あなたをあなたを&こうすると/キム・ドンヒ
2007 / 12 / 02 ( Sun )
くでるる くでるる
그대를 그대를/김동희 (キム・ドンヒ) 「This Is Donghee」
あなたを あなたを




とぅ ぬん っとど もん ぼげったん まるど
두 눈 떠도 못 보겠단 말도
両目を開けても 見えないという 言葉も

ね ぬんむる たっか じゅご しったん まるど
내 눈물 닦아 주고 싶단 말도
私の涙を 拭いてあげたいという言葉も

えっそど あんでぬん まんど
애써도 안 되는 맘도
努力しても駄目な 心も

めいるめいる くりうめ ちゅぃはん まんど
매일매일 그리움에 취한 맘도
毎日毎日 恋しさに酔いしれる 心も

とぅ ぬん がんご っとぼみょん
두 눈 감고 떠보면
両目を閉じて 推し量ってみると

かすみ ちょみみょんそ のむな あぱ
가슴이 저미면서 너무나 아파
胸が薄く切られて あまりにも痛いの

はるはる っと めいる
하루하루 또 매일
1日1日 また毎日

くでるる ぷろばど そよんごっこ
그대를 불러 봐도 소용없고
あなたを呼んでみても 無駄で

あんにょんいらご はる ごっ かたそ
안녕이라고 할 것 같아서
さようならと言うみたいで

くりうめ くでるる ぶっちゃばど
그리움에 그대를 붙잡아도
恋しさに あなたを引き止めても

ぬんむる なげ ちゃっくまん もろじょ
눈물 나게 자꾸만 멀어져
涙が出て どんどん遠くなる

あに あにら まれ ばど
아니 아니라 말해 봐도
違う 違うと言ってみても

さらんへ のまんぬる まるはじま
사랑해 너만을 말 하지마
愛してる あなただけを 言わないで

あんにょん ぐでるる おじっ くでるる ばよ
안녕 그대를 오직 그대를 봐요
さようなら あなたを ただ あなたを見るわ

あぷだみょ こっちょんしきん なるど
아프다며 걱정시킨 날도
辛くて 心配させた日も

な ぱっぷだみょ ねんじょんへっとん なるど
나 바쁘다며 냉정했던 날도
私が忙しくて 冷静だった日も

そごぷし くぇなん とぅじょんど
속없이 괜한 투정도
主体性がなくて つまらないだだも

めいるめいる ちぇんぎょ じゅじ もたん いるど
매일매일 챙겨 주지 못한 일도
毎日毎日 まとめてあげられないことも

もてじょっとん なるどぅれ
못해줬던 날들에
してあげられなかった 日々に

かすみ じょみみょんそ のむな あぱ
가슴이 저미면서 너무나 아파
胸が薄く切られて あまりにも痛いの 

はるはる ちゃん まに みあね
하루하루 참 많이 미안해
1日1日 本当にごめんね

ふふぇれど そよんごっこ
후횔해도 소용없고
後悔しても 無駄で

あんにょんいらご はるごっ かたそ
안녕이라고 할 것 같아서
さようならと言うみたいで

くりうめ くでるる ぶっちゃばど
그리움에 그대를 붙잡아도
恋しさに あなたを引き止めても

ぬんむる なげ ちゃっくまん もろじょ
눈물 나게 자꾸만 멀어져
涙が出て どんどん遠くなる

あに あにら まれ ばど
아니 아니라 말해 봐도
違う 違うと言ってみても

さらんへ のまぬる まるはじま
사랑해 너만을 말 하지마
愛してる あなただけを 言わないで

あんにょん ぐでるる おじっ くでるる ばよ
안녕 그대를 오직 그대를 봐요
さようなら あなたを ただ あなたを見るわ

いでろ いっそだらご ばれっとん すんがんどぅり
이대로 있어달라고 바랬던 순간들이
このまま いてと 願った 瞬間たち

ねげん のむな まなっちょ
내겐 너무나 많았죠
私には とても多かった

くでが どらおんだみょん ちぇばる くろぎる ばらじょ
그대가 돌아온다면 제발 그러길 바라죠
あなたが帰ってきたら どうかそうなってと 願うわ

へじゅご しぷん いるどぅる もどぅ ちょごどぅるけよ
해주고 싶은 일들 모두 적어둘게요
してあげたいこと みんな 書き留めるわ

けそっ ちゃまっとん ぬんむり ふろなわそ
계속 참았던 눈물이 흘러나와서
ずっと 我慢してた涙が 流れてきて

っと くでるる ぼだ
또 그대를 보다
また あなたを見ると

あんで いろっけ かじ まらご
안돼 이렇게 가지 말라고
だめ こんな風に 行かないでと

みりょなめ くでるる もん のあど
미련함에 그대를 못 놓아도
愚かにも あなたを手放せなくても
 
たし でぃどりりょご えっそど
다시 되돌리려고 애써도
また 戻そうと努力しても

なまん ぱらぬん まみげっちょ
나만 바라는 맘이겠죠
私だけが望む気持ちなのでしょう

さらんへ の まぬる っと うぃちご うぃちょ
사랑해 너 만을 또 외치고 외쳐
愛してる あなただけを また 叫んで 叫んで

くでるる おじっ くでるる
그대를 오직 그대를
あなたを ただあなたを

あんにょんぎらご はるごっかたそ
안녕이라고 할 것 같아서
さようらならと 言うみたいで

くりうめ くでるる ぶっちゃばど
그리움에 그대를 붙잡아도
恋しさに あなたを 引き止めるけど

ぬんむる なげ ちゃっくまん もろじょ
눈물 나게 자꾸만 멀어져
涙が出て どんどん遠くなる

あに あにら まればど
아니 아니라 말해 봐도
違う 違うと 言ってみても

さらんへ のまぬる まるはじま
사랑해 너만을 말 하지마
愛してる あなただけを 言わないで

あんにょん くでるる おじっ くでるる ばよ
안녕 그대를 오직 그대를 봐요
さようなら ただあなただけを 見るわ





いろんだご
이런다고
こうすると



いろんだご なる あらじゅるり おんぬんで
이런다고 날 알아줄 리 없는데..
こうすると 私を分かってくれるわけじゃないけど

いろんだご どらおるり おんぬんで
이런다고 돌아올 리 없는데..
こうすると 帰って来るわけじゃないけど

ちゃっく ぬんむるん そり おぷし うぃちご
자꾸 눈물은 소리 없이 외치고..
しきりに 涙は 声もなく 叫んで

ばんせ きおっと ったら とぃちょごよ
밤새 기억도 따라 뒤척여요..
夜中 記憶も あちこちかき回す 

いろんだご いちょ じるり おんぬんで
이런다고 잊혀 질 리 없는데..
こうすると 忘れられるわけじゃないけど

いろんだご たらじるげ あにんで
이런다고 달라질게 아닌데..
こうすると 変わるんじゃないけど

おぬるど すちょん ぼん くでるる いっこ まるごらん
오늘도 수천 번 그대를 잊고 말거란
今日も 数千回 あなを 忘れてしまうという

ほうるっぷにん たじまん せうだが
허울뿐인 다짐만 세우다가
見かけだけの誓いを立ててると

はるが っと だがじょ
하루가 또 다 가죠..
1日が また過ぎるの

さらんはんだん まりらど はるごる くれんなばよ
사랑한단 말이라도 할 걸 그랬나 봐요..
愛してるという言えばよかったかな

かじまらん まりらど はるごる くれんなばよ
가지 말란 말이라도 할 걸 그랬나봐요...
行かないでと言えばよかったかな

はんさん くで あぺ ね さらんぐん ぼんごりらそ
항상 그대 앞에 내 사랑은 벙어리라서..
いつも あなたの前で 私の愛は 口がきけなくなるから

くで とぃえそ な ぬんぬるまん
그대 뒤에서 난 눈물만..
あなたの後ろでは 私は涙だけ

はるらど くでる ぷんじ もたみょん
하루라도 그댈 품지 못하면..
一日でも あなたを抱けなければ

はるらど くでる のうら ちみょん
하루라도 그댈 놓을라 치면..
一日でも あなたを 放っておいたら

おぬせ まうめ がしが どんぬん ごっかた
어느새 마음에 가시가 돋는 것 같아..
いつのまにか 心にとげが生えるみたい

こでぃん くりうめ のっちょが でご
고된 그리움에 녹초가 되도
辛い恋しさに へとへとになっても

まむん すぃるすが おっちょ
맘은 쉴 수가 없죠..
心は 休めないの


さらんはんだん まりらど はるごる くれんなばよ
사랑한단 말이라도 할 걸 그랬나 봐요..
愛してるという言えばよかったかな

かじまらん まりらど はるごる くれんなばよ
가지 말란 말이라도 할 걸 그랬나봐요...
行かないでと言えばよかったかな

はんさん くで あぺ ね さらんぐん ぼんごりらそ
항상 그대 앞에 내 사랑은 벙어리라서..
いつも あなたの前で 私の愛は 口がきけなくなるから

くで とぃえそ な ぬんぬるまん
그대 뒤에서 난 눈물만..
あなたの後ろでは 私は涙だけ

いろだが いんぬん ごげっちょ
이러다가 잊는 거겠죠..
こうして 忘れるのでしょう

いろみょんそ いんぬん ごげっちょ
이러면서 잊는 거겠죠..
こうしながら 忘れるのでしょう

さらんぼだ ひんせん いびょるど
사랑보다 힘센 이별도..
愛より 力強い別れも

く いびょるぼだ ひんせん しがね
그 이별보다 힘센 시간에
その 別れより 力強い時間に

おんじぇんがん ちゃりる ねおじゅご っとなる てにっか
언젠간 자릴 내어주고 떠날 테니까..
いつか 席を立って 離れるから

ちゃらり くでる ちょうんぶと
차라리 그댈 처음부터
いっそ あなたを 最初から

さらんはじ まるごる くれんなばよ
사랑하지 말걸 그랬나봐요..
愛さなければ 良かったみたい

あぷん さんちょ あぺ ね さらんぐん こっちぇんぎらそ
아픈 상처 앞에 내 사랑은 겁쟁이라서..
痛い傷の前に 私の愛は臆病なので

ふふぇ でぃえそ なん ぬんむるまん
후회 뒤에서 난 눈물만..
後悔の後に 私は涙だけ

ぼねじゅじ まるごる
보내주지 말걸..
送らないだろう

はんぼんまん と ちゃばぼるごる くれんなばよ
한번만 더 잡아볼걸 그랬나봐요..
もう一度だけ 引き止めればよかったかな

なるる さらんへじゅじ あなど てにっか
나를 사랑해주지 않아도 되니까..
私を愛してくれなくてもいいから

ね まん ばだじゅぎまん はんでど へんぼかるてんで
내 맘 받아주기만 한대도 행복할 텐데..
私の気持ちだけ 受けってくれるだけで 幸せなのに

ぼるすまん いってど ちょうる てんで
볼 수만 있대도 좋을 텐데..
見ているだけでも いいのに




生きている声,戦慄を伝えるReal Voice,キム・ドンヒ[THIS IS DONGHEE]

一般人にはまだ見慣れない名前の 女ボーカリスト キム・ドンヒ. すでに音楽関係者および作品者の間では歌手としての素養中で、まず最も必要な優れた歌唱力と個性があるボイス カラー,濃い感性. この三種類を皆持っていることを認められただけでなく,アーティスト的な真剣なマインドまで兼ね備えていて,似た年齢では同級最強という歌謡関係者たちの称賛一色だ。
キム・ドンヒはもしかしたら大衆にすでに検証された歌手かもしれない。 過去マニア層を形成した弘大[Soulciety]出身として,この前ソロに出てきた歌手パク・ジョンウンと共にチームでメイン ボーカルを担当したし,評論家に絶賛を受けるなど黒人音楽を深く愛する大衆に今でも深い感動を与えている。 チーム解体後,幼い年齢にもかかわらずして国内メジャー企画会社でボーカルの先生,そして作詞家として活動をするなど3年という時間を臥薪嘗胆したあげく大衆にもう少し近付くことができる音楽をお目見えしようと努力をし,もうSoulに土台を置いた深みあるボイスで,言葉どおりシンガーとしての真の姿を見せようと思う。
そのように長時間自身のためにでない人のために音楽をした彼女が世の中に出す最初のシングル アルバム. [THIS IS DONGHEE]は総4トラックで構成されており,それぞれのトラックに参加した作品者などの名前だけ聞いても今回のキム・ドンヒ アルバムの重量感がどの程度なのか察するはずだ。



キム・ドンヒ プロフィール

キム・ドンヒ


1984年3月6日 ソウル出身
161.0cm 48.0kg AB型

テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

00 : 00 : 00 | 女性ソロ | トラックバック(0) | コメント(0) | page top↑
<<だけど愛してる/一楽(ILAC) | ホーム | 愛は記憶より(Memories)/シア・ジュンス(東方神起・anyband)Anybandコンサートより>>
コメント
コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
http://kozu127.blog99.fc2.com/tb.php/259-930cadcd
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |