つまらない/BIGBANG
    2012 / 03 / 19 ( Mon )
    ちぇみおぷそ
    재미없어/BIGBANG 5th mini album「ALIVE」2012.02.29
    つまらない





    Honestly? our chemistrys not working right now
    I can’t help it i got something to say Listen

    のらない ちぇみおぷそ そるじき じちょっそ
    너란아이 재미없어 솔직히 지쳤어
    君という子 つまらない 正直疲れた

    さしる な まるはじゃみょん いぇじょんぶと じりょっそ
    사실 나 말하자면 예전부터 질렸어
    実を言うと 前から飽き飽きしてた

    とんふぁるる はる ってど かち ばぶる もぐる ってど
    통화를 할 때도 같이 밥을 먹을 때도
    電話する時も 一緒にご飯食べる時も

    むんじぇぬん のえ てど てふぁらぬんごる いじょっそ
    문제는 너의 태도 대화라는걸 잊었어
    問題は君の態度 対話というのを忘れてる

    なぬん のりょけっそ どぅる さいるる うぃへそ
    나는 노력했어 둘 사이를 위해서
    僕は努力したよ 二人のために

    はじまん さらん まうみ いっすんだご でげっそ
    하지만 사람 마음이 애쓴다고 되겠어
    だけど 人の心が努力したからって それでいいの

    ね そぬる じゃばど のえ おるぐるる ばど
    네 손을 잡아도 너의 얼굴을 봐도
    君の手をとっても 君の顔を見ても

    みあね いじぇ ねげん あむろん ぬっきみ おぷそ
    미안해 이제 내겐 아무런 느낌이 없어
    ごめん もう君に何も感じない

    I know you know why

    たび おぷそ のわ なん おぬせ なみよっそ
    답이 없어 너와 난 어느새 남 이였어
    答えはない 君と僕はいつの間にか他人だった

    I know you know

    うぇ のん まり おぷそ oh ちょうんぶと うりん あにおっそ
    왜 넌 말이 없어 oh 처음부터 우린 아니었어
    どうして何も言わないの oh 最初から僕らは違ったんだ

    ちぇみおぷそ ちぇみおぷそ ちぇみおぷそ ちぇみおぷそ
    재미없어 재미없어 재미없어 재미없어
    つまらない つまらない つまらない つまらない

    のん っくっかじ たったっぺそ
    넌 끝까지 답답해서
    君は最後までもどかしくて

    ちぇみおぷそ ちぇみおぷそ ちぇみおぷそ ちぇみおぷそ
    재미없어 재미없어 재미없어 재미없어
    つまらない つまらない つまらない つまらない

    むぉる まんそりご そ いっそ baby
    뭘 망설이고 서 있어 baby
    何をためらって立っているの baby

    のらん あい いでろ っておじぎん のむ いるんで
    너란 아이 이대로 떼어지긴 너무 이른데
    君とこのまま離れるには早すぎるけど

    のらん あい など へおじぎん のむ しるんで
    너란 아이 나도 헤어지긴 너무 싫은데
    僕も別れるのはとても嫌だけど

    I just wanna  ねが ばらぬん ごん
    I just wanna 내가 바라는 건
    I just wanna 僕が願うのは

    ふぁるる ねどん っちゃじゅんねどん たるん よにんどぅるちょろん
    화를 내던 짜증내던 다른 연인들처럼
    怒っていた イライラしていた 他の恋人達のように

    っとぅっとぅみじぐね むぉんが みんみて
    뜨뜨미지근해 뭔가 밋밋해
    生ぬるくて 何か熱さが足りない

    とぅる だ ちっちけ おでぃんが っちっちっぺ
    둘 다 칙칙해 어딘가 찝찝해
    二人ともくすんでる どこか嫌な感じ

    さらんはる ってん ふぁっくなげ とぬん くまん ったぶなげ
    사랑할 땐 화끈하게 더는 그만 따분하게
    愛する時は熱くて これ以上退屈にしないで

    ね まり た っくんなる ってみょん
    내 말이 다 끝날 때면
    僕の言葉が終わる時は

    “girl just show me your love”

    I know you know why

    たび おぷそ のわ なん おぬせ なみよっそ
    답이 없어 너와 난 어느새 남 이였어
    答えはない 君と僕はいつの間にか他人だった

    I know you know

    うぇ のん まり おぷそ oh ちょうんぶと うりん あにおっそ
    왜 넌 말이 없어 oh 처음부터 우린 아니었어
    どうして何も言わないの oh 最初から僕らは違ったんだ

    ちぇみおぷそ ちぇみおぷそ ちぇみおぷそ ちぇみおぷそ
    재미없어 재미없어 재미없어 재미없어
    つまらない つまらない つまらない つまらない

    のん っくっかじ っと いぇっぽそ
    넌 끝까지 또 예뻐서
    君は最後まで綺麗で

    ちぇみおぷそ ちぇみおぷそ ちぇみおぷそ ちぇみおぷそ
    재미없어 재미없어 재미없어 재미없어
    つまらない つまらない つまらない つまらない

    むぉる まんそりご そ いっそ baby
    뭘 망설이고 서 있어 baby
    何をためらって立っているの baby

    So what can I do のど ね まうん あんだみょん
    So what can I do 너도 내 마음 안다면
    So what can I do  君も僕の気持ちを分かってるなら

    のるる ぼよじょ ねげ びょろ しがん おんぬんごる
    너를 보여줘 내게 별로 시간 없는걸
    君を見せてよ 僕にはあまり時間がないんだ

    とどはん あるんだうん わんびわ じゃびろうん そんび
    도도한 아름다운 왕비와 자비로운 선비
    高慢で美しい王妃と慈悲深い高潔な人

    おっちょる す おった せうぉる ってむにんごる ぬっきょった
    어쩔 수 없다 세월 때문인 걸 느꼈다
    どうしようもないよ 歳月のせいだって感じた

    いゆ おんぬん ちっちゃげ かっくんっしっ そろるる がどぅじ
    이유 없는 집착에 가끔씩 서로를 가두지
    理由ない執着で 時々お互いを閉じ込める

    ねすん おんぬん うり ちんぐ がた するぷんごや
    내숭 없는 우리 친구 같아 슬픈거야
    腹黒くない友達のようで 悲しい

    I know you know why

    たび おぷそ のわ なん おぬせ なみよっそ
    답이 없어 너와 난 어느새 남 이였어
    答えはない 君と僕はいつの間にか他人だった

    I know you know

    うぇ のん まり おぷそ oh ちょうんぶと うりん あにおっそ
    왜 넌 말이 없어 oh 처음부터 우린 아니었어
    どうして何も言わないの oh 最初から僕らは違ったんだ

    ちぇみおぷそ ちぇみおぷそ ちぇみおぷそ ちぇみおぷそ
    재미없어 재미없어 재미없어 재미없어
    つまらない つまらない つまらない つまらない

    のん っくっかじ たったっぺそ
    넌 끝까지 답답해서
    君は最後までもどかしくて

    ちぇみおぷそ ちぇみおぷそ ちぇみおぷそ ちぇみおぷそ
    재미없어 재미없어 재미없어 재미없어
    つまらない つまらない つまらない つまらない

    むぉる まんそりご そ いっそ baby
    뭘 망설이고 서 있어 baby
    何をためらって立っているの baby

    ちぇみおぷそ ちぇみおぷそ ちぇみおぷそ ちぇみおぷそ
    재미없어 재미없어 재미없어 재미없어
    つまらない つまらない つまらない つまらない

    のん っくっかじ たったっぺそ
    넌 끝까지 답답해서
    君は最後までもどかしくて

    ちぇみおぷそ ちぇみおぷそ ちぇみおぷそ ちぇみおぷそ
    재미없어 재미없어 재미없어 재미없어
    つまらない つまらない つまらない つまらない

    むぉる まんそりご そ いっそ baby
    뭘 망설이고 서 있어 baby
    何をためらって立っているの baby






    BIGBANG プロフィール




    関連記事

    テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

    00 : 00 : 00 | BIGBANG | トラックバック(0) | コメント(2) | page top↑
    <<Sherlock(Clue + Note)/SHINee | ホーム | Andante/Super Junior>>
    コメント
    --女の子達よ、立ち上がって反撃にでろ!--

    って言いたくなる曲ですよね~~~~!!

    いい加減にしろってんだ、プンプン^^
    by: いわし雲 * 2012/03/19 01:23 * URL [ 編集] | page top↑
    --教えてください--

    ヨンベのパート↓の次がタプさんなのですが
    너를 보여줘 내게 별로 시간 없는걸
    この途中でタプさんが
    「Letme ○○」って言ってますが
    その○○は「들여」 「들으며」どちらでしょうか?それとも違う単語が入りますか?
    by: romin * 2012/03/27 22:14 * URL [ 編集] | page top↑
    コメントの投稿














    管理者にだけ表示を許可する

    トラックバック
    トラックバックURL
    http://kozu127.blog99.fc2.com/tb.php/2233-e027bf1d
    この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
    | ホーム |