Black (Feat. Jennie Kim of YG New Artist)/G-DRAGON
    2013 / 09 / 24 ( Tue )
    Black (Feat. Jennie Kim of YG New Artist)/G-드래곤
    2集「쿠데타 (COUP D`ETAT)」2013.09.05

    作詞 Teddy , G-드래곤 作曲 Teddy 編曲 Teddy



    ね しんじゃんえ せっかるん black
    내 심장의 색깔은 black
    僕の心臓の色は black

    しこもっけ たぼりょ  just like that
    시커멓게 타버려 just like that
    真っ黒に燃えてしまう just like that

    とぅるまん なみょん ゆりるる っけぶすご
    틈만 나면 유리를 깨부수고
    暇さえあればガラスをぶち壊し

    ぴが なん そぬる ぼご なん うぇ いろるっか うぇ
    피가 난 손을 보고 난 왜 이럴까 왜
    血が出た手を見て 僕はどうしてこうなのか どうして

    に みそぬん びんなぬん gold
    네 미소는 빛나는 gold
    君の微笑みは輝く gold

    はじまん まるとぅぬん  feel so cold
    하지만 말투는 feel so cold
    だけど話し方は  feel so cold

    かるすろっ なる のむ たるまが
    갈수록 날 너무 닮아가
    進むほど 僕にとても似ていく

    かっくんっしぐん karma がでっちょんぬん ごっ がた
    가끔씩은 karma가 뒤쫓는 것 같아
    時々 karmaが追いかけるみたいだ

    さらんえ ぼんみょんうん ぶんみょんひ じゅんお
    사랑의 본명은 분명히 증오
    愛の本名は明らかに憎悪

    ひまんうん しるまんぐぁ ちょるまんえ ぶも
    희망은 실망과 절망의 부모
    希望は失望と絶望の父母

    おぬせ ね おるぐれ とぅりうぉじん くりんじゃが
    어느새 내 얼굴에 드리워진 그림자가
    いつのまにか僕の顔にかかった影が

    のらん びちぇそ せんぎん ごる もらっするっか
    너란 빛에서 생긴 걸 몰랐을까
    君という光からできたのは何だったのか

    のわ ね さいえ しがぬる もんちゅん じ おれ
    너와 내 사이에 시간은 멈춘 지 오래
    君と僕の間で時間が止まってから長い

    おんじぇな ごとんえ うぉにぬん おへ
    언제나 고통의 원인은 오해
    いつも苦痛の原因は誤解

    はぎや など なる もるぬんで
    하기야 나도 날 모르는데
    そうだね 僕も自分が分からないけど

    にが なる あらじゅぎる ばらぬん ごっ く じゃちぇが おへ
    네가 날 알아주길 바라는 것 그 자체가 오해
    君が僕を分かってくれるよう望むこと それ自体が誤解

    さらんどぅるん た えっそ うっち ちんしるん すんぎん ちぇ
    사람들은 다 애써 웃지 진실을 숨긴 채
    人々はみんな無理に笑う 真実は隠したまま

    くじょ へんぼかん ごっちょろん
    그저 행복한 것처럼
    ただ幸せであるように

    さらんいらん まる そっ かりょじん こじする すんぎん ちぇ
    사랑이란 말 속 가려진 거짓을 숨긴 채
    愛という言葉の中に隠された嘘を隠したまま

    まち よんうぉんはる ごっちょろん
    마치 영원할 것처럼
    まるで永遠であるように

    ううらん ね せさんえ せっかるん  black
    우울한 내 세상의 색깔은 black
    憂鬱な僕の世界の色は  black

    ちょうんぐぁ っくとぅん びょね ふっくぁ べっ
    처음과 끝은 변해 흑과 백
    最初と終わりは変わる 黒と白

    さらんいらん かんしね かっくん ほってん まんさんえ どぅろ
    사람이란 간사해 가끔 헛된 망상에 들어
    人はずる賢い 時々虚しい妄想する

    ちょんまる なん うぇ いろるっか うぇ
    정말 난 왜 이럴까 왜
    本当に僕はどうしてこうなのか どうして

    く いっするん せっぱるがん red
    그 입술은 새빨간 red
    その唇は真っ赤な red

    こじんまるちょろん せっぱるがっけ
    거짓말처럼 새빨갛게
    嘘のように真っ赤に

    かるすろっ とぅるまね おのが
    갈수록 둘만의 언어가
    進むほど 二人だけの言語が

    そろ がじん colorが あん まんぬん ごっ がた
    서로 가진 color가 안 맞는 것 같아
    お互い持つ colorが 合わないようだ

    さらんえ ぼんみょんうん ぶんみょんひ じゅんお
    사랑의 본명은 분명히 증오
    愛の本名は明らかに憎悪

    ひまんうん しるまんぐぁ ちょるまんえ ぶも
    희망은 실망과 절망의 부모
    希望は失望と絶望の父母

    おぬせ ね おるぐれ とぅりうぉじん くりんじゃが
    어느새 내 얼굴에 드리워진 그림자가
    いつのまにか僕の顔にかかった影が

    のらん びちぇそ せんぎん ごる もらっするっか
    너란 빛에서 생긴 걸 몰랐을까
    君という光からできたのは何だったのか

    のるる まんなご なむん ごん っくどんぬん こね
    너를 만나고 남은 건 끝 없는 고뇌
    君に会って残ったのは果てしない苦悩

    なるまだ しりょんぐぁ しほめ よんそっ こげ
    날마다 시련과 시험의 연속 고개
    日々試練と試験の連続の山

    いじぇん いびょるる のれへ ねげ こへ
    이젠 이별을 노래해 네게 고해
    もう別れを歌う 君に言う

    いごん ね まじまっ こへ
    이건 내 마지막 고해
    これは僕の最後の告解

    さらんどぅるん た えっそ うっち ちんしるん すんぎん ちぇ
    사람들은 다 애써 웃지 진실을 숨긴 채
    人々はみんな無理に笑う 真実は隠したまま

    くじょ へんぼかん ごっちょろん
    그저 행복한 것처럼
    ただ幸せであるように

    さらんいらん まる そっ かりょじん こじする すんぎん ちぇ
    사랑이란 말 속 가려진 거짓을 숨긴 채
    愛という言葉の中に隠された嘘を隠したまま

    まち よんうぉんはる ごっちょろん
    마치 영원할 것처럼
    まるで永遠であるように

    Someday せさんえ っくて ほろ ぼりょじん ちぇ
    Someday 세상의 끝에 홀로 버려진 채
    Someday 世界の果てに一人捨てられたまま

    のる くりうぉ はるじど yeah
    널 그리워 할지도 yeah
    君を恋しく思うかも yeah

    Someday するぷめ っくて な きるどぅりょじん ちぇ
    Someday 슬픔의 끝에 나 길들여진 채
    Someday 悲しみの果てに 僕は飼い慣らされたまま

    っくんね ふへ はるじど もら
    끝내 후회 할지도 몰라
    最後には後悔するかもしれない

    な とらがるけ ねが わっとん く ぎろ  BLACK
    나 돌아갈게 내가 왔던 그 길로 BLACK
    僕は帰るよ 僕が来たあの道へ BLACK

    のわ ねが っとぅごうぉっとん く よるむん IT’S BEEN TO LONG X 2
    너와 내가 뜨거웠던 그 여름은 IT’S BEEN TO LONG X 2
    君と僕が熱かったあの夏は IT’S BEEN TO LONG X 2

    FADE AWAY FADE AWAY FADE AWAY FADE AWAY X 2






    G-DRAGON プロフィール




    関連記事

    テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

    17 : 36 : 18 | BIGBANG | コメント(0) | page top↑
    <<君が何なの (Who You?)/G-DRAGON | ホーム | クーデター (COUP D`ETAT) (Feat. Diplo, Baauer)/G-DRAGON>>
    コメント
    コメントの投稿














    管理者にだけ表示を許可する

    | ホーム |