I GOT A BOY/少女時代
    2013 / 01 / 05 ( Sat )
    I GOT A BOY/소녀시대(少女時代)| 4集「I GOT A BOY」2013.01.01

    作詞 유영진 作曲 유영진 , Will Simms , Anne Judith Wik , Sarah Lundback
    編曲유영진 , Will Simms , Anne Judith Wik , Sarah Lundback



    Ayo! GG! Yeah Yeah しじゃけ ぼるっか
    Ayo! GG! Yeah Yeah 시작해 볼까?
    Ayo! GG! Yeah Yeah  初めてみようか?

    おも いぇ じょんばら いぇ むすんにり いっそっきれ もりる ちゃらって うん
    어-머! 얘 좀 봐라 얘, 무슨 일이 있었길래 머릴 잘랐대? 응?
    あら あの子ちょっと見て何があったから髪を切ったって?うん?

    おも っと いぇ じょん ぼらご もりぶと ぱるっくっかじ すたいり ばっくぃおっそ
    어-머! 또 얘 좀 보라고! 머리부터 발끝까지 스타일이 바뀌었어
    あら またあの子ちょっと見てよ!頭の先から足のつま先までスタイルが変わった

    うぇ ぐれって くんぐめ ちゅっけんね うぇ ぐれって まれ ばば じょん
    왜 그랬대? 궁금해 죽겠네 왜 그랬대? 말해 봐봐 좀
    どうしてだって?気になって仕方ない どうしてだって?ちょっと言ってみてよ

    Ha Ha! Let me introduce myself! Here comes trouble! ったら へ
    Ha Ha! Let me introduce myself! Here comes trouble! 따라 해!
    Ha Ha! Let me introduce myself! Here comes trouble! ついて来て!

    お おお いぇ お おお いぇ お の ちゃらっそ ちょんまる
    오 오오 예 오. 오오 예 오 너 잘났어 정말!
    oh oh oh yeah oh oh oh yeah oh あなた偉いわ本当に!

    ちが むぉんで うっきょ のむ こって せん ご あに なぼご ぴょんぼまんだんだ
    지가 뭔데? 웃겨. 너무 콧대 센 거 아니? 나보고 평범하단다 얘
    あの子が何なの?笑える プライドがすごく高いんじゃない?私を見て平凡だと言うのあの子

    お く なんじゃ わんじょん まめ どぅろんな ば
    어~~그 남자 완전 맘에 들었나 봐!
    お~あの男 完全に気に入ったみたい!

    まるど あんで まるど あんで
    말도 안돼! 말도 안돼!
    信じられない!信じられない!

    のむ いぇっぽじご せっしへじょっそ く なんじゃ ってむにじ
    너무 예뻐지고 섹시해 졌어 그 남자 때문이지?
    すごく綺麗になって セクシーになった あの男のせいでしょ?

    むろぼる っぽねったにっか の ばっくん ふぁじゃんぷんみ むぉじ
    물어볼 뻔 했다니까? 너 바꾼 화장품이 뭔지
    聞きそうになったわよ あなたの変えた化粧品が何か

    さしる な ちょうん ばっそ さんちょ いぶん やす がとぅん きぷん ぬん
    사실 나, 처음 봤어 상처 입은 야수 같은 깊은 눈
    実は私、初めて見たの 傷ついた野獣のような深い目

    いぇぎまん へど おじる へったにっか
    얘기만 해도 어질 했다니까?
    話をするだけでもくらくらしたんだから

    の ちゃらっそ ちょんまる ちゃらっそ ちょんまる
    너 잘났어 정말! 잘났어 정말!
    あなた偉いわ 本当に! 偉いわ 本当に!

    お おお いぇ お おお いぇ お の ちゃらった ちょんまる
    오 오오 예 오. 오오 예 오 너 잘났다 정말!
    oh oh oh yeah oh oh oh yeah oh あなた偉いわ本当に!

    お おお いぇ お おお いぇ お の ちゃらっそ ちょんまる
    오 오오 예 오. 오오 예 오 너 잘났어 정말!
    oh oh oh yeah oh oh oh yeah oh あなた偉いわ本当に!

    Ayo! Stop! Let me put it down another way.

    I got a boy もっちん! I got a boy ちゃかん! I got a boy handsome boy ね まん だ がじょがん
    I got a boy 멋진! I got a boy 착한! I got a boy handsome boy 내 맘 다 가져간
    I got a boy カッコいい! I got a boy 優しい! I got a boy handsome boy 私の心を全部 持って行った

    I got a boy もっちん! I got a boy ちゃかん! I got a boy handsome boy わんじょん ばねんな ば
    I got a boy 멋진! I got a boy 착한! I got a boy handsome boy 완전 반했나 봐
    I got a boy カッコいい! I got a boy 優しい! I got a boy handsome boy 完全に惚れたみたい

    あ ね わんじゃにん おんじぇ い もむる くはろ わ じゅしる てんがよ
    아 내 왕자님! 언제 이 몸을 구하러 와 주실 텐가요?
    ああ私の王子様!いつこの身体を助けに来てくれるの?

    はやん っくんちょろん なる ぷめ あな おりょ ならが じゅしげっそ
    하얀 꿈처럼 날 품에 안아 올려 날아가 주시겠죠?
    白い夢のように私を胸に抱いて飛んでくれる?

    な っかんっちゃっ めんぶんいや く さらむん ね みん なち くんぐまで
    나, 깜짝! 멘붕이야! 그 사람은 내 민 낯이 궁금하대.
    びっくり!メンタル崩壊だわ!あの日とは私の素顔が気になるって

    わんじょん まめ どぅろ もんにぎん ちょっ ぼよじょど くぇんちゃぬるっか
    완전 맘에 들어 못 이긴 척 보여줘도 괜찮을까?
    完全気に入った 勝てないふりを見せてあげても大丈夫かな

    おう ちょるてろ あんでじ くち くち
    오우! 절대로 안되지! 그치? 그치?
    オウ!絶対ダメだわ!そうでしょ?そうでしょ?

    うり じきる ごん じきじゃ まっち まっち
    우리, 지킬 건 지키자! 맞지! 맞지!
    私達 守るものは守ろう!ね!ね!

    くえ まむる もどぅ かじる ってっかじ 
    그의 맘을 모두 가질 때까지
    彼の心をすべて手に入れるまで

    いごん ちょるてろ いじょぼりじ まらご
    이건 절대로 잊어버리지 말라고!
    これは絶対忘れてしまわないで!

    お おお いぇ お おお いぇ お ばむる せど もじゃら だ だ
    오 오오 예 오. 오오 예 오 밤을 새도 모자라 다 다
    oh oh oh yeah oh oh oh yeah oh 徹夜しても足りない

    お おお いぇ お おお いぇ お うり ちぇご くぁんしんさ だ だ
    오 오오 예 오. 오오 예 오 우리 최고 관심사 다 다
    oh oh oh yeah oh oh oh yeah oh 私達最高の関心事

    ね まる どぅろば く あい のね あるじ じょん おりじまん そぐん っくぁっ ちゃっそ
    내 말 들어봐 그 아이 너네 알지? 좀 어리지만 속은 꽉 찼어
    私の言葉を聞いてみて その子あなた達知ってるでしょ?ちょっと若いけど心の中はぐっと成熟してる

    おっとる ってん おっぱちょろん どぅんじかじまん 
    어떨 땐 오빠처럼 듬직하지만,
    あり時はオッパみたいにどっしりしてるけど

    えぎょるる ぷりる ってん のむ いぇっぽ ちゅっけっそ
    애교를 부릴 땐 너무 예뻐 죽겠어
    愛嬌をふりまく時はとても可愛くて仕方ない

    お おお いぇ お おお いぇ お の みちょっそ みちょっそ
    오 오오 예 오. 오오 예 오 너 미쳤어, 미쳤어
    oh oh oh yeah oh oh oh yeah oh あなた 狂った 狂った

    お おお いぇ お おお いぇ お の みちょっそ みちょっそ
    오 오오 예 오. 오오 예 오 너 미쳤어, 미쳤어
    oh oh oh yeah oh oh oh yeah oh あなた 狂った 狂った

    なん ちょんまる ふぁが な ちゅっけっそ ね なんじゃん なる よじゃろ あんぼぬん ごる
    난 정말 화가 나 죽겠어 내 남잔 날 여자로 안보는 걸
    私本当に腹が立って仕方ない 私の男は私を女として見ないの

    まぎょなる ってん おっとかみょん ねが ちょっけんに
    막연할 땐 어떡하면 내가 좋겠니?
    曖昧な時は 私はどうしたらいい?

    ちるとぅらど なげ へぼるっか そっさんへ おっとけ な
    질투라도 나게 해볼까? 속상해! 어떡해! 나?
    嫉妬でもさせてみる? しゃくにさわるわ どうしよう

    まるど あん で まるど あん で
    말도 안 돼! 말도 안 돼!
    信じられない! 信じられない!

    Don't stop! Let’s bring it back to 140

    I got a boy もっちん! I got a boy ちゃかん! I got a boy handsome boy ね まん だ がじょがん
    I got a boy 멋진! I got a boy 착한! I got a boy handsome boy 내 맘 다 가져간
    I got a boy カッコいい! I got a boy 優しい! I got a boy handsome boy 私の心を全部 持って行った

    I got a boy もっちん! I got a boy ちゃかん! I got a boy handsome boy わんじょん ばねんな ば
    I got a boy 멋진! I got a boy 착한! I got a boy handsome boy 완전 반했나 봐
    I got a boy カッコいい! I got a boy 優しい! I got a boy handsome boy 完全に惚れたみたい

    おんじぇな ね ぎょてん ねぴょに でじゅご くぃ きうりょじゅぬん の の
    언제나 내 곁엔 내편이 돼주고 귀 기울여주는 너---- 너----
    いつも私の傍では私の味方になってくれて 耳を傾けてくれる あなた 

    なん いでろ ちぐん へんぼけ ちゃる でる ごにっか
    난 이대로 지금 행복해 잘 될 거니까
    私はこのままで今幸せ うまくいくから

    あ ね わんじゃにん おんじぇ い もむる くはろ わ じゅしる てんがよ
    (아 내 왕자님! 언제 이 몸을 구하러 와 주실 텐가요?)
    ああ私の王子様!いつこの身体を助けに来てくれるの?

    I got a boy もっちん! I got a boy ちゃかん! I got a boy handsome boy ね まん だ がじょがん
    I got a boy 멋진! I got a boy 착한! I got a boy handsome boy 내 맘 다 가져간
    I got a boy カッコいい! I got a boy 優しい! I got a boy handsome boy 私の心を全部 持って行った

    はやん っくんちょろん なる ぷめ あな おりょ ならが じゅしげっそ
    (하얀 꿈처럼 날 품에 안아 올려 날아가 주시겠죠?)
    白い夢のように私を胸に抱いて飛んでくれる?

    I got a boy もっちん! I got a boy ちゃかん! I got a boy handsome boy わんじょん ばねんな ば
    I got a boy 멋진! I got a boy 착한! I got a boy handsome boy 완전 반했나 봐
    I got a boy カッコいい! I got a boy 優しい! I got a boy handsome boy 完全に惚れたみたい

    I got a boy もっちん! I got a boy ちゃかん! I got a boy handsome boy ね まん だ がじょがん
    I got a boy 멋진! I got a boy 착한! I got a boy handsome boy 내 맘 다 가져간
    I got a boy カッコいい! I got a boy 優しい! I got a boy handsome boy 私の心を全部 持って行った

    I got a boy もっちん! I got a boy ちゃかん! I got a boy handsome boy わんじょん ばねんな ば
    I got a boy 멋진! I got a boy 착한! I got a boy handsome boy 완전 반했나 봐
    I got a boy カッコいい! I got a boy 優しい! I got a boy handsome boy 完全に惚れたみたい

    I got a boy もっちん
    I got a boy 멋진
    I got a boy カッコいい




    13.01.08 和訳修正しました


    少女時代 プロフィール  




    関連記事

    テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

    00 : 00 : 00 | 少女時代 | コメント(28) | page top↑
    <<綺麗だ/Airplane | ホーム | ロマンティックに/BlockB >>
    コメント
    --今年もよろしくお願いします--

    kozueさんおめでとうございます
    新年早々ソシの新曲アップありがとうございます、この曲賛否両論あるみたいですが常に新しいことに挑戦してる姿には拍手を送りたいと思います。
    日本の2ndツアーを控えた忙しい時期に新曲での韓国カムバック体調に気をつけて欲しいですね。
    by: genki * 2013/01/05 06:30 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    毎回のように新曲がでたら、
    こちらの和訳を見させてもらってます。
    カタカナではなく平仮名なのでとても読みやすいです。

    リクエストしたいのですがf^_^;…
    BoAのアルバム「Only One」に収録されている
    『Mayday! Mayday!』を和訳してくれませんかぁ?
    よろしくお願いしますm(__)m
    by: ひかちゃん * 2013/01/05 07:53 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    YG에서 새로 나올 그룹이 예쁜 애들이 힙합하는 컨셉이라는데..SM이 이 컨셉 먼저 했다는 소문도 있는 거 같아요..
    암튼 소녀시대의 공주스타일은 이제 끝인건지...솔직히 이 분위기 적응이 안되는 거 같아요..^^
    by: 은영 * 2013/01/05 15:22 * URL [ 編集] | page top↑
    --待ってました☆--

    いつも和訳はこちらに頼ってます!
    読み方もひらがなで
    読みやすくて本当ありがたいです!
    I got a boyもさっそく勉強します!
    ありがとうございます!!
    by: あき * 2013/01/05 15:32 * URL [ 編集] | page top↑
    --ありがとです!!w--

    わぁぁ(泣)
    ありがとうございます〜ww
    めっちゃ嬉しいです!!
    ほんまありがとございます!( ´ ▽ ` )ノ
    by: P子 * 2013/01/07 10:46 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    「鼻が高い」→「プライドが高い」
    「私の心を聞いてみて」→「私の話を聞いて」
    ではないかと思います。

    「びっくし!」 は誤字ですよね?笑
    「あなた偉いわね!」というのは皮肉で言っているんでしょうね。

    個人的に訳していて分からなかった部分があります
    ・이 몸을 구하러 와 주실 텐가요 の 텐가요の意味
    ・막연할 땐 어떡하면 내가 좋겠니 の意味
    分かる方いらっしゃったら教えてください。
    by: しゅんじ * 2013/01/07 13:43 * URL [ 編集] | page top↑
    --しゅんじさんへ--

    ご指摘ありがとうございます。
    少し修正しました。

    텐가요は 건가요のもう少しくだけた表現だそうです。

    테は 터+이 
    [未来連体形に付いて]強い意図・推量・予定を表す:つもり,はず 터+이(다)はふつう縮約形테の形で用いられる.

    by: kozue * 2013/01/08 11:25 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    >kozueさん
    解説ありがとうございます。
    韓国語は縮約形が多くて難しいです・・・。
    by: しゅんじ * 2013/01/08 18:09 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    とてもわかりやすかったです!
    ありがとうございます!

    あとGLAMの曲の歌詞を載せていただけませんか?
    by: zelo * 2013/01/09 03:05 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    いつも利用させていただいてます(*^^*)

    よかったら、Promise、Lost love、Baby Maybe
    も時間があるときお願いしたいです!♪
    by: テテ * 2013/01/09 10:27 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    いつもここの
    歌詞を見ています♪
    他のとこはカタカナだけど
    ここは日本語なので
    読みやすいです(・∀・)!

    できればfiestarの曲もできませんか?
    by: sora * 2013/01/14 18:53 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    歌詞が知りたいときは、
    いつも見させていただいてます!
    本当に分かりやすいです。

    お体に気をつけて下さいね。
    これからも、応援しています!
    by: momo * 2013/01/15 18:02 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    すごいですね☆


    リクいいですか??
    少女時代ののTiffany、TaeYeonが
    2人で歌っている
    「Lost in love」を和訳して欲しいです!!
    by: ティパLOVE * 2013/01/19 14:03 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    分かりやすいです。(すっごく!!)
    これからも見させていただきます(*^_^*)
    by: ☆riko☆ * 2013/01/20 13:11 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    ジェシカが歌ってる英語の歌詞の「140」って何をさしているのですか?
    by: * 2013/01/20 23:45 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    140の意味は↓これのどちらかです。
    あくまで噂ですけど

    ①曲のテンポのことを言っていて、ティファニーさんからのゆっくりとしたテンポがこのシカパート以後、元の140BPMに戻っている。

    ②ちなみに"140"については、MVの1:40に戻るという説もある(MVの前振り30秒を抜けば1:40はちょうどサビの部分になるらしい)
    by: SONE * 2013/01/24 03:24 * URL [ 編集] | page top↑
    --もしかすると--

    サビのI got a boy handsome boy
    の2回目はそれぞれI got a boy awesome boy
    と言っているかもしれません。
    (聞き間違いだったらすみません!)
    by: マイコ * 2013/01/28 11:30 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    SONE さん

    ありがとうございます!
    by: * 2013/02/14 21:32 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    ヒョヨンのラップ?部分の‘まらご’って‘まらご’って聞こえるんですけど、なんでですか?
    by: ss * 2013/02/16 14:53 * URL [ 編集] | page top↑
    --ありがとうございます★--

    今更ですが、ありがとうございました!
    by: maya * 2013/02/26 23:08 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    第4集の他の曲ももっと訳していただけますか?^^楽しみにしています!!
    by: kamsa * 2013/03/07 16:41 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    少女時代の第4集の他の曲もお願いしたいです。

    また、テティソのチェックメイトもお願いしたいです^^お時間あるときにお願いいたします^^♪
    by: kamsa * 2013/03/13 15:00 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    いつもすごいです!この曲、個人的には大好きです。これからも頑張ってください☆
    by: Luna * 2013/04/12 00:01 * URL [ 編集] | page top↑
    --ありがとうございます--

    読みやすくて理解しやすいです!
    歌詞の内容は、超カッコいい感じですね。
    by: Kico * 2013/09/04 14:17 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    分かりやすくていつも見てます♡

    「주시겠죠?」のところ
    →じゅしげっちょ
    ではないですか??
    間違ってたらごめんなさい!
    by: LUHAN * 2013/10/06 14:28 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    サビの二回目のところはawesome boyだと思います^ ^
    見やすくてすごいですね、すごく参考になります!
    by: てつ * 2014/01/10 12:12 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    韓国大好きな中学生です。
    とても良かったです!!
    韓国語の歌詞で覚えたかったので助かりました*^ー^*
    これからもよろしくお願いします♡
    by: ENA☆ * 2014/01/25 14:29 * URL [ 編集] | page top↑
    --承認待ちコメント--

    このコメントは管理者の承認待ちです
    by: * 2014/12/15 01:10 * [ 編集] | page top↑
    コメントの投稿














    管理者にだけ表示を許可する

    | ホーム |