君と僕の距離(Selene 6.23) /SHINee
    2013 / 09 / 17 ( Tue )
    のわ なえ こり
    너와 나의 거리 (Selene 6.23) /샤이니(SHINee)
    君と僕の距離    3集「The misconceptions of us」2013.08.08

    作詞 종현 作曲 이루마 , 2Face , 김태성 編曲이루마 , 2Face , 김태성



    ぬぬる まっちょじょ もりそ のるる ぼみょ ほんじゃまろ そっさぎょ
    눈을 맞춰줘 멀리서 너를 보며 혼잣말로 속삭여
    目を合わせてよ 遠くから君を見ながら独り言でささやく

    くじょ はんぼん うそじょ におるぐるまん ばど なん きょんでぃる す いっそ
    그저 한번 웃어줘 네 얼굴만 봐도 난 견딜 수 있어
    ただ一度笑ってよ 君の顔だけ見ても 僕は耐えられるよ

    ほっし さるめ っくて にが そいったみょん ちょぐん ど かっかうぉ じる す いったみょん
    혹시 삶의 끝에 네가 서있다면 조금 더 가까워 질 수 있다면
    もし人生の最後に君が立っているなら もう少し近づいているなら

    なん もどぅんごる だ ぼりん ちぇろ のえげ だりょがる てんで
    난 모든 걸 다 버린 채로 너에게 달려갈 텐데
    僕はすべて捨てたまま 君へと駆けつけるのに

    そぬる と っぽどど おん ひむる だへ っぽどど のん たっち あな
    손을 더 뻗어도 온 힘을 다해 뻗어도 넌 닿지 않아
    手をもっと伸ばしても 全力を尽くして伸ばしても 君は届かない

    かっかうぉじん どぅ て それん まめ ぶろばど
    가까워진 듯 해 설렌 맘에 불러봐도
    近づいたみたいに ときめく心で呼んでみても

    てだっおぷそ のん ちょるてろ たうる す おんな ば
    대답 없어 넌 절대로 닿을 수 없나 봐
    返事がない 君は絶対届かないみたいだ

    はるが だり(はるが)びょなぬん に もすぶん ぽぐに ばるけ びんな
    하루가 달리 (하루가) 변하는 네 모습은 포근히 밝게 빛나
    一日が違って 一日が変わる君の姿は柔らかく明るく輝く

    ぼんじょっ おんぬん てぃんもすっ(のえ てぃんもすっ)ほぎしんまじょど ね よっしみるっか
    본적 없는 뒷모습 (너의 뒷모습) 호기심마저도 내 욕심일까
    見たことない後ろ姿(君の後ろ姿)好奇心さえも僕の欲なんだろうか

    おんじぇぶと のわ はんっけ へ わっするっか ぬぬる っとぅご すむる すぃん すんがんぶと(Woo Baby)
    언제부터 너와 함께 해 왔을까 눈을 뜨고 숨을 쉰 순간부터 (Woo Baby)
    いつから君と一緒に来ただろうか 目を開けて息をした瞬間から(Woo Baby)

    めいる ばむる はんっけ へんぬんで(はんっけ へんぬんで)たががる す おぷそ
    매일 밤을 함께 했는데 (함께 했는데) 다가갈 수 없어
    毎日夜 一緒にいたのに(一緒にいたのに)近づけない

    そぬる ど っぽどど(ね そぬる ちゃばじょ)おん ひむる だへ っぽどど(っぽどど)のん たっち あな
    손을 더 뻗어도 (내 손을 잡아줘) 온 힘을 다해 뻗어도 (뻗어도) 넌 닿지 않아
    手をもっと伸ばしても(僕の手をとってよ)全力を尽くして伸ばしても(伸ばしても)君は届かない

    かっかうぉじん どぅ て それん まめ ぬろばど
    가까워진 듯 해 설렌 맘에 불러봐도
    近づいたみたいに ときめく心で呼んでみても

    てだっおぷそ のん (Missing you) ちょるてろ たうる す おんな ば
    대답 없어 넌 (Missing you) 절대로 닿을 수 없나 봐
    返事がない 君は (Missing you) 絶対届かないみたいだ

    ぱぼがとぅん そりらご なる のりょど どりる す おぷそ い まむん
    바보 같은 소리라고 날 놀려도 돌릴 수 없어 이 맘은
    馬鹿みたいな話だと僕をからかっても 取り戻せないこの気持ちは

    そりちょど(そりちょ ぶろばど)ぶんはん まめ ふぁ ねばど そよんおぷそ
    소리쳐도 (소리쳐 불러봐도) 분한 맘에 화 내봐도 소용없어
    叫んでも(叫んで呼んでみても)悔しい気持ちで怒ってみても無駄なんだ

    のえげ なん くじょ すまぬん さらん じゅん はな すちょがじゃな(すちょがじゃな)ねげん とぅっぴょらじ あな
    너에게 난 그저 수많은 사람 중 하나 스쳐가잖아 (스쳐가잖아) 네겐 특별하지 않아
    君にとって僕はただ数多くの人の中の一人 通りすがりじゃないか(通りすがりじゃないか)君にとっては特別じゃない

    そぬる っぽどど おん ひむる だへ っぽどど(ねげ たっち あな Baby)たっちあな
    손을 뻗어도 온 힘을 다해 뻗어도 (네게 닿지 않아 Baby) 닿지 않아
    手を伸ばしても 全力を尽くして伸ばしても (君に届かないBaby)届かない

    かっかうぉ じん どぅて(そりちょ ぶろばど)それん まめ ぶろばど(のるる ど ぶろばど)
    가까워 진 듯 해 (소리쳐 불러봐도) 설렌 맘에 불러봐도 (너를 더 불러봐도)
    近づいたように(叫んで 呼んでみても)ときめく心で呼んでみても(君をもっと呼んでみても)

    てだっおぷそ のん ちょるてろ たうる す おんな ば
    대답 없어 넌 절대로 닿을 수 없나 봐
    返事はない 君は絶対届かないようだ

    ちょるてろ たうる す おんな ば
    절대로 닿을 수 없나 봐

    絶対届かないようだ





    SHINee プロフィール
    関連記事

    テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

    21 : 32 : 04 | SHINee | コメント(1) | page top↑
    <<風の幽霊(The Ghost Of Wind)/제국의아이들(ZE:A) | ホーム | Do You Love Me/2NE1  >>
    コメント
    --SHINeeリクエスト--

    はじめましてこんばんは!
    実は何年も前から拝見させていただいておりました!
    このブログのおかげで大好きな韓国の曲がたくさん歌えるようになりました!
    本当にありがとうございます
    今回初めてコメントを書かせていただいたのは、実はSHINeeの3rd Album(Chapter1,2)を是非訳していただきたい!と思いまして、思い切ってコメントさせていただきました。
    以前、『現在リクエストは受け付けていません』とあったのですが、今回“Everybody”が一気に訳されていたのを見て、これは!と思い、リクエストメールをしました。
    お時間のあるときで構いませんので、是非訳していただけるととてもうれしいです!!!
    よろしくお願いいたします。
    by: nonchikiban * 2013/10/21 23:13 * URL [ 編集] | page top↑
    コメントの投稿














    管理者にだけ表示を許可する

    | ホーム |