Man In Love (男が恋をする時)/ INFINITE
    2013 / 03 / 21 ( Thu )
    Man In Love (남자가 사랑할때)/인피니트(INFINITE)
    男が恋をする時           4th mini album「New Challenge」 2013.03.21




    くぁんしん おっとん さらん のれる
    관심 없던 사랑 노랠
    関心のなかった愛の歌を

    ふんおるごりご せさん めろ
    흥얼거리고 세상 멜로
    口ずさみ 世界のメロ

    どぅらまぬん もどぅ ね いぇぎ がっこ
    드라마는 모두 내 얘기 같고
    ドラマはみんな僕の話みたいで

    ちょね おっとん もする ねみょ
    전에 없던 멋을 내며
    前にはしなかったおしゃれをし

    うぇもえ しんぎょん っすご かぺえ
    외모에 신경 쓰고 커피의
    外見に気を遣い カフェの

    っすん まする あらが
    쓴 맛을 알아가
    苦い味を知っていく

    しがぬん ちゃん っぱるげ が
    시간은 참 빠르게 가
    時間はとても早く進む

    まうんまん ちょぐぺじょ がご
    마음만 조급해져 가고
    心ばかり性急になっていき

    ね ぎょて のるる さんさんへ
    내 곁에 너를 상상해
    僕のそばに 君を想像し

    ほんじゃまね よんふぁる っちご
    혼자만의 영활 찍어
    一人だけの映画を撮る

    なんじゃが さらんはる ってえん っこっ
    남자가 사랑할 때엔 꼭
    男が恋をする時には必ず

    はんさん ぎょて もむるみょんそ
    항상 곁에 머물면서
    いつもそばに留まりながら

    ぬる へじゅご しぷんげ ちゃん まな
    늘 해주고 싶은게 참 많아
    いつもしてあげたいことがとても多い

    さらんえ っぱじる ってん
    사랑에 빠질 땐
    恋に落ちる時は

    ね さるめ
    내 삶의
    僕の人生の

    もどぅんごる だ じゅごそ
    모든걸 다 주고서
    すべてをあげて

    たん はな
    단 하나
    たったひとつ

    く まんまん
    그 맘만
    その心だけ

    ばれ
    바래
    願う

    さらんえ っぱじる ってん
    사랑에 빠질 땐
    恋に落ちる時は

    なんじゃが さらんはる ってえん
    남자가 사랑할 때엔
    男が恋をする時には

    なんじゃが さらんはる ってえん
    남자가 사랑할 때엔
    男が恋をする時には

    ちょんじょん ぶるごじぬん ぼれ
    점점 붉어지는 볼에
    だんだん赤くなる頬に

    ちょんちょに っとろじぬん
    천천히 떨어지는
    ゆっくり下がる

    ね こげ
    내 고개
    僕の頭

    の まぬる ばらぼん ちぇ
    너만을 바라본 채
    君だけを見つめたまま

    I`m On My Way

    みちん どぅっ だりょおん
    미친 듯 달려온
    狂ったように駆けて来た

    ね こべっ
    내 고백
    僕の告白

    なんじゃが さらんはる ってえん
    남자가 사랑할 때엔
    男が恋をする時には

    はなるる うぃへ
    하나를 위해
    1つのために

    よるる いろど
    열을 잃어도
    10を失っても

    ふえろ っくんなじ あんけ
    후회로 끝나지 않게
    後悔で終わらないように

    おぬり っくちん ごっちょろん
    오늘이 끝 인 것처럼
    今日が最後であるように

    じょ

    くれよ

    All I Have

    ちょろんぬん おりねちょろん
    철없는 어린애처럼
    幼い子供のように

    くぇんしり うすみ なご
    괜시리 웃음이 나고
    やたら笑みがこぼれ

    なんどぅるぐぁ たるん ならご
    남들과 다른 나라고
    他の人たちと違う自分だと

    すすろ こんとぅろるる はじ
    스스로 컨트롤을 하지
    自らコントロールする

    なんじゃが さらんはる ってえん
    남자가 사랑할 때엔
    男が恋をする時には

    っこっ はんさん
    꼭 항상
    きまって いつも

    ぎょて もむるみょんそ ぬる
    곁에 머물면서 늘
    そばに留まりながら いつも

    へじゅご しぷんげ
    해주고 싶은게
    してあげたいことが

    ちゃん まな
    참 많아
    とても多い

    さらんえ っぱじる ってん
    사랑에 빠질 땐
    恋に落ちる時は

    ね さるめ
    내 삶의
    僕の人生の

    もどぅんごる だ じゅごそ
    모든걸 다 주고서
    すべてをあげて

    たん はな
    단 하나
    たったひとつ

    ぐ まんまん
    그 맘만
    その心だけ

    ばれ
    바래
    願う

    さらんえ っぱじる ってん
    사랑에 빠질 땐
    恋に落ちる時は

    へおなじ もたげ
    헤어나지 못하게
    抜け出せないように

    きぴ っぱじん ちぇ
    깊이 빠진 채
    深くはまったまま

    ちぇっ そっ くるじゃが ちゅんちょ
    책 속 글자가 춤춰
    本の中の文字が踊る

    に いるむろ
    니 이름으로
    君の名前で

    よんふぁ そっ べうわ
    영화 속 배우와
    映画の中の俳優と

    はぬる そっ たるまじょ
    하늘 속 달마저
    空の中の月でさえ

    に もすぶる ぼよ
    니 모습으로 보여
    君の姿に見える

    めいる のる くりょ
    매일 널 그려
    毎日君を描く

    にが ね ぷむろ
    니가 내 품으로
    君が僕の胸へ

    わや まみ のよ
    와야 맘이 놓여
    来ないと心が落ち着かない

    のる うぃはん あんしっちょ
    널 위한 안식처
    君のための安息所

    ちょるて あん しご
    절대 안 식어
    絶対冷めない

    ちゃるば な いろん
    잘봐 나 이런
    よく見て 僕はこんな

    きぶぬる ぬっきんだみょん
    기분을 느낀다면
    気分を感じたら

    ねげ ぱじんごや
    네게 빠진거야
    君に落ちたんだ

    ぬぐんが ねげ
    누군가 네게
    誰かが君に

    しのるる じゅみょん
    신호를 주면
    信号を出したら

    あらだらん まりや
    알아달란 말이야
    分かってってことなんだ

    ちぐん なちょろん
    지금 나처럼
    今僕みたいに

    なんじゃが さらんはる ってえん
    남자가 사랑할 때엔
    男が恋をするときには

    っこっ かんさん
    꼭 항상
    きまって いつも

    ぎょて もむるみょんそ ぬる
    곁에 머물면서 늘
    そばに留まりながら いつも

    へじゅご しぷんげ
    해주고 싶은게
    してあげたいことが

    ちゃん まな
    참 많아
    とても多い

    さらんえ っぱじる ってん
    사랑에 빠질 땐
    恋に落ちる時は

    ね さるめ
    내 삶의
    僕の人生の

    もどぅんごる だ じゅごそ
    모든걸 다 주고서
    すべてをあげて

    たん はな
    단 하나
    たったひとつ

    く まんまん
    그 맘만
    その心だけ

    ばれ
    바래
    願う


    さらんえ っぱじる ってん
    사랑에 빠질 땐
    恋に落ちる時は

    なんじゃが さらんはる ってえん
    남자가 사랑할 때엔
    男が恋をする時には

    なんじゃが さらんはる ってえん
    남자가 사랑할 때엔
    男が恋をする時には

    ねが さらんうる はる ってえん
    내가 사랑을 할 때엔
    僕が恋をする時には

    ねが のえげ っぱじる ってん
    내가 너에게 빠질 땐
    僕が君に落ちる時には





    INFINITE プロフィール




    関連記事

    テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

    21 : 53 : 08 | Infinite | コメント(16) | page top↑
    <<違う(Unacceptable)/ユンナ | ホーム | Standing Still/U-KISS>>
    コメント
    ----

    待ってました^^
    いつも見させてもらっってます!
    ありがとうございます(*^^*)
    by: ゆり * 2013/03/22 00:42 * URL [ 編集] | page top↑
    --いつもいつも...--

    初コメです!

    いつも歌詞を覚えるときに役立ててます!

    今回も素早くてとても感謝です*

    これからも頑張ってください^^*
    by: INFINITE*Love * 2013/03/22 16:23 * URL [ 編集] | page top↑
    --関係ないところにすみません--

    INFINITEペンのみなさん、関係ないところに申し訳ありません。どこに書いていいのかわからなくて。。

    管理人さま、팬텀(Phantom)の和訳はないのでしょうか?探しきれなくて。。
    もしないなら、すごくいい歌たくさんあるので、是非和訳してほしいです。

    몸만와(Come As You Are) with 버벌진트(Verbal Jint)
    http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=4xEMufsIiuk

    얼굴 뚫어지겠다 (Hole in your head)
    http://www.youtube.com/watch?v=KbjhTD0s7b0

    어딘데? (Where You At?)
    http://www.youtube.com/watch?v=7Sif8ROWYfw
    by: nao * 2013/03/26 23:16 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    いつも勉強に役立っていますっ!
    ありがとうございます( ^^)


    できればこのアルバムの曲全部訳してほしいです!!
    by: * 2013/03/27 10:29 * URL [ 編集] | page top↑
    --リクエストです!--

    MBLAQのドラマの帝王の主題歌を
    和訳してほしいです!

    お願いします^^
    by: ハハ * 2013/03/28 19:26 * URL [ 編集] | page top↑
    --リクエストですっ☆--

    このアルバムにある、60秒(INFINITE ver.)の和訳をお願いします(^-^)!!
    by: たまご * 2013/03/31 13:28 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    いつも見てます!
    このアルバム全部和訳してくれたら嬉しいです(*μ_μ)
    by: なん。 * 2013/04/03 21:54 * URL [ 編集] | page top↑
    ----


    はじめまして!

    いつも使わせてもらってます(*^^*)


    今回のアルバムの7番めの「 불편한 진실 」を載せて欲しいです!!



    もっと言えば全部載せて欲しいです(笑)←スミマセン

    by: ゆり * 2013/04/04 22:29 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    いつも本当に助かっています。
    ありがとうございます!
    一つだけ訂正お願いしますm(_ _)m
    "カフェの"ではなく"コーヒーの"ですね^^
    by: * 2013/04/05 02:25 * URL [ 編集] | page top↑
    --いつも見てます--

    インピニの新曲♪インピニはどんどんカッコよくなってますね。訳、ありがとうございます☆
    by: Luna * 2013/04/10 22:13 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    こんなに早く訳して下さりありがとう御座います。
    これで、軽快に曲に乗る事が出来ます!!

    あらだらん まりや ⇦ の所が 私には分かりにくいので すみません 教えてください
    by: * 2013/05/04 10:07 * URL [ 編集] | page top↑
    --承認待ちコメント--

    このコメントは管理者の承認待ちです
    by: * 2013/06/13 21:32 * [ 編集] | page top↑
    --承認待ちコメント--

    このコメントは管理者の承認待ちです
    by: * 2013/06/15 11:16 * [ 編集] | page top↑
    --承認待ちコメント--

    このコメントは管理者の承認待ちです
    by: * 2013/06/22 21:52 * [ 編集] | page top↑
    ----

    カフェではなく、コーヒーですよ。
    by: m * 2013/07/10 17:24 * URL [ 編集] | page top↑
    --いつもみてます--

    ぴにのdestinyと不愉快な真実を和訳してほしいです!!
    by: すぴ * 2013/08/20 11:15 * URL [ 編集] | page top↑
    コメントの投稿














    管理者にだけ表示を許可する

    | ホーム |