MAMA/EXO-K
    2012 / 04 / 08 ( Sun )
    MAMA/EXO-K   2012.04.08



    Careless, careless. Shoot anonymous, anonymous.
    Heartless, mindless. No one. who care about me?

    いろぼりん ちぇ うぇみょんはぬん ごっ かた ちゃむる すばっけ おぷそ
    잃어버린 채 외면하는 것 같아 참을 수밖에 없어
    失ってしまったまま無視するようだから 我慢するしかない

    ぬぬる かんじまん
    눈을 감지만
    目を閉じるけど

    まま いじぇん ねげ てだぺじょ うぇ さらんどぅり だらじょんぬんじ
    마마! 이젠 내게 대답해줘 왜 사람들이 달라졌는지
    MAMA! もう僕に答えてくれ どうして人々は変わったのか

    あるんだうん しじょりらぬんげ じょんじぇはぎん へんぬんじ
    아름다운 시절이라는게 존재하긴 했는지
    美しい季節というものが 存在するにはしたのか

    いじぇ どぬん さらんはぬん ぼっと いじょっこ ぺりょはぬん まんど いろっこ
    이제 더는 사랑하는 법도 잊었고 배려하는 맘도 잃었고
    これ以上愛する方法も忘れ 思いやる心も失い

    とぅんうる どりん ちぇろ さらがぎ ばっぷんごる
    등을 돌린 채로 살아가기 바쁜걸
    背を向けたまま 生きていくことで忙しいのを

    いんみょんえ がみょね かんちょっとん さり かどぅかん じるし
    익명의 가면에 감췄던 살의 가득한 질시
    匿名の仮面に隠された殺意にあふれた憎しみの目

    っくとぅる ばど べごぷん どぅたん
    끝을 봐도 배고픈 듯한
    終わりを見ても腹をすかせたような

    いじぇん まんじょけ
    이젠 만족해?
    もう満足かい?

    うりん ど いさん ぬぬる まじゅ はじ あぬるっか
    * 우린 더 이상 눈을 마주 하지 않을까?
    僕らはこれ以上目を合わさないのか?

    そとんはじ あぬるっか さらんはじ あぬるっか
    소통하지 않을까? 사랑하지 않을까?
    疎通しないのか?愛さないのか?

    あぷん ひょんしれ たし ぬんむり ふろ
    아픈 현실에 다시 눈물이 흘러
    辛い現実にまた涙が流れ

    ぱっくる す いったご ばっくみょん でんだご まれよ まま まま
    바꿀 수 있다고 바꾸면 된다고 말해요 마마. 마마.
    変えられると 変えればいいんだと 言ってよ MAMA MAMA

    おんじぇんがぶと うりん すまとぅはん がもげ じゃばるじょぐろ かちょ
    언젠가부터 우린 스마트한 감옥에 자발적으로 갇혀
    いつから僕らはスマートな監獄に自発的に閉じ込められ

    よんぐぁ いろ まんどぅん でぃじとれ ね いんぎょぐる まっきょ
    0과 1로 만든 디지털에 내 인격을 맡겨
    0と1で作られたデジタルに自分の人格を預け

    こぎん せんみょんど かんじょんど ったっとぅたんど おっこ おぷそ っすれぎまん
    거긴 생명도 감정도 따듯함도 없고 언어 쓰레기만
    そこには生命も感情も温かさもなく言語のゴミばかり

    なてぃんぐぬん さんまかん ぼるぱん
    나뒹구는 삭막한 벌판.
    雑然と置かれている索漠とした平原

    なり かるすろっ うぇろうんまん どへじょ
    날이 갈수록 외로움만 더해져
    日が経つほど寂しさばかりひどくなり

    うりが いんがにる す ばっけ おんぬん ごん さんちょ ばんぬん ごっYeah
    우리가 인간일 수 밖에 없는 건 상처 받는 것. Yeah-
    僕らが人間であるしかないのは傷つくということ Yeah

    まんなご そぬる じゃっこ ぬっきみょ はんっけ うるご うっこ
    만나고 손을 잡고 느끼며 함께 울고 웃고
    出会い 手をとり感じながら一緒に泣き笑い

    たるまがご そろ よんぎょるで
    닮아가고 서로 연결돼.
    似ていきお互いつながる

    とりきご しったみょん
    돌이키고 싶다면
    振り返りたいなら

    うりん ど いさん ぬぬる まじゅ はじ あぬるっか
    * 우린 더 이상 눈을 마주 하지 않을까?
    僕らはこれ以上目を合わさないのか?

    そとんはじ あぬるっか さらんはじ あぬるっか
    소통하지 않을까? 사랑하지 않을까?
    疎通しないのか?愛さないのか?

    あぷん ひょんしれ たし ぬんむり ふろ
    아픈 현실에 다시 눈물이 흘러
    辛い現実にまた涙が流れ

    ぱっくる す いったご ばっくみょん でんだご まれよ まま まま
    바꿀 수 있다고 바꾸면 된다고 말해요 마마. 마마.
    変えられると 変えればいいんだと 言ってよ MAMA MAMA

    Turnback!

    ちゅっこ ちゅぎご っさうご うぇちご いごん ちょんじぇんい あにや
    죽고, 죽이고 싸우고 외치고. 이건 전쟁이 아니야.
    死に、殺し 戦い 叫び これは戦争じゃない

    とわじょよ まままま まままま Turn back
    도와줘요 마마마마 마마마마 Turn back.
    助けてよ MAMA Turn back

    っけだるけ まままま まままま Rolling back
    깨닫게 마마마마 마마마마 Rolling back.
    悟るよ MAMA Rolling back

    ばっこ ちご ぴょぬる なぬご っさうご いごん げいんど あにや
    박고 치고 편을 나누고 싸우고 이건 게임도 아니야.
    打ち 叩き チームに分かれ戦い これはゲームでもない

    とわじょよ まままま まままま Turn back
    도와줘요 마마마마 마마마마 Turn back.
    助けてよ MAMA Turn back

    Yeah-

    Careless, careless. (마마) Shoot anonymous, anonymous. (마마)
    Heartless, mindless. (마마) No one. Who care about me? (마마)

    さるめ ほらってん ちゅっぽんばどぅん なるどぅれ かんさはご
    삶에 허락된 축복받은 날들에 감사하고
    人生に許された 祝福された日々に感謝し

    めいる せろうん いにょんどぅるる まんどぅるご
    매일 새로운 인연들을 만들고
    毎日新しい縁を作り

    っけじょぼりん まうめ ぼだ きっぷん さらんうる もどぅ はんっけ
    깨져버린 마음에 보다, 기쁜 사랑을 모두 함께
    壊れてしまった心に より喜ばしい愛をみな一緒に

    うする す いったみょん
    웃을 수 있다면
    笑えるなら

    うりん ど いさん ぬぬる まじゅ はじ あぬるっか
    * 우린 더 이상 눈을 마주 하지 않을까?
    僕らはこれ以上目を合わさないのか?

    そとんはじ あぬるっか さらんはじ あぬるっか
    소통하지 않을까? 사랑하지 않을까?
    疎通しないのか?愛さないのか?

    あぷん ひょんしれ たし ぬんむり ふろ
    아픈 현실에 다시 눈물이 흘러
    辛い現実にまた涙が流れ

    ぱっくる す いったご ばっくみょん でんだご まれよ まま まま
    바꿀 수 있다고 바꾸면 된다고 말해요 마마. 마마.
    変えられると 変えればいいんだと 言ってよ MAMA MAMA

    Careless, careless. Shoot anonymous, anonymous.
    Heartless, mindless. No one. who care about me?






    MVテロップ訳



    하를과 땅이 하나였을때 전설은 12개의 힘으로
    天と地が一つだった時 伝説は12個の力で

    생명의 나무를 돌보았다
    生命の木の世話をした

    붉은 기운의 눈이 악을 만들고、
    赤い気の目が悪を作り、

    생명의 나무 심장을 탐해 나무의 심장이 말라갔다.
    生命の木の心臓を貪り 木の心臓が乾いていった

    전설이 나무의 심장을 보듬어 살펴 나무를
    伝説が木の心臓を抱き育て木を

    둘로 나누이 숨기나니
    二つに分けられ隠すから

    시간은 뒤집어지고
    時間は裏返っていき

    공간은 어긋난다
    空間は ずれる

    12개의 힘으로 나뉘고,
    12個の力に分かれ

    꼭 닮은 두개의 태양을 만든다.
    まったく同じ二つの太陽を作る

    꼭 닮은 두개의 세상으로 전설은 나누어 움직인다,
    まったく同じ二つの世界へ 伝説は分かれ動く

    전설들은 같은 하늘을 보지만,다른땅늘 밟을 것이고,
    伝説達は同じ空を見るが、違う地を踏み

    같은땅을 밟지만,다른 하늘을 본것이다.
    同じ地を踏んでいるが、違う空を見る。

    하나의 하늘에서 땅들이 일련의 행을 낳는 날,
    一つの天から地が一連の行を生む日

    꼭 닮은 두개의 세상에서 전설들은 서로의 안부를 묻는다.
    まったく同じ二つの世界から伝説はお互いの安否を伺う

    붉은 기운을 완전히 정화시켜 12개의 힘이
    赤い気は完全に浄化させ 12個の力が

    하나의 뿌리로 완벽한 하나가 되는날,새로운 세계가 열리리라.
    一つの根で完璧な一つになる日、新しい世界が開かれるだろう






    MAMA/EXO-M



    naver musicより 歌詞、韓国語訳、読み 転載

    ※韓国語訳とピンイン表記、そのハングル読みが記載されてましたので
    私は 韓国語訳を和訳し、ハングルの読みをひらがなにしました。
    歌詞1行が 6行で表記されています。
    中文歌詞のみ青字にしました


    Careless, careless. Shoot anonymous, anonymous.
    Heartless, mindless. No one. who care about me?


    失落的感觉 谁在乎只有忍耐
    잃어버린 감각, 누가 마음에 둘까, 그저 참을 수 밖에
    失ってしまった感覚 誰が気に入るのか ただ耐えるしか

    shī luò de gǎn jué shuí zài hu zhǐ yǒu rěn nài
    쓰 뤄 더 간 쥐에 쉐이 짜이 후 즈 요우 런 나이
    っす るぉ ど がん じゅぃえ すぇい っちゃい ふ ず ゆる ろん ない

    我再也无法接受 闭上了双眼
    나도 더 이상은 참기 힘들어 두 눈을 감았지
    僕もこれ以上は我慢するのは辛くて 両目を閉じたんだ

    wǒ zài yě wú fǎ jiē shòu bì shàng le shuāng yǎn
    워 짜이 예 우 파 지에 셔우 비 샹 러 쑤앙 옌
    うぉ っちゃい いぇ う ぱ じえ しょう  び しゃん ろ っすあん いぇん

    MAMA 可不可以请告诉我 为什么人会变的不一样
    MAMA 내게 말해줄 수 있나요? 왜 사람들이 다르게 변하는지
    MAMA 僕に言ってくれる?どうして人々は違うように変わるのか

    MAMA kě bú kě yǐ qǐng gào sù wǒ wéi shén me rén huì biàn dé bú yī yang
    마 마 커 부 커 이 칭 까오 수 워 웨이 션 머 런 후이 비엔 더 뿌 이 양
    まま こ ぶ こ い ちん っかお す うぉ うぇい しょん も ろん ふい びえん ど っぷ い やん

    那些听说过的美丽日子是真的存在过吗
    예전에 들었던 그런 아름다운 날들이 정말 존재하긴 했을까
    前に聞いていたあの美しい日々が本当に存在するにはしたのだろうか

    nà xiē tīng shuō guò de měi lì rì zi shì zhēn de cún zài guò ma
    나 시에 팅 슈어 궈 더 메이 리 르 즈 쓰 쩐 더 춘 짜이 꿔 마
    な しえ てぃん しゅお ぐぉ ど めい り る ず っす っちょん ど ちゅん っちゃい っくぉ ま

    早就忘了应该要更努力爱着他 早就忘了心去包容他
    당연히 더욱 노력해 사랑할 사람은 이미 잊었고 포용하는 마음도 이미 잊었어
    当然 もっと努力し 愛する人はもう忘れ 抱きしめる心ももう忘れた

    zǎo jiù wàng le yīng gāi yào gèng nǔ lì ài zhe tā zǎo jiù wàng le xīn qù bāo róng tā
    자오 찌오우 왕 러 잉 까이 야오 껑 누 리 아이 저 타 자오 찌오우 왕 러 씬 취 바오 롱 타
    ちゃお っちおう わん ろ いん っかい やお っこん ぬ り あい じょ た お っちおう わん ろ っしん ちゅぃ ばお ろん た

    自顾自的生活是否假装继续忙
    자신만 생각하는 생활에 계속 바쁜 척 가장하는 건 아닌지
    自身だけを考える生活に ずっと忙しいふり 見せかけているのではないか

    zì gù zì de shēng huó shì fǒu jiǎ zhuāng jì xù máng
    쯔 구 쯔 더 셩 후어 쓰 퍼우 지아 쭈앙 찌 쉬 망
    っちゅ ぐ っちゅ ど しょん ふお っす ぽう じあ っちゅあん っち すぃ まん

    隐形在你的面具背后充满许多的表情
    당신의 가면 뒤에는 수 많은 표정들이 숨겨져 있어
    あなたの仮面の後ろには たくさんの表情が隠れている

    yǐn xíng zài nǐ de miàn jù bèi hòu chōng mǎn xǔ duō de biǎo qíng
    인 씽 짜이 니 더 미엔 쥐 뻬이 허우 총 만 쒸 뚜어 더 삐아오 칭
    いん っしん っちゃい に ど みえんじゅぃ っぺい ほう ちょん まん っすぃ っとぅお ど っぴあお ちん

    到最后却始终如一 真的更好吗
    마지막에 다다랐지만 달라진 건 없어 정말로 이게 더 좋은 거야?
    最後に到達したが 変わったものはない 本当にこれが より良いことなのか? 

    dào zuì hòu què shǐ zhōng rú yī zhēn de gèng hǎo ma
    따오 쭈이 허우 취에 쓰 쫑 루 이 쩐 더 껑 하오 마
    ったお っちゅい ほう ちゅぃえ っす っちょん る い っちょん ど っこん はお ま

    * 我们要这样 不再看彼此的眼神吗
    우리는 이렇게 더는 서로의 눈은 보지 않을까?
    僕らはこうしてこれ以上お互いの目は見ないのか

    wǒ men yào zhè yang bú zài kàn bǐ cǐ de yǎn shén ma
    워 먼 야오 쩌 양 부 짜이 칸 비 츠 더 옌 썬 마
    うぉ もん やお っちょ やん ぶ っちゃい かん び ちゅ ど いぇん っそん ま

    不再对我讲话吗 不再说你爱我吗
    더는 내게 말하지 않을까? 더는 사랑한다고 말하지 않을까?
    これ以上僕に言わないのか?これ以上愛すると言わないのか?

    bú zài duì wǒ jiǎng huà ma bú zài shuō nǐ ài wǒ ma
    부 짜이 뚜이 워 지앙 화 마 부 짜이 슈어 니 아이 워 마
    ぶ っちゃい っとぅい うぉ じあん ふぁ ま ぶ っちゃい しゅお に あい うぉ ま

    就算受了伤 眼泪也如雨的下
    상처 받더라도 눈물은 비처럼 흘러내려
    傷つくとしても 涙は雨のように流れ落ち

    jiù suàn shòu le shāng yǎn lèi yě rú yǔ de xià
    찌오우 쑤안 셔우 러 샹 옌 레이 예 루 위 더 씨아
    っちおう っすあん しょう ろ しゃん いぇん れい いぇ る うい ど っしあ

    改变就能解答 改变就能到达 告诉我 MAMA MAMA
    바꾸면 답을 찾을 수 있나요? 바꾸면 도달할 수 있나요? 말해줘요 마마 마마
    変われば 答えは探せるのか?変われば到達できるのか?言ってくれよ MAMA MAMA

    gǎi biàn jiù néng jiě dá gǎi biàn jiù néng dào dá gào sù wǒ MA MA MA MA
    까이 비엔 찌오우 넝 지에 다 까이 비엔 찌오우 넝 따오 다 까오 쑤 워 마 마 마 마
    っかい びえん っちおう のん じえ だ っかい びえん っちおう のん ったお だ っかお っす うぉ ま ま ま ま

    都忘了什么时候开始我们被关在聪明里头
    언제부터 시작되었는지도 잊었어 우리들은 스마트함 속에 갇혀
    いつから始まったのかも忘れた 僕らはスマートさの中に閉じ込められ

    dōu wàng le shén me shí hòu kāi shǐ wǒ men bèi guān zài cōng míng lǐ tóu
    또우 왕 러 션 머 쓰 허우 카이 쓰 워 먼 뻬이 꾸안 짜이 총 밍 리 터우
    っとう わん ろ しょん も っす ほう かい っす うぉ もん っぺい っくあん っちゃい ちょん みん り とう

    我的世界只在0和1的製作中度過
    나의 세계는 오직 0과 1로 만들어져 살아가고
    僕の世界は ただ0と1で作られ生きていき

    wǒ de shì jiè zhī zài 0 hé 1 de zhì zuò zhōng dù guò
    워 더 쓰 지에 쯔 짜이 링 허 이 더 쯔 쭈오 쫑 두 꿔
    うぉ ど っす じえ っちゅ っちゃい りん ほ い ど っちゅ っちゅお っちょん どぅ っくぉ

    沒有生命力 沒感情 每天毫无根据
    생명력도 없어, 감정도 없어, 매일 근거 없는 소리 뿐
    生命力もなく、感情もなく、毎日根拠のない音だけ

    méi yǒu sheng mìng lì méi gǎn qíng měi tiān háo wú gēn jù
    메이 요우 셩 밍 리 메이 간 칭 메이 티엔 하오 우 껀 쥐
    めい よう しょん みん り めい がん ちん めい てぃえん はお う っこん じゅぃ

    越久就更寂寞 只有自己受伤和难过
    날이 갈수록 더욱 외로워 오직 자신만 상처받고 힘들지
    日が進むほど もっと寂しく ただ自身だけが傷つき苦しむ

    yuè jiǔ jiù gèng jì mò zhǐ yǒu zì jǐ shòu shāng hé nán guò
    위에 찌오우 찌오우 껑 지 모 쯔 요우 즈 지 셔우 샹 허 난 궈
    うぃえ っちおう っちおう っこん じ も っちゅ よう ず じ しょう しゃん ほ なん ぐぉ

    相遇和牵手 感受泪和笑容
    만나고 손잡으며 눈물과 웃음을 느껴봐
    出会い手をつなぎ涙と笑いを感じてみて

    xiàng yù hé qiān shǒu gǎn shòu lèi hé xiào róng
    씨앙 위 허 치엔 셔우 간 셔우 레이 허 씨아오 롱
    っしあん うぃ ほ ちえん しょう がん しょう れい ほ っしあお ろん

    越贴近的频率 我们开心感应 可能回来吗
    가까운 주파수를 넘어 우리들의 기쁨의 반응들이 돌아올 수 있을까요?
    近い周波数を超えて僕らの喜びの反応が戻ってこれるだろうか

    yuè tiē jìn de pín lǜ wǒ men kāi xīn gǎn yīng kě néng huí lái ma
    위에 티에 진 더 핀 뤼 워 먼 카이 씬 간 잉 커 넝 후이 라이 마
    うぃえ てぃえ じん ど ぴん るぃ うぉ もん かい っしん がん いん こ のん ふい らい ま

    隐形在你的面具背后充满许多的表情
    당신의 가면 뒤에는 수 많은 표정들이 숨겨져 있어
    あなたの仮面の後ろには たくさんの表情が隠れている

    yǐn xíng zài nǐ de miàn jù bèi hòu chōng mǎn xǔ duō de biǎo qíng
    인 씽 짜이 니 더 미엔 쥐 뻬이 허우 총 만 쒸 뚜어 더 삐아오 칭
    いん っしん っちゃい に ど みえんじゅぃ っぺい ほう ちょん まん っすぃ っとぅお ど っぴあお ちん

    到最后却始终如一 这样真的更好吗
    마지막에 다다랐지만 달라진 건 없어 정말로 이게 더 좋은 거야?
    最後に到達したが 変わったものはない 本当にこれが 良いことなのか

    dào zuì hòu què shǐ zhōng rú yī zhè yàng zhēn de gèng hǎo ma
    따오 쭈이 허우 취에 쓰 쫑 루 이 쩌 양 쩐 더 껑 하오 마
    ったお っちゅい ほう ちゅぃえ っす っちょん る い っちょ やん っちょん ど っこん はお ま

    * 我们要这样 不再看彼此的眼神吗
    우리는 이렇게 더는 서로의 눈은 보지 않을까?
    僕らはこうしてこれ以上お互いの目は見ないのか

    wǒ men yào zhè yang bú zài kàn bǐ cǐ de yǎn shén ma
    워 먼 야오 쩌 양 부 짜이 칸 비 츠 더 옌 썬 마
    うぉ もん やお っちょ やん ぶ っちゃい かん び ちゅ ど いぇん っそん ま

    不再对我讲话吗 不再说你爱我吗
    더는 내게 말하지 않을까? 더는 사랑한다고 말하지 않을까?
    これ以上僕に言わないのか?これ以上愛すると言わないのか?

    bú zài duì wǒ jiǎng huà ma bú zài shuō nǐ ài wǒ ma
    부 짜이 뚜이 워 지앙 화 마 부 짜이 슈어 니 아이 워 마
    ぶ っちゃい っとぅい うぉ じあん ふぁ ま ぶ っちゃい しゅお に あい うぉ ま

    就算受了伤 眼泪也如雨的下
    상처 받더라도 눈물은 비처럼 흘러내려
    傷つくとしても 涙は雨のように流れ落ち

    jiù suàn shòu le shāng yǎn lèi yě rú yǔ de xià
    찌오우 쑤안 셔우 러 샹 옌 레이 예 루 위 더 씨아
    っちおう っすあん しょう ろ しゃん いぇん れい いぇ る うい ど っしあ

    改变就能解答 改变就能到达 告诉我 MAMA MAMA
    바꾸면 답을 찾을 수 있나요? 바꾸면 도달할 수 있나요? 말해줘요 마마 마마
    変われば 答えは探せるのか?変われば到達できるのか?言ってくれよ MAMA MAMA

    gǎi biàn jiù néng jiě dá gǎi biàn jiù néng dào dá gào sù wǒ MA MA MA MA
    까이 비엔 찌오우 넝 지에 다 까이 비엔 찌오우 넝 따오 다 까오 쑤 워 마 마 마 마
    っかい びえん っちおう のん じえ だ っかい びえん っちおう のん ったお だ っかお っす うぉ ま ま ま ま

    Turnback!

    最后我怒吼 我狂奔 我回温 不想要世界变的冷
    마침내 나는 포효해 나는 광분해 나는 따뜻해지고 싶어 세상이 차갑게 변하길 원치 않아
    ついに僕は咆哮する 僕は温かくなりたい 世界が冷たく変わるのを望んでいない

    zuì hòu wǒ nù hǒu wǒ kuáng bēn wǒ huí wēn bù xiǎng yào shì jiè biàn de lěng
    쭈이 허우 워 누 허우 워 쿠앙 뻔 워 후이 원 부 씨앙 야오 쓰 지에 비엔 더 렁
    っちゅい ほう うぉ ぬ ほう うぉ くあん っぽん うぉ ふい うぉん ぶ っしあん やお っす じえ びえん ど ろん

    请帮帮我 MAMA MAMA MAMA MAMA turn back
    도와줘요 마마 마마 마마 마마 turn back
    助けてよ MAMA MAMA MAMA MAMA turn back

    qǐng bāng bāng wǒ MAMA MAMA MAMA MAMA turnback
    칭 방 방 워 마 마 마 마 마 마 마 마 turn back
    ちん ばん ばん うぉ MAMA MAMA MAMA MAMA turn back

    告诉我 MAMA MAMA MAMA MAMA rolling back
    도와줘요 마마 마마 마마 마마 rolling back
    助けてよ MAMA MAMA MAMA MAMA rolling back

    gào sù wǒ MAMA MAMA MAMA MAMA rolling back
    까오 쑤 워 마 마 마 마 마 마 마 마 rolling back
    っかお っす うぉ MAMA MAMA MAMA MAMA rolling back

    追逐 失控 看谁都很冷漠 游戏不会这样做
    쫓고, 통제를 잃고, 누굴 봐도 모두 너무 냉담해 게임은 이렇게 하는 게 아니야
    追い、統制を失い、誰を見てもすべてとても冷淡に ゲームはこうやってするのではない

    zhuī zhú shī kòng kàn shuí dōu hěn lěng mò yóu xì bú huì zhè yàng zuò
    쭈이 쭈 쓰 콩 칸 쉐이 도우 헌 렁 모 요우 씨 부 후이 쩌 양 쭈오
    っちゅい っちゅ っす こん かん すぃい どう ほん ろん も よう っし ぶ ふい っちょ やん っちゅお

    请帮帮我 MAMA MAMA MAMA MAMA
    도와줘요 마마 마마 마마 마마
    助けてよ MAMA MAMA MAMA MAMA

    qǐng bāng bāng wǒ MAMA MAMA MAMA MAMA
    칭 방 방 워 마 마 마 마 마 마 마 마
    ちん ばん ばん うぉ MAMA MAMA MAMA MAMA

    Turn back! Yeah

    Careless, careless. (MAMA) Shoot anonymous, anonymous. (MAMA)
    Heartless, mindless. (MAMA) No one. Who care about me? (MAMA)


    因为受到了祝福 我能感觉到真的快乐 多想要每天认识更多的人
    축복 받았기에 난 진실된 기쁨을 느낄 수 있어 매일 더욱 많은 사람들을 알아가고 싶어
    祝福を受けたから 僕は本当の喜びを感じられる 毎日もっとたくさんの人々を分かっていきたい

    yīn wéi shōu dào le zhù fú wǒ néng gǎn jiào dào zhēn de kuài lè duō xiǎng yào měi tiān rèn shí gèng duō de rén
    인 웨이 셔우 따오 러 쭈 푸 워 넝 간 쥐에 따오 쩐 더 콰이 러 뚜오 시앙 야오 메이 티엔 런 쓰 껑 뚜어 더 런
    いん うぇい しょう ったお ろ っちゅ ぷ うぉ のん がん じゅぃえ ったお っちょん ど くぁい ろ っとぅお しあん やお めい てぃえん ろん っす っこん っとぅお ど ろん

    把碎了的心重温 只要有爱的单纯 找回我原本笑容里的真
    부서진 마음을 다시 따듯하게 만들어 그저 사랑의 단숨함이 있다면 원래 내 웃음의 진실함을 다시 찾을 수 있어
    壊れた心をもう一度温かくする ただ会いの単純さがあったら もともと僕の笑顔の真実さをもう一度探せる

    bǎ suì le de xīn chóng wēn zhī yào yǒu ài de dān chún zhǎo huí wǒ yuán běn xiào róng lǐ de zhēn
    바 쑤이 러 더 씬 총 원 쯔 야오 요우 아이 더 딴 춘 자오 후이 워 위엔 번 씨아오 롱 리 더 쩐
    ば っすぃ ろ ど っしん ちょん うぉん っちゅ やお よう あい ど ったん ちゅん じゃお ふい うぉ うぃえん ぼん っしあお ろん り ど っちょん

    * 我们要这样 不再看彼此的眼神吗
    우리는 이렇게 더는 서로의 눈은 보지 않을까?
    僕らはこうしてこれ以上お互いの目は見ないのか

    wǒ men yào zhè yang bú zài kàn bǐ cǐ de yǎn shén ma
    워 먼 야오 쩌 양 부 짜이 칸 비 츠 더 옌 썬 마
    うぉ もん やお っちょ やん ぶ っちゃい かん び ちゅ ど いぇん っそん ま

    不再对我讲话吗 不再说你爱我吗
    더는 내게 말하지 않을까? 더는 사랑한다고 말하지 않을까?
    これ以上僕に言わないのか?これ以上愛すると言わないのか?

    bú zài duì wǒ jiǎng huà ma bú zài shuō nǐ ài wǒ ma
    부 짜이 뚜이 워 지앙 화 마 부 짜이 슈어 니 아이 워 마
    ぶ っちゃい っとぅい うぉ じあん ふぁ ま ぶ っちゃい しゅお に あい うぉ ま

    就算受了伤 眼泪也如雨的下
    상처 받더라도 눈물은 비처럼 흘러내려
    傷つくとしても 涙は雨のように流れ落ち

    jiù suàn shòu le shāng yǎn lèi yě rú yǔ de xià
    찌오우 쑤안 셔우 러 샹 옌 레이 예 루 위 더 씨아
    っちおう っすあん しょう ろ しゃん いぇん れい いぇ る うい ど っしあ

    改变就能解答 改变就能到达 告诉我 MAMA MAMA
    바꾸면 답을 찾을 수 있나요? 바꾸면 도달할 수 있나요? 말해줘요 마마 마마
    変われば 答えは探せるのか?変われば到達できるのか?言ってくれよ MAMA MAMA

    gǎi biàn jiù néng jiě dá gǎi biàn jiù néng dào dá gào sù wǒ MA MA MA MA
    까이 비엔 찌오우 넝 지에 다 까이 비엔 찌오우 넝 따오 다 까오 쑤 워 마 마 마 마
    っかい びえん っちおう のん じえ だ っかい びえん っちおう のん ったお だ っかお っす うぉ ま ま ま ま

    Careless, careless. Shoot anonymous, anonymous.
    Heartless, mindless. No one. who care about me?






    歌詞(韓国語訳やハングル読み)はnaver musicの会員の方の投稿のようです 






    アルバム解説 naver musicより

    글로벌 뉴 스타 EXO-K, EXO-M의 화려한 비상!
    대망의 첫 미니앨범 ‘MAMA(마마)’ 韓?中 동시 공개!
    SM 신인그룹 EXO-K, EXO-M의 첫 미니앨범 ‘MAMA(마마)’ 공개

    EXO는 태양계 외행성을 뜻하는 EXOPLANET에서 모티브를 얻은 이름으로, 미지의 세계에서 온 새로운 스타라는 의미를 함축적으로 담고 있는 만큼, EXO가 선보이는 독창적이고 미래적인 음악과 파워풀한 퍼포먼스, 트렌디한 패션은 글로벌 KPOP 열풍에 새로운 신드롬을 일으킬 것으로 기대된다.

    EXO는 KOREA의 K와 MANDARIN의 M을 붙여 EXO-K, EXO-M 두 팀으로 구분, 한국에서 활동하는 EXO-K는 수호, 카이, 찬열, 세훈, 백현, D.O., 중국에서 활동하는 EXO-M은 크리스, 루한, 타오, 레이, 시우민, 첸으로 각각 구성되었으며, 같은 날, 같은 시각 동일한 곡을 한국어와 중국어로 각각 발표하고 한국과 중국에서 동시 데뷔하는 획기적인 전략으로 데뷔 전부터 뜨거운 화제를 모아왔다.

    특히, EXO가 선보인 100일 간의 온라인 프로모션은 전세계 음악 팬들의 관심을 집중시키며, 차세대 글로벌 스타 탄생을 예감케 했음은 물론, EXO는 지난 3월 31일 한국, 4월 1일 중국에서 대규모 쇼케이스를 성황리에 개최하고 본격적인 한?중 활동의 포문을 연 만큼, 이번 미니앨범에 대한 팬들의 기대감을 더욱 고조시키고 있는 상황.

    오는 9일, 한국의 온, 오프라인과 중국의 온라인 음악사이트를 통해 선보이는 EXO-K, EXO-M의 첫 미니앨범 ‘MAMA(마마)’는 EXO 멤버들의 개성있는 보컬과 다이나믹하면서도 화려한 사운드가 돋보이는 총 6곡이 수록되었으며, 유영진을 비롯해 테디 라일리, 토마스 트롤슨, 신혁 등 국내외 최고의 작곡가들이 참여해 EXO만의 차별화된 음악 색깔을 완성했다.

    웅장한 오케스트라 사운드가 귀를 압도하는 타이틀 곡 ‘MAMA’!


    이번 미니앨범 타이틀 곡 ‘MAMA(마마)’는 히트 작곡가 유영진의 작품으로, 그레고리챈트와 오케스트라의 웅장한 사운드가 EXO-K, EXO-M의 신비로운 분위기를 한층 배가시키는 것은 물론, 댄스브레이크에서의 날카로운 신스와 기타 리프, 강렬한 샤우팅은 파워풀한 느낌까지 선사해, 귀를 압도한다.
    또한 가사에는 현실과 디지털(가상)의 세계에서 현대인들이 느끼는 갈등, 소통의 부재에 대한 안타까움과 순수한 사랑을 되찾길 바라는 마음을 감각적으로 담아, 곡의 완성도를 더욱 높였다.

    EXO의 서막을 알린 프롤로그 싱글Ⅰ ‘What Is Love’
    강렬한 비트, 역동적인 퍼포먼스의 완벽 조화! ‘HISTORY’

    ‘What Is Love’는 세계적인 프로듀서 테디 라일리와 히트 작곡가 유영진이 합작한 세련된 사운드의 R&B 곡으로, EXO-K와 EXO-M이 정식 앨범 발매에 앞서 지난 1월, EXO의 서막을 알리는 첫 번째 프롤로그 싱글로 전세계에 발표해 화제를 모았으며, 사랑에 빠질 때 느끼는 복잡한 감정을 몽환적이고 리드미컬하게 표현한 것이 인상적이다.

    ‘HISTORY’는 EXO-K와 EXO-M이 두 번째 프롤로그 싱글로 발표했던 곡으로, 강렬하고 통통 튀는 비트의 멜로디에 바지털기춤 등 역동적인 퍼포먼스가 완벽 조화를 이뤄, ‘What Is Love’와는 상반되는 독특한 매력을 선사한다.

    천사의 순수한 사랑을 담은 미디엄 템포 발라드 곡 ‘너의 세상으로’
    샤이니 멤버 Key가 피처링한 ‘두 개의 달이 뜨는 밤’
    파워풀하고 중독성 강한 댄스곡 ‘MACHINE’

    이 밖에도 이번 미니앨범에는 감각적인 멜로디 라인과 세련된 피아노 선율이 인상적인 ‘너의 세상으로’를 비롯해 샤이니 멤버 ‘Key’가 피처링에 참여해 특별함을 더한 트렌디한 Crunk 곡 ‘두 개의 달이 뜨는 밤’, 파워풀하고 에너지 넘치는 멤버들의 보컬이 돋보이는 ‘MACHINE’까지 EXO-K, EXO-M의 다채로운 매력을 느낄 수 있는 총 6곡을 수록해, 전세계 음악 팬들을 뜨거운 반응이 기대된다.

    グローバルニュースターEXO-K、EXO-Mの華麗な飛翔!
    待望の初ミニアルバム "MAMA(ママ)"韓?中同時公開!
    SMの新人グループEXO-K、EXO-Mの初めてのミニアルバム "MAMA(ママ)"公開

    EXOは太陽系外行星を意味EXOPLANETにモチーフを得た名で、未知の世界から来たスターという意味を含蓄的に含んでいるだけ に、 EXOがお目見えする独創的で未来的な音楽とパワフルなパフォーマンス、トレンディなファッションは、世界的なKPOP熱風の新しい症候 群を起こすと期待される。

    EXOはKOREAのKとMANDARINのMをつけてEXO-K、EXO-M二チームを区別する、韓国で活動するEXO-Kは、ス ホ、 カイ、チャンヨル、セフン、ペクヒョン、D.O、中国で活動するEXO-Mはクリス、ルハン、タオ、レイ、シオミン、チェンウでそれぞれ 構成されており、同じ日、同じ時刻、同じ曲を韓国語と中国語でそれぞれ発表し、韓国と中国で同時デビューする画期的な戦略でデビュー 前か ら熱い話題を集めてきた。

    特に、EXOがお目見えした100日間のオンラインプロモーションは、全世界の音楽ファンの関心を集中させ、世界規模の次世代スター の誕 生を予感させたのはもちろん、EXOは去る3月31日、韓国、4月1日、中国で大規模なショーケースを盛況裏に開催し、本格的な韓?中の 活動の火ぶたを切っただけに、今回のミニアルバムに対するファンたちの期待感を一層高めている状​​況。

    来る9日、韓国のオン、オフラインと中国のオンライン音楽サイトを通じてお目見えするEXO-K、EXO-Mの初めてのミニアルバム "MAMA(ママ)"は、EXOメンバーたちの個性あるボーカルとダイナミックで華やかなサウンドが引き立つ総6曲が収録されてお り、ユ·ヨンジンをはじ めテディ・ライリー、トーマス・トロールセン、シンヒョクなど国内外 最高の作曲家たちが参加しEXOだけの差別化された音楽色を完成した。

    壮大なオーケストラサウンドが耳を圧倒するタイトル曲 "MAMA"!


    今回のミニアルバムタイトル曲 'MAMA(ママ) "は、ヒット作曲家ユ·ヨンジンの作品で、グ レゴリオ聖歌 とオーケストラの雄大壮厳なサウンドがEXO-K、EXO-Mの神秘的な雰囲気を一層倍 加さ せることはもちろん、ダンスブレーキの鋭いシンセとギター·リフ、強烈なシャウトはパワフルな感じまでプレゼントして、耳を圧倒する。
    また、歌詞には、現実とデジタル(仮想)の世界で現代人が感じる葛藤、コミュニケーションの不在の切なさと純粋な愛を取り戻したいと 願 う気持ちを感覚的に込めて、曲の完成度をさらに高めた。

    EXOの序幕を知らせたプロローグシングルⅠ "What Is Love"
    強烈なビート、躍動的なパフォーマンスの完全融合! "HISTORY"

    "What Is Love"は、世界的なプロデューサーのテディ·ライリーとヒット作曲家ユ·ヨンジンが合作した洗練されたサウンドのR&B曲で、EXO-KとEXO-M が正式アルバム発売に先立ち、去る1月、EXOの序幕を知らせる最初のプロローグのシングルとして全世界に発表して話題を集めてお り、恋に落 ちるときに感じる複雑な感情を夢幻的でリズミカルに表現したのが印象的だ。

    "HISTORY"は、EXO-KとEXO-Mが2つ目のプロローグシングルで発表した曲で、強烈で目ぼしいビートのメロディに바지 털기춤(?)など躍動的なパフォーマンスが完全調和を成して、 "What Is Love"とは相反する独特の魅力をプレゼントする。

    天使の純粋な愛を込めたミディアムテンポのバラード曲 "君の世界に"
    シャイニーのメンバーKeyがフィーチャリングした "二つの月が浮かぶ夜"
    パワフルで中毒性の強いダンス曲 "MACHINE"

    この他にも今回のミニアルバムには、感覚的なメロディラインと洗練されたピアノの旋律が印象的な "あなたの世界で"をはじめ、シャイニーのメンバー "Key"がフィーチャリングに参加して特別さを加えたトレンディーなCrunk曲 "二つの月が浮かぶ夜"、パワフルしてエネルギーあふれるメンバーたちのボーカルが引き立つ "MACHINE"までEXO-K、EXO-Mの多彩な魅力を感じることができる全6曲を収録し、全世界の音楽ファンを熱い反応が期待される。






    EXO-K プロフィール

    EXO-M プロフィール



    関連記事

    テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

    21 : 00 : 00 | EXO | コメント(14) | page top↑
    <<目覚まし時計(Alarm Clock)/SHINee | ホーム | 思い出全て消して/2AM >>
    コメント
    --リンクさせていただきます--

    冒頭の英語のナレーションも韓・中国語の歌詞もわからなくて、
    どこかに和訳が無いか探していたときにこちらを見つけました。
    おかげでEXOの世界観が理解できました。
    ありがとうございましたv-22

    友人限定のブログでリンクを貼らせていただきます。
    by: kazulovinson * 2012/04/12 09:20 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    こんにちは。
    いつも和訳&韓国語表記歌詞にお世話になってます。
    いつも歌詞が載るのが早くて感心します。
    これからもお世話になるのでよろしくお願いします。
    お疲れの出ないよう、更新頑張ってください。
    では、失礼しました!
    by: yui * 2012/04/12 11:45 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    いつも見させていただいてます(*^▽^*)

    いきなりですが、EXO-KのAngel訳していただけないですか?
    すみません><;
    by: 琉穗・ * 2012/04/13 01:01 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    EXOだいすきなので本当に助かります?私もAngelの歌詞も和訳してほしいです!お願いします>_______<
    by: まい * 2012/04/16 00:45 * URL [ 編集] | page top↑
    ----


    突然のコメすみません(ーー;)
    いつも見させてもらってます!よかったらEXOのangel
    和訳してもらえませんか?!ほんとよかったらで!
    by: すずはる * 2012/05/06 21:18 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    すごいwww
    もうEXOがあがってるんですね!
    う、うれしい~~~~~。
    しかもMの方まで!!
    EXO-Mの方の曲もできたら歌いたいなぁと思ってたので
    発音の平仮名表記、すっごく助かります!!
    ありがとうございます。
    by: らいだ * 2012/05/11 23:57 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    先日もコメさせていただきました「らいだ」です。
    EXO-KとEXO-Mのプロフィールを見たくて
    リンクに飛ぼうと思ったのですが
    飛ぶとBTOBの歌詞に飛んでしまい、EXOのプロフィールが見られません。。。
    貼り間違いでしょうか?
    by: らいだ * 2012/05/20 15:17 * URL [ 編集] | page top↑
    --和訳された歌詞を引用させて頂きます。--

    夜分に大変失礼いたします。
    拙いですが、EXOでパロ小説を秘密裏に書いておりまして。まだ、挙げられるような代物ではないのですが、この記事のMAMA和訳歌詞を使用させていただきたいので、コメントを打たせていただきました。
    和訳歌詞ありがとうございます。
    by: びん * 2012/08/17 00:25 * URL [ 編集] | page top↑
    --kozueさん アンニョン!3--

    MAMAもゴスペルみたいな始まり方が不思議でしたが、今では全く問題なしです^0^
    好きになるということはすごいですよね・・
    早く12人の名前覚えなきゃ・・・

    by: sadayan * 2012/08/24 20:30 * URL [ 編集] | page top↑
    --いつもお世話になります--

    最近すっかりEXOくん達にメロメロです。
    ありがとうございます。
    EXO-Mのもあるなんて!感激です。
    by: ciaociao * 2012/08/27 17:18 * URL [ 編集] | page top↑
    --いつもお世話になります--

    最近すっかりEXOくん達にメロメロです。
    ありがとうございます。
    EXO-Mのもあるなんて!感激です。
    by: ciaociao * 2012/08/27 17:18 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    また見させてもらいました!!
    いっぱい和訳していてほんと尊敬します♪( ´▽`)
    by: あっしゃん * 2012/10/23 20:49 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    中国語まで訳してあり、ほんとにありがたいです!
    ありがとうございます!
    by: ゆか * 2013/10/05 15:29 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    初めまして。
    EXO関係のブログをやってます。
    知りたかった部分が全て和訳されているので
    リンクを貼らさせて頂きました。
    いっぱい和訳があるので、これかもリンク貼らさせてもらうかもしれませんが、
    よろしくお願いします。
    by: あじゅ * 2014/03/28 23:49 * URL [ 編集] | page top↑
    コメントの投稿














    管理者にだけ表示を許可する

    | ホーム |