N.O/BTS(防弾少年団)
    2013 / 09 / 27 ( Fri )
    N.O/방탄소년단(BTS 防弾少年団)  1st mini album「O!RUL8,2?」 2013.09.11



    ちょうん じっ ちょうん ちゃ くろん げ へんぼぎる す いっするっか
    좋은 집 좋은 차 그런 게 행복일 수 있을까?
    良い家 良い車 それが幸せになれるだろうか

    In Seoul to the SKY ぷもにむん ちょんまる へんぼけじるっか
    In Seoul to the SKY, 부모님은 정말 행복해질까?
    In Seoul to the SKY 両親は本当に幸せになるだろうか

    っくん おぷそじょっち すん すぃる とぅんど おぷし
    꿈 없어졌지 숨 쉴 틈도 없이
    夢がなくなったでしょ 息する暇もなく

    はっきょわ じっ あにみょん ぴっしばんい たいん ちぇっばくぃ
    학교와 집 아니면 피씨방이 다인 쳇바퀴
    学校と家 じゃなきゃネットカフェがすべてである ふるいの枠

    かとぅん さんどぅるる さるみょ いるどぅんうる かんよ
    같은 삶들을 살며 일등을 강요
    同じ人生を生きながら一等を強要

    ばんぬん はっせんうん っくんぐぁ ひょんしる さいえ いじゅんがんちょっ
    받는 학생은 꿈과 현실 사이의 이중간첩
    される学生は 夢と現実の間の二重スパイ

    うりる こんぶはぬん きげろ まんどぅん ごん ぬぐ
    우릴 공부하는 기계로 만든 건 누구?
    僕達を勉強する機械にしたのは誰?

    いるどぅんい あにみょん なごろ くぶん
    일등이 아니면 낙오로 구분
    一等じゃなければ落ちこぼれと区分

    じっけ まんどぅん ごん とぅめ がどぅん ごん おるにらん ごる すぃっけ すぐん 
    짓게 만든 건 틀에 가둔 건 어른이란 걸 쉽게 수긍
    したのは 枠に閉じ込めたのは 大人だということは簡単に納得

    はる す  ばっけ たんすなげ せんがけど やぎょっかんしっ がれ
    할 수 밖에 단순하게 생각해도 약육강식 아래
    するしか 単純に考えても弱肉強食の下

    ちなん ちんぐど ばるこ おらそげ まんどぅん げ ぬぐら せんがけ  what?
    친한 친구도 밟고 올라서게 만든 게 누구라 생각해 what?
    親しい友人も踏んで登らせるのが誰か考えろ  what?

    おるんどぅるん ねげ まらじ ひんどぅん ごん ちぐんっぷにらご
    어른들은 내게 말하지 힘든 건 지금뿐이라고
    大人たちは僕に言う 辛いのは今だけだと

    ちょぐん ど ちゃむらご なじゅんえ はらご
    조금 더 참으라고 나중에 하라고
    もう少し我慢しろと 後でしろと

    Everybody say NO!

    とぬん なじゅんいらん まろ あんで
    더는 나중이란 말로 안돼
    これ以上 後という言葉は駄目だ

    とぬん なめ っくめ かちょ さるじま
    더는 남의 꿈에 갇혀 살지마
    これ以上他人の夢に閉じ込められて生きるな

    We roll (We roll) We roll (We roll) We roll
    Everybody say NO!

    ちょんまる ちぐみ あにみょん あんで
    정말 지금이 아니면 안돼
    本当に今じゃなきゃ駄目だ

    あじっ あむごっと へぼん げ おっちゃな
    아직 아무것도 해본 게 없잖아
    まだ何もしてみたことがないじゃないか

    We roll (We roll) We roll (We roll) We roll
    Everybody say NO!

    ちょうん じっ ちょうん ちゃ くろん げ へんぼぎる す いっするっか
    좋은 집 좋은 차 그런 게 행복일 수 있을까?
    良い家 良い車 それが幸せになれるだろうか

    In Seoul to the SKY ぷもにむん ちょんまる へんぼけじるっか
    In Seoul to the SKY, 부모님은 정말 행복해질까?
    In Seoul to the SKY 両親は本当に幸せになるだろうか

    のるご もっこ しぽ きょぼっ っちっこ しぽ
    놀고 먹고 싶어 교복 찢고 싶어
    遊びまくりたい 制服を破りたい

    Make money good money  ぼるっそ っぴったかん しそん
    Make money good money 벌써 삐딱한 시선
    Make money good money すでにひねくれた視線

    まぎょなんっぷにん とんじゃん ね ぶれんうん はんどちょぐぁじ
    막연함뿐인 통장, 내 불행은 한도초과지
    漠然さだけの通帳  僕の不幸は限度超過でしょ

    こんぶはぬん はんすん こんじゃん けそってぬん どりょまっき
    공부하는 한숨 공장, 계속되는 돌려막기
    勉強するためいき工場 継続される自転車操業

    おるんどぅり はぬん こべっ のねん ちゃん ぴょなん ごれ
    어른들이 하는 고백 너넨 참 편한 거래
    大人たちの言う告白 君たちはとても楽だって

    ぶね のんちげ へんぼかん ごれ くろん いろっけど ぶれなん なぬん むぉんで
    분에 넘치게 행복한 거래 그럼 이렇게도 불행한 나는 뭔데
    身に余るほど幸せなんだって じゃあこんなにも不幸な僕は何なの

    こんぶ うぃえん でふぁじゅじぇが おぷそ
    공부 외엔 대화주제가 없어
    勉強以外に対話のテーマがない

    ばっけん な がとぅん ねが のんちょ っとっかとぅん っこっとぅがっし いんせん
    밖엔 나 같은 애가 넘쳐 똑같은 꼭두각시 인생
    外には僕みたいな奴があふれ まったく同じの操り人形の人生

    とでちぇ ぬが ちぇぎんじょじょ
    도대체 누가 책임져줘?
    一体誰が責任取ってくれるの?

    おるんどぅるん ねげ まらじ ひんどぅん ごん ちぐんっぷにらご
    어른들은 내게 말하지 힘든 건 지금뿐이라고
    大人たちは僕に言う 辛いのは今だけだと

    ちょぐん ど ちゃむらご なじゅんえ はらご
    조금 더 참으라고 나중에 하라고
    もう少し我慢しろと 後でしろと

    Everybody say NO!

    とぬん なじゅんいらん まろ あんで
    더는 나중이란 말로 안돼
    これ以上 後という言葉は駄目だ

    とぬん なめ っくめ かちょ さるじま
    더는 남의 꿈에 갇혀 살지마
    これ以上他人の夢に閉じ込められて生きるな

    We roll (We roll) We roll (We roll) We roll
    Everybody say NO!

    ちょんまる ちぐみ あにみょん あんで
    정말 지금이 아니면 안돼
    本当に今じゃなきゃ駄目だ

    あじっ あむごっと へぼん げ おっちゃな
    아직 아무것도 해본 게 없잖아
    まだ何もしてみたことがないじゃないか

    We roll (We roll) We roll (We roll) We roll
    Everybody say NO!

    Everybody say NO!
    Everybody say NO!
    Everybody say NO!
    (break)
    Everybody say NO!




    BTS(防弾少年団) プロフィール


    関連記事

    テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

    22 : 07 : 56 | BTS(防弾少年団) | コメント(2) | page top↑
    <<Only One (Incheon Asiad Song) / JYJ | ホーム | スリラー(Thriller)/BTOB>>
    コメント
    ----

    いつもこのサイトにお世話になっています!
    boy in luvも日本語訳していただきたいです
    お願いします
    by: * 2014/04/18 22:36 * URL [ 編集] | page top↑
    --承認待ちコメント--

    このコメントは管理者の承認待ちです
    by: * 2014/09/23 22:46 * [ 編集] | page top↑
    コメントの投稿














    管理者にだけ表示を許可する

    | ホーム |