二人だけいれば(Feat. ミンof Miss A)/Baro(B1A4)
    2012 / 04 / 12 ( Thu )
    とぅるまん いっすみょん
    둘만 있으면 (Feat. 민 of Miss A)/바로(Baro)
    二人だけいれば      1集「THE B1A4 I (IGNITION)」2012.03.14




    なん まち のえ ほん しんばる がて
    난 마치 너의 헌 신발 같애
    僕はまるで君の古い靴のよう

    きぶんど くりょ おぬる なるっし がて
    기분도 구려 오늘 날씨 같애
    気分も良くない 今日の天気のよう

    っさうむる ころど のん ぼんちぇまんちぇ
    싸움을 걸어도 넌 본체만체
    喧嘩をしかけても 君は知らん顔

    っくてぬん いろっけ でん げ じょんぶ ね たしれ
    끝에는 이렇게 된 게 전부 다 내 탓이래
    最後にはこうなったのは全部僕のせいだっていう

    まっくな いぇん のれっまり ったぎだ
    맞구나 옛 노랫말이 딱이다
    ほんとにそうだね 昔の歌の言葉にぴったり

    さらんうん ぶるしちゃぎだ
    사랑은 불시착이다
    愛は不時着だ

    おちゃぴ のん ねげ もんにるる っくみだ
    어차피 넌 내게 못 이룰 꿈이다
    どうせ君は僕にとって 叶えられない夢だ

    っこみだ なん にが しった ぼりん っこみだ
    껌이다 난 니가 씹다 버린 껌이다
    ガムだ 僕は君が噛んで捨てたガムだ

    さらんうん いろっけ ねげそ っとながよ
    사랑은 이렇게 내게서 떠나가요
    愛はこうして僕から去っていく

    おるぐまん ぼみょん うり どぅり
    얼굴만 보면 우리 둘이
    顔を見るだけで僕ら二人

    ちょあそ ちっけったどん どぅり
    좋아서 죽겠다던 둘이
    嬉しくてしかたなかった二人

    なんぼだ と もろじん うり
    남보다 더 멀어진 우리
    他人よりもっと遠ざかった僕ら

    さらんうん いろっけ ねげそ っとながよ
    사랑은 이렇게 내게서 떠나가요
    愛はこうして僕から去っていく

    たひょるじる そんぎょぎ かんまね ふぁっ ごら
    다혈질 성격이 간만에 확 올라
    血の気の多い性格が 久しぶりに血が上る

    な ちょんまる やごら
    나 정말 약올라
    本当に悔しいよ

    ね まむる うぇ もら huh
    내 맘을 왜 몰라 huh
    僕の気持ちをどうして分からないの huh

    に まむん たちょ ぼりょ なぬん おんぬん ごる
    니 맘은 닫혀 버려 나는 없는 걸
    君の心は閉ざしてしまって 僕はいないんだ

    なん まち のえ ほん しんばる がて
    난 마치 너의 헌 신발 같애
    僕はまるで君の古い靴のよう

    うぇ とぅるまん いっすみょん のん まり おんぬんじ
    왜 둘만 있으면 넌 말이 없는지
    どうして二人だけでいるとあなたは言葉がないのか

    うぇ とぅるまん いっすみょん ほんじゃが でん ごっ かとぅんじ
    왜 둘만 있으면 혼자가 된 것 같은지
    どうして二人だけでいると 一人になったみたいなのか

    oh はるはるが じるへじげっちょ
    oh 하루하루가 지루해지겠죠
    oh 一日一日が退屈になっていくでしょ

    うりん もろじげっちょ
    우린 멀어지겠죠
    僕らは遠ざかるでしょ

    ね さらんはぬん まんまん いったご へど
    내 사랑하는 맘만 있다고 해도
    僕の愛する気持ちだけあるとしても

    きょるぐっ もろじげっちょ
    결국 멀어지겠죠
    結局遠ざかるでしょ

    うっこ いんぬん ぬんめ
    웃고 있는 눈매
    笑ってる目

    なんだるん うぇもえ
    남다른 외모에
    並外れた外見に

    まるとぅぬん うぇ ぐれ
    말투는 왜 그래
    話し方は どうしてそうなの

    な ちぐん けろっけ
    나 지금 괴롭게
    僕は今つらくて

    おるま じょんっかじ ねが ぬっきん
    얼마 전까지 내가 느낀
    ちょっと前まで僕が感じてた

    たるこまん ぬっきむる ぬっきる す おぷそ
    달콤한 느낌을 느낄 수 없어
    甘い感じ 感じられないんだ

    のむ ぬっけ あら ぼりん の
    너무 늦게 알아 버린 너
    あまりに遅く気づいてしまった 君

    ちゃ ぼりぎえん なん じゅぎん あっかうん の
    차 버리기엔 남 주긴 아까운 너
    振ってしまうには 他人に渡すにはもったいない君

    はる まるど おっこ ばんぼっと おんね
    할 말도 없고 방법도 없네
    話す言葉もないし 方法もないよ

    な ちゃん さらんうん いろっけ ねげそ っとながよ
    나 참... 사랑은 이렇게 내게서 떠나가요
    僕は本当に  愛はこうして僕から去っていく

    うぇ とぅるまん いっすみょん のん まり おんぬんじ
    왜 둘만 있으면 넌 말이 없는지
    どうして二人だけでいるとあなたは言葉がないのか

    うぇ とぅるまん いっすみょん ほんじゃが でん ごっ かとぅんじ
    왜 둘만 있으면 혼자가 된 것 같은지
    どうして二人だけでいると 一人になったみたいなのか

    oh はるはるが じるへじげっよ
    oh 하루하루가 지루해지겠죠
    oh 一日一日が退屈になっていくでしょ

    うりん もろじげっちょ
    우린 멀어지겠죠
    僕らは遠ざかるでしょ

    ね さらんはぬん まんまん いったご へど
    내 사랑하는 맘만 있다고 해도
    僕の愛する気持ちだけあるとしても

    きょるぐっ もろじげっちょ
    결국 멀어지겠죠
    結局遠ざかるでしょ

    っとぅごうぉっとん うり まうみ
    뜨거웠던 우리 마음이
    熱かった僕らの心が

    っとりぎまん へっとん かすみ
    떨리기만 했던 가슴이
    震えるばかりだった胸が

    っとぅごうぉっとん うり まうみ
    뜨거웠던 우리 마음이
    熱かった僕らの心が

    た たぼりょっそ
    다 타버렸어
    燃え尽きてしまった

    いじぇぬん もどぅ なんぎんもぷし た ちぇが でっそ
    이제는 모두 남김없이 다 재가 됐어
    もうすべて残らず灰になった

    oh はるはるが じるへじげっよ
    oh 하루하루가 지루해지겠죠
    oh 一日一日が退屈になっていくでしょ

    うりん もろじげっちょ
    우린 멀어지겠죠
    僕らは遠ざかるでしょ

    ね さらんはぬん まんまん いったご へど
    내 사랑하는 맘만 있다고 해도
    僕の愛する気持ちだけあるとしても

    きょるぐっ もろじげっちょ
    결국 멀어지겠죠
    結局遠ざかるでしょ

    もろじょ がぬん うり
    멀어져 가는 우리
    遠ざかっていく私達

    ぽんじょ ぼりん くりん
    번져 버린 그림
    にじんでしまった絵

    さらんい っとながよ
    사랑이 떠나가요
    愛が去っていく

    もろじょ がぬん うり
    멀어져 가는 우리
    遠ざかっていく私達

    ぽんじょ ぼりん くりん
    번져 버린 그림
    にじんでしまった絵

    っとながよ
    떠나가요
    去っていく








    B1A4 プロフィール 

    ミン(missA) プロフィール


    関連記事

    テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

    00 : 00 : 00 | B1A4 | コメント(1) | page top↑
    <<傷/Ali   ドラマ「屋根部屋の皇太子」 OST | ホーム | そして残されたものたち/Nell>>
    コメント
    --^^--

    きっといつか訳してくださるだろうと勝手に期待して待ってました?笑←
    幸せな恋の歌詞ではなかったんですね笑
    勝手に幸せな恋の話だとばかり思ってました笑笑
    和訳本当にありがとうございます?
    by: はち * 2012/04/12 09:20 * URL [ 編集] | page top↑
    コメントの投稿














    管理者にだけ表示を許可する

    | ホーム |