これはどういうこと?/B1A4  
    2013 / 05 / 06 ( Mon )
    いげ むすん にりや
    이게 무슨 일이야/B1A4   4th mini album「이게 무슨 일이야」2013.05.06
    これはどういうこと?



    every day yeah yeah yeah yeah
    every day yeah yeah yeah yeah

    や の っとぱろ まれ おでぃや
    야 너 똑바로 말해 어디야
    君 正直に話してよ どこなの?

    おでぃんで(ちびじ)ちぐん おでぃんで
    어딘데 (집이지~) 지금 어딘데
    どこなの(家よ~)今どこなの

    ちゃっく わった がった むぉらぬん ごや
    자꾸 왔다 갔다 뭐라는 거야
    しきりに行ったり来たり 何してるの?

    いさんへ ちょんまる いさんへ
    이상해 정말 이상해
    おかしい 本当におかしい

    おぬるったら のえ もっそりが っとりぬん ご もるに
    오늘따라 너의 목소리가 떨리는 거 모르니
    今日は特別 君の声が震えてるの分からないの?

    いんまん よるみょん のぬん めいる こじんまる
    입만 열면 너는 매일 거짓말
    口さえ開けば君は毎日嘘

    ぬんまん っとぅみょん のぬん めいる こじんまる
    눈만 뜨면 너는 매일 거짓말
    目さえ開けば 君は毎日嘘

    とぅんまん なみょん のぬん めいる こじんまる
    틈만 나면 너는 매일 거짓말
    暇さえあれば 君は毎日嘘

    いじぇ なぬん あらっそ
    이제 나는 알았어
    もう 僕は分かったよ

    くろる じゅる あらっそ
    그럴 줄 알았어
    そうだと思ってた

    いげ むすん いりや いろっけ ちょうん なれ
    이게 무슨 일이야 이렇게 좋은 날에
    これはどういうことなの?こんなに良い日に

    いげ むすん いりや いろっけ ちょうん なれ
    이게 무슨 일이야 이렇게 좋은 날에
    これはどういうことなの?こんなに良い日に

    you! baby I want you beautiful love (hey)
    wassup wassup tell me tell me wassup

    いげ むすん いりや いろっけ ちょうん なれ
    이게 무슨 일이야 이렇게 좋은 날에
    これはどういうことなの?こんなに良い日に

    いげ むすん いりや いろっけ ちょうん なれ
    이게 무슨 일이야 이렇게 좋은 날에
    これはどういうことなの?こんなに良い日に

    you! baby I want you beautiful love (hey)
    wassup wassup tell me tell me wassup

    や の そるじき まれ ぬぐや
    야 너 솔직히 말해 누구야
    こら 君 正直に言ってよ 誰なの?

    ぬぐんで くり ちゃよんすろうぉ ぱるっちゃん
    누군데 그리 자연스러워 팔짱
    誰なのこんなに自然なの 腕組み

    あむり ちゃれ じょ ばっちゃ まるっちゃん っくぁんいや
    아무리 잘해 줘 봤자 말짱 꽝이야
    どんなに尽くしてあげたって 無駄だよ

    いげ だ ぬぐえ たしや
    이게 다 누구의 탓이야
    これ全部誰のせい?

    た ぽじゅん げ じぇ いごん あにや
    다 퍼준 게 죄? 이건 아니야
    全部受け入れてあげるのが罪?これは違うよ

    いろっけ でる こらご せんがぐん へっちまん
    이렇게 될 거라고 생각은 했지만
    こうなると思ったけど

    でる こらごん もらんね っくめど
    될 거라곤 몰랐네 꿈에도
    なるとは思わなかったよ 夢にも

    ばびや もごやじ くんで むぉ もっち
    밥이나 먹어야지 근데 뭐 먹지
    ご飯だ 食べなきゃ だけど 何食べる?

    まむん あぷんで(woo hoo)
    맘은 아픈데 (woo hoo)
    心は痛むのに(woo hoo)

    びまん ねりね(woo hoo)
    비만 내리네 (woo hoo)
    雨ばかり降るね(woo hoo)

    なぬん いろんで のん うっこ いっけっち  oh no
    나는 이런데 넌 웃고 있겠지 oh no
    僕はこうなのに君は笑ってるんだろう oh no

    いんまん よるみょん のぬん めいる こじんまる
    입만 열면 너는 매일 거짓말
    口さえ開けば君は毎日嘘

    ぬんまん っとぅみょん のぬん めいる こじんまる
    눈만 뜨면 너는 매일 거짓말
    目さえ開けば 君は毎日嘘

    とぅんまん なみょん のぬん めいる こじんまる
    틈만 나면 너는 매일 거짓말
    暇さえあれば 君は毎日嘘

    いじぇ なぬん あらっそ
    이제 나는 알았어
    もう 僕は分かったよ

    くろる じゅる あらっそ
    그럴 줄 알았어
    そうだと思ってた

    いげ むすん いりや いろっけ ちょうん なれ
    이게 무슨 일이야 이렇게 좋은 날에
    これはどういうことなの?こんなに良い日に

    いげ むすん いりや いろっけ ちょうん なれ
    이게 무슨 일이야 이렇게 좋은 날에
    これはどういうことなの?こんなに良い日に

    you! baby I want you beautiful love (hey)
    wassup wassup tell me tell me wassup

    かぎ じょね とらそぎ じょね ねげろ とらわよ  baby girl
    가기 전에 돌아서기 전에 내게로 돌아와요 baby girl
    行く前に 背を向ける前に僕の元へ戻ってきてよ  baby girl

    (alright)ぬる ばち あなど ちょあ
    (alright) 늘 밝지 않아도 좋아
    (alright)いつも明るくなくてもいい

    (alright) なる ちゃっち あなど ちょあ
    (alright) 날 찾지 않아도 좋아
    (alright) 僕を探さなくてもいい

    (alright) のる ちょだまん ばど ちょあ なん
    (alright) 널 쳐다만 봐도 좋아 난
    (alright) 君を見つめるだけでもいいんだ 僕は

    falling in love
    falling in love
    you woo woo woo

    いげ むすん いりや いろっけ ちょうん なれ
    이게 무슨 일이야 이렇게 좋은 날에
    これはどういうことなの?こんなに良い日に

    いげ むすん いりや いろっけ ちょうん なる
    이게 무슨 일이야 이렇게 좋은 날
    これはどういうことなの?こんなに良い日

    のぬん うぇ yeah yeah yeah yeah
    너는 왜 yeah yeah yeah yeah
    君はどうして yeah yeah yeah yeah

    wassup wassup tell me tell me wassup

    いげ むすん いりや いろっけ ちょうん なれ
    이게 무슨 일이야 이렇게 좋은 날에
    これはどういうことなの?こんなに良い日に

    いげ むすん いりや いろっけ ちょうん なる
    이게 무슨 일이야 이렇게 좋은 날
    これはどういうことなの?こんなに良い日

    ちょんまる うぇ yeah yeah yeah yeah
    정말 왜 yeah yeah yeah yeah
    本当にどうして yeah yeah yeah yeah

    wassup wassup tell me tell me wassup

    every time I think about you

    every day のる せんがけ
    every day 널 생각해
    every day  君を想う

    every time I think about you なん おぬるど
    every time I think about you 난 오늘도
    every time I think about you 僕は今日も

    every time I think about you

    every day のる せんがけ
    every day 널 생각해
    every day  君を想う

    every time I think about you なん おぬるど
    every time I think about you 난 오늘도
    every time I think about you 僕は今日も

    や の なはんて ちゃれ あるげっち
    야 너 나한테 잘해 알겠지?
    君は僕に尽くしてね 分かった?








    B1A4 プロフィール 

    関連記事

    テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

    21 : 53 : 37 | B1A4 | コメント(11) | page top↑
    <<ミスコリア/イ・ヒョリ | ホーム | この歌を聴いて戻ってきて/2PM>>
    コメント
    ----

    私はB1A4以外の曲もすべてこちらのブログを見させてもらってます!

    まだ、出たばかりで、探してもこちら以外では
    カナルビは見つけられませんでした。

    本当に感謝です^^
    これからもお願いします。
    by: ひかり * 2013/05/07 19:09 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    歌詞ー、歌詞ー。
    あ、こんな早くでるわけないか。と、思いつつ
    この、サイトに入ってみたらあって…
    びっくり&嬉しかったです!
    これからも、何とぞ使わせてもらうことがあると思います。


    色々な楽曲を和訳してくださりありがとうございます。

    by: かりん * 2013/05/09 05:54 * URL [ 編集] | page top↑
    --突然で、ホント失礼なんですけど(´Д`;)--

    자꾸 왔다 갔다 뭐하는 거야の歌詞なんですけど、뭘하는 거야(何をしているんだ)じゃないですか?
    実際の歌詞を見てないんで、わからないですが
    야もどっちかと言うとコラよりおいって感じの方があってるような…
    너も君ではなくお前
    俺様的な感じじゃないかなーと思うんですけど(;´∀`)
    by: * 2013/05/13 19:39 * URL [ 編集] | page top↑
    --いつも見てます--

    いつも見させてもらっています。
    イゲムスニリヤの和訳ありがとうございます!

    可能であれば
    good loveなどの和訳も待ってます(((o(*゚▽゚*)o)))

    いつもいつもありがとうございます///
    by: ごん * 2013/05/14 17:57 * URL [ 編集] | page top↑
    --リクエスト--

    色付きの文字リクエストです!!
    hello venus のお茶しない?
    の歌詞・和訳お願いします!!
    探してもなくて...
    お願いします!!!!!
    返事待ってますe-265
    by: KAI * 2013/05/14 19:35 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    ちゃるじゃよgood nightでは浮気して
    今回の曲では浮気されてるんですねw
    やっぱりジニョンサウンド最高ですね*\(^o^)/*

    リクエストよろしいですか>_<
    HELLOVENUSの「お茶しない?」をお願いします!
    by: えじょん * 2013/05/15 20:30 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    最高です!!!

    毎日見て歌ってます(´∪`〃

    いつもありがとうございます(_ _
    by: ゆーな * 2013/05/19 12:52 * URL [ 編集] | page top↑
    --承認待ちコメント--

    このコメントは管理者の承認待ちです
    by: * 2013/06/06 07:16 * [ 編集] | page top↑
    ----

    イゲムスイリヤの和訳とても役に立ちましたっ!
    ほかの曲でもこちらのブログを見てますっ。

    Good Loveを和訳してほしいのですが・・・
    お願いしますっm(_ _)m
    by: ちゃそたん * 2013/12/01 15:24 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    いつもブログ見さしてもらってます!!!

    今度、B1A4のLonelyも和訳してもらえると
    うれしいです!!!!!


    楽しみにしています!!!
    by: * 2014/01/25 22:22 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    いつもこのサイトを見させてもらっています。
    ハングル訳せてほんとにすごいなあと思います!

    この曲はCD?かMP3?のが添付されてますが、
    YouTubeでもKoreanバージョンのPVがあるので
    そっちの方が良いのでは、と思いました!

    これからもいろいろな曲の日本語訳を
    楽しみにしています(^^)
    by: おちび * 2014/05/19 02:00 * URL [ 編集] | page top↑
    コメントの投稿














    管理者にだけ表示を許可する

    | ホーム |