という言葉より嫌いな言葉が'元気出せ'

    する さらん だ
    술, 사람, 다.
    酒、人、すべて

    すぃっけ ちゅぃはご っくち ちゅじゃぱん な
    쉽게 취하고 끝이 추잡한 나.
    簡単に酔い 終わりが醜い僕

    とぅかみょん そんじる ねご ぱぬる っけ
    툭하면 성질 내고 판을 깨.
    よく癇癪をおこして 興ざめにする

    ちょあ ちゅぐる ごっ かったがど
    좋아 죽을 것 같다가도
    好きで死にそうなほどだったのに

    みうぉそ ちゅぎる どぅし っくんちゃんうる ね
    미워서 죽일 듯이 끝장을 내.
    憎くて殺すくらいに けりをつける

    おちゃぴ いびょるん もるっちょんひ すん すぃぬん い
    어차피 이별은 멀쩡히 숨 쉬는 이
    どうせ別れは 欠けるところがないほど 息をする この

    まうめ むっけ はぬん くろん ちゅっこ ちゅぎぬん いる
    마음에 묻게 하는 그런 죽고 죽이는 일.
    心に埋めさせるそんな死んだり殺したりすること

    むっち ま
    묻지 마.
    聞かないで

    な くぇんちゃぬんじ
    나 괜찮은지.
    僕が大丈夫かと

    ねが ばらぬん ごん なるる だるむん むしまん
    내가 바라는 건 나를 닮은 무심함.
    僕が望むのは僕に似た無頓着

    おん せさんい っとぬん かっちゃぬん ちょんすん
    온 세상이 떠는 같잖은 청승.
    全世界が怯えるみすぼらしさ

    さらん ったうぃ ころけ ばっちゃ くじょ ぼんぬん
    사랑 따위 거룩해 봤자 그저 본능.
    愛なんて神聖にしてみたって ただの本能

    うっきょ いんがんぐぁ ちんすんうる なぬぬん げ
    웃겨, 인간과 짐승을 나누는 게
    笑わせるよ 人間と獣を分けるのが

    いんがぬる ちんすん まんどぅぬん げ
    인간을 짐승 만드는 게.
    人間を獣にするのが

    いぼぬん たるだご
    이번은 다르다고.
    今回は違うと

    めぼん なる そぎょばど
    매번 날 속여봐도.
    毎回自分を騙してみても

    おぎもぷし
    어김없이.
    間違いなく

    おんじぇな くれっとぅし
    언제나 그랬듯이
    いつもそうだったように

    っくんなげっち
    끝나겠지.
    終わるだろう

    さらんうる はぬん ごんじ
    사랑을 하는 건지.
    愛をするのか

    いびょるる はりょご まんなぬん ごんじ
    이별을 하려고 만나는 건지.
    別れようと出逢うのか

    っと だし なる ちゃじゃおん
    또 다시 날 찾아온
    また自分にに訪れた

    へぷんえんでぃん
    헤픈엔딩.
    荒いエンディング

    っけじん こうれげ はぬん まる
    깨진 거울에게 하는 말.
    割れた鏡に言う言葉

    おりょっけ まんな
    어렵게 만나
    苦労して出逢って

    すぃっけ いびょるはる ってまだ
    쉽게 이별 할 때마다
    簡単に別れる度に

    するじゃん そげ ちぇうん く するちょろん とぅみょんへっとらみょん
    술잔 속에 채운 그 술처럼 투명했더라면
    グラスに満たされたその酒のように透明だったなら

    ちょぐめ すっちゅぃらど いっけっち
    조금의 숙취라도 있겠지.
    少しの二日酔いもあるだろう

    のん くんせ っと はん もぐめ
    넌 금새 또 한 모금 해.
    君はすぐまた 一口飲む

    もぐる め ちょめん ふぁっ ぶるたぬん のや
    목을 매. 첨엔 확 불타는 너야.
    夢中になる 最初は燃え上がる君だ

    しぐる ってん く さらん もげ せさすうる こぬん のや
    식을 땐 그 사람 목에 쇠사슬 거는 너야.
    冷める時は その人の首に鎖をかける君だ

    ぬる だるん ごや く さらむる っとなや へっとん いゆ
    늘 다른 거야, 그 사람을 떠나야 했던 이유.
    いつも違うんだ その人から去らなければいけなかった理由

    いびょる いふ ぼりんばどぅん っちょぐん always you
    이별 이후, 버림받은 쪽은 always you.
    別れの後 捨てられるのは always you

    のえげん さらんいらん のるみ
    너에겐 사랑이란 노름이
    君にとっては愛という賭けが

    たるん ぬぐんがえげん ちょんじぇさにん ごる もるに
    다른 누군가에겐 전재산인 걸 모르니?
    他の誰かにとっては全財産だってこと分からないの?

    さちすろうん ぬんむろ どんじょんうる さん ふ く びじゅん
    사치스러운 눈물로 동정을 산 후 그 빚은
    贅沢な涙で同情を買った後 その借りは

    たうん さらみ でしん かんぬん く reason
    다음 사람이 대신 갚는 그 reason.
    次の人が代わりに返す そのreason

    ぬが あら まんでろ へ
    누가 알아, 맘대로 해.
    誰が分かる 勝手にしろ

    まうめ どぅぬん さらめげん まうめ ぱんでろ へ
    마음에 드는 사람에겐 마음의 반대로 해.
    気に入った人には心の反対にして

    ちゃん うぇろっけ さぬん にが
    참 외롭게 사는 네가,
    すごく寂しく生きる君が

    あに ねが
    아니 내가,
    いや 僕が

    ちゃる でっすみょん ちょっけった
    잘 됐으면 좋겠다.
    うまくいけばいい

    なん おひりょ ちゃる でん ごっ かた
    난 오히려 잘 된 것 같아.
    僕はむしろうまくいったようだ

    のらご だるる ごん おっちゃな
    너라고 다를 건 없잖아.
    君にとっても同じじゃないか

    ぬる かとぅん えんでぃん
    늘 같은 엔딩.
    いつも同じエンディング

    くじょ くろん へぷにん
    그저 그런 해프닝.
    ただそんなハプニング

    い へぷん えんでぃん
    이 헤픈 엔딩.
    この荒いエンディング

    むぉ おっちょげっそ
    뭐. 어쩌겠어.
    仕方ない

    いぼぬん たるだご
    이번은 다르다고.
    今回は違うと

    めぼん なる そぎょばど
    매번 날 속여봐도.
    毎回自分を騙してみても

    おぎもぷし
    어김없이.
    間違いなく

    おんじぇな くれっとぅし
    언제나 그랬듯이
    いつもそうだったように

    っくんなげっち
    끝나겠지.
    終わるだろう

    さらんうる はぬん ごんじ
    사랑을 하는 건지.
    愛をするのか

    いびょるる はりょご まんなぬん ごんじ
    이별을 하려고 만나는 건지.
    別れようと出逢うのか

    っと だし なる ちゃじゃおん
    또 다시 날 찾아온
    また自分に訪れた

    へぷんえんでぃん
    헤픈엔딩.
    荒いエンディング

    へぴ えんでぃん
    해피 엔딩.
    ハッピーエンディング

    へぴ
    해피
    ハッピー

    あに へぷん
    아니 헤픈
    いや 荒い


    나.


    あんにょんぐぁ あんにょんうろ
    안녕과 안녕으로.
    こんにちはと さよならで

    しじゃっくぁ かとぅん まろ っくんなぬん ごん
    시작과 같은 말로 끝나는 건
    始まりと同じ言葉で終わるのは

    た いゆが いっけっち
    다 이유가 있겠지.
    すべて理由があるだろう

    さらんうる はぬん ごんじ
    사랑을 하는 건지.
    愛をするのか

    いびょるる はりょご まんなぬん ごんじ
    이별을 하려고 만나는 건지.
    別れようと出逢うのか

    っと だし なる ちゃじゃおん
    또 다시 날 찾아온
    また自分に訪れた

    へぷんえんでぃん
    헤픈엔딩.
    荒いエンディング




    Epik High プロフィール
    関連記事
    23 : 14 : 22 | Epik High | コメント(1) | page top↑
    <<MAMACITA (아야야)/Super Junior | ホーム | Error/빅스(VIXX) >>
    コメント
    --承認待ちコメント--

    このコメントは管理者の承認待ちです
    by: * 2014/11/19 08:40 * [ 編集] | page top↑
    コメントの投稿














    管理者にだけ表示を許可する

    | ホーム |