愛の塵(LOVE DUST)/BIGBANG
    2012 / 03 / 07 ( Wed )
    さらんもんじ
    사랑먼지/BIGBANG 5th mini album「ALIVE」2012.02.29 
    愛の塵



    ね ちんぐが に いぇぎるる へ
    내 친구가 네 얘기를 해
    友達が君の話をする

    ちょあぼよったん まれ くぇに ふぁるる ね
    좋아보였단 말에 괜히 화를 내
    元気そうだったという言葉にやたら腹が立つ

    おっちょみょん あじっと な ってめ にが
    어쩌면 아직도 나 땜에 네가
    どうしてまだ今でも僕のせいで君が

    ひんどぅろはぎる ばれんぬんじ もら
    힘들어하길 바랬는지 몰라
    辛い思いするのを望んだのか分からない

    よじゅん かっくん など もるげ
    요즘 가끔 나도 모르게
    最近時々僕もなぜか

    うりがち ちゅるぎょ とぅっとん のれるる へ
    우리같이 즐겨 듣던 노래를 해
    僕らが一緒に好んで聞いていた歌を歌う

    いぇ ちゅおげ ちゃんぎん おぬる がとぅん なる
    옛 추억에 잠긴 오늘 같은 날
    昔の思い出に浸る今日みたいな日

    いゆおぷし ぼごしぽじぬん ばん
    이유없이 보고싶어지는 밤
    訳もなく会いたくなる夜

    くってん ねが のむ おりょそ さらんい おりょうぉそ
    그땐 내가 너무 어려서 사랑이 어려워서
    あの時は 僕があまりに幼くて 愛が難しくて

    のる ぴはりょごまん へっち
    널 피하려고만 했지
    君を避けようとしてばかりだった

    なん ぶだみ でっこ ぶるまに でっちょ
    난 부담이 됐고 불만이 됐죠
    僕が負担になったんでしょ 不満だったんでしょ

    っくんね のるる うりご
    끝내 너를 울리고
    結局君を泣かせて

    おぬり じなみょん
    오늘이 지나면
    今日が過ぎれば

    のん さらじる もんじ さらんい むぉんじ
    넌 사라질 먼지 사랑이 뭔지
    君は消えていく塵 愛が何なのか

    な するぽ ぼいんだみょん
    나 슬퍼 보인다면
    僕が悲しく見えるなら

    ね ぬんむるん よんぎ ちゅんちゅぬん よんぎちょろん
    내 눈물은 연기 춤추는 연기처럼
    僕の涙は演技 踊る煙のように

    ねいりみょん っと あむろっち あんけ
    내일이면 또 아무렇지 않게
    明日になれば また何でもないように

    はるが しじゃって のる いっこさるげっちょ.
    하루가 시작돼 널 잊고살겠죠
    一日が始まる 君を忘れて生きるんだろう

    くじょ にが へんぼけじぎる なぬん
    그저 네가 행복해지길 나는
    ただ君が幸せなるように 僕は

    .いごせそ なまそ うすみょ びろじゅるけ
    이곳에서 남아서 웃으며 빌어줄게
    この場所に残って 笑って祈ってあげるよ

    ほっし きおかに うりどぅる ちょうん まんなん なる
    혹시 기억하니 우리들 처음 만난 날
    もしかして覚えてる?僕ら初めて出逢った日

    すんすはん みそ かどぅき Sauvignon Blanc
    순수한 미소 가득히 Sauvignon Blanc
    純粋な微笑みいっぱい Sauvignon Blanc

    のる ひゃんはん いゆ おんぬん すんじょん ってろん こちもっとん ちゅんどる
    널 향한 이유 없는 순종 때론 거침없던 충돌
    君への理由のない従順 時にはばかりなかった衝突

    いびょり うんみょんいらん ひょんしる あぺ ね まじまっ ぶんの
    이별이 운명이란 현실 앞에 내 마지막 분노
    別れが運命だという現実の前に 僕の最後の憤怒

    まちん どぅりょおぬん らでぃおえそ こんがんでぬん さよん
    마침 들려오는 라디오에서 공감되는 사연
    偶然聞こえてくるラジオから共感できる内容

    ちぐん ね まんぐぁ っとっかたみょ
    지금 내 맘과 똑같다며
    今僕の気持ちとまったく同じなら

    ほっし にが あにるっか せんがかだ じゃみ わ
    혹시 네가 아닐까 생각하다 잠이 와
    もしかして君じゃないのかと思いながら眠りにつく

    しがぬん ちゃん っぱり が のん ちゃりっするっか
    시간은 참 빨리 가 넌 잘 있을까
    時間はとても早く過ぎる 君は元気だろうか

    くってん ねが のむ おりょそ
    그땐 내가 너무 어려서
    あの時は僕があまりに幼くて

    さらんい おりょうぉそ とまんちりょごまん へっち
    사랑이 어려워서 도망치려고만 했지
    愛が難しくて逃げようとばかりしてた

    きょるぐっ ぶだみ でっこ ぶるまに でっちょ
    결국 부담이 됐고 불만이 됐죠
    結局 負担になったんでしょ 不満だったんでしょ

    いじぇん ぬじょぼりょっちまん
    이젠 늦어버렸지만
    もう遅くなってしまったけど

    おぬり じなみょん
    오늘이 지나면
    今日が過ぎれば

    のん さらじる もんじ さらんい むぉんじ
    넌 사라질 먼지 사랑이 뭔지
    君は消えていく塵 愛が何なのか

    な するぽ ぼいんだみょん
    나 슬퍼 보인다면
    僕が悲しく見えるなら

    ね ぬんむるん よんぎ ちゅんちゅぬん よんぎちょろん
    내 눈물은 연기 춤추는 연기처럼
    僕の涙は演技 踊る煙のように

    ねいりみょん っと あむろっち あんけ
    내일이면 또 아무렇지 않게
    明日になれば また何でもないように

    はるが しじゃって のる いっこさるげっちょ.
    하루가 시작돼 널 잊고살겠죠
    一日が始まる 君を忘れて生きるんだろう

    くじょ にが へんぼけじぎる なぬん
    그저 네가 행복해지길 나는
    ただ君が幸せなるように 僕は

    .いごせそ なまそ うすみょ びろじゅるけ
    이곳에서 남아서 웃으며 빌어줄게
    この場所に残って 笑って祈ってあげるよ

    おんじぇんが きるる じなだ
    언젠가 길을 지나다
    いつか道を通り過ぎて

    うり たし まんなる くろん なり おんだみょん
    우리 다시 만날 그런 날이 온다면
    僕らがまた出会うそんな日が来るなら

    く おんじぇんがぬん そろ たるん さらんぐぁ
    그 언젠가는 서로 다른 사람과
    いつかはお互い別の人と

    へんぼかん もすぶる うする す いっけ so long
    행복한 모습으로 웃을 수 있게 so long
    幸せな姿で笑えるように so long

    おぬり じなみょん
    오늘이 지나면
    今日が過ぎれば

    のん さらじる もんじ さらんい むぉんじ
    넌 사라질 먼지 사랑이 뭔지
    君は消えていく塵 愛が何なのか

    な するぽ ぼいんだみょん
    나 슬퍼 보인다면
    僕が悲しく見えるなら

    ね ぬんむるん よんぎ ちゅんちゅぬん よんぎちょろん
    내 눈물은 연기 춤추는 연기처럼
    僕の涙は演技 踊る煙のように

    ねいりみょん っと あむろっち あんけ
    내일이면 또 아무렇지 않게
    明日になれば また何でもないように

    はるが しじゃって のる いっこさるげっちょ.
    하루가 시작돼 널 잊고살겠죠
    一日が始まる 君を忘れて生きるんだろう

    くじょ にが へんぼけじぎる なぬん
    그저 네가 행복해지길 나는
    ただ君が幸せなるように 僕は

    .いごせそ なまそ うすみょ びろじゅるけ
    이곳에서 남아서 웃으며 빌어줄게
    この場所に残って 笑って祈ってあげるよ




    BIGBANG プロフィール




    関連記事

    テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

    00 : 00 : 00 | BIGBANG | トラックバック(0) | コメント(3) | page top↑
    <<Super Star/ヒョリン, ジヨン,エイリ  ドラマ「ドリームハイ2」 OST | ホーム | 一日に/Super Junior>>
    コメント
    ----

    ツイでもお世話になってるかなです☆
    いつもありがとうございます!!

    もんじ~、さらんもんじ~☆
    by: kana1104 * 2012/03/07 10:16 * URL [ 編集] | page top↑
    --はじめまして--

    はじめまして!
    歌詞が知りたくて探していたところ
    このサイトを発見しました!
    韓国語も韓国語の読み方も載っていてとてもわかりやすいです!
    主様がとても勉強されていることがよくわかりました!
    リクエスト受け付けていないと書いてらっしゃるんですが、もしよかったらBIGBANGのFANTSTICBABYを
    和訳していただけないでしょうかヽ(;▽;)ノ
    主様のお暇な時で大丈夫です(T ^ T)
    いきなりすみませんでした( ;´Д`)
    これからも更新楽しみに待っています!
    by: きむそぴ * 2012/03/11 11:48 * URL [ 編集] | page top↑
    --はじめまして!--

    僕の涙は演技
    じゃなくて
    僕の涙は煙
    じゃないんでしょうか?

    間違ってたらすいません  
    by: あこ * 2012/03/22 02:28 * URL [ 編集] | page top↑
    コメントの投稿














    管理者にだけ表示を許可する

    トラックバック
    トラックバックURL
    http://kozu127.blog99.fc2.com/tb.php/2214-99b1f8e7
    この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
    | ホーム |