ビタミン(Vitamin)/少女時代
    2012 / 02 / 25 ( Sat )
    비타민 (Vitamin)/少女時代  3集「The Boys」2011.10.19



    もっすかげ ふりん みそ ひもぷし ちょじん どぅ おっけ
    머쓱하게 흘린 미소 힘없이 쳐진 두 어깨
    しょげたようにこぼす微笑み 力なく落とした肩

    くんばんいらど うる どぅたん のえ もすぶる ばっそ
    금방이라도 울 듯한 너의 모습을 봤어
    今にも泣きそうなあなたの姿を見た

    のだっち あんけ うぇ ぐろに な がとぅん えど ちゃるさぬんで
    너답지 않게 왜 그러니 나 같은 애도 잘사는데
    あなたらしくないわ どうしたの?私みたいな子もちゃんと生きてるのに

    ちょうんぶと じょんぶ じゃるでみょん ちぇみおぷそ
    처음부터 전부 잘되면 재미없어
    最初からすべてうまくいったら 面白くない

    ちゃ ね そんじゃっこ
    (자 내 손잡고)
    さあ私の手をとって

    ぬんむる こんむる っちゃっとん きろっとん ばむん いっこ いじぇん うそ
    눈물 콧물 짰던 길었던 밤은 잊고 이젠 웃어
    涙 鼻水 辛くて長い夜は忘れてもう笑おう

    すんちゃげ だりん のえ じなんなり いっちゃな
    숨차게 달린 너의 지난날이 있잖아
    息切らし駆けたあなたの過去があるじゃない

    く ちんしむん ちょるて べしん あね
    (그) 진심은 절대 배신 안 해
    その本気は絶対裏切らない

    V I T A M I N  のる うぃはん ね ちゃぐん そんむるはな
    V I T A M I N 널 위한 내 작은 선물하나
    V I T A M I N  あなたのための私の小さなプレゼントひとつ

    なん のえ びたみん のる うんうぉなるけ さらんへ のえ よるじょんうる みど
    "난 너의 비타민" 널 응원할게 사랑해 너의 열정을 믿어
    ”私はあなたのビタミン”あなたを応援するわ 愛してる あなたの情熱を信じて

    かたぶた くろん まるはじん まら 
    가타부타 그런 말하진 말아
    正しいとか間違ってるとかそんな言葉は言わないで 

    にが うぉなぬん げ じんじょん じんりや
    니가 원하는 게 진정 진리야
    あなたが望むのは本当の真理よ

    いりくんじょりくん のる ふんどぅぬん まる
    이러쿵저러쿵 널 흔드는 말
    あれこれあなたを揺さぶる言葉

    さんぐぁんはじ まるご みれえ のる ば
    상관하지 말고 미래의 널 봐
    相手にしないで未来のあなたを見て

    はぬるる ひゃんへ うすん じっとん く もすべ なん ばねっそっそ
    하늘을 향해 웃음 짓던 그 모습에 난 반했었어
    空に向かって微笑んでたあなたの姿に私は好きになったの

    へまっとん くって のろ どらが じょ
    해맑던 그때 너로 돌아가 줘
    晴れていたあの時のあなたに戻ってよ

    (ぬんむる こんむる っちゃっとん きろっとん ばむん いっこ いじぇん うそ
    눈물 콧물 짰던 길었던 밤은 잊고 이젠 웃어
    涙 鼻水 辛くて長い夜は忘れてもう笑おう

    すんちゃげ だりん のえ じなんなり いっちゃな
    숨차게 달린 너의 지난날이 있잖아
    息切らし駆けたあなたの過去があるじゃない

    く ちんしむん ちょるて べしん あね
    (그) 진심은 절대 배신 안 해
    その本気は絶対裏切らない

    のもじみょん おって たし とぅっ とるご うっしゃ いろなじゃ
    넘어지면 어때 다시 툭 털고 으쌰 일어나자
    倒れたってどうなの 肩をぽんとはたいて よしと立ち上がろう

    なん のえ びたみん のる うんうぉなるけ さらんへ のえ よるじょんうる みど
    "난 너의 비타민" 널 응원할게 사랑해 너의 열정을 믿어
    ”私はあなたのビタミン”あなたを応援するわ 愛してる あなたの情熱を信じて

    かたぶた くろん まるはじん まら 
    가타부타 그런 말하진 말아
    正しいとか間違ってるとかそんな言葉は言わないで 

    にが うぉなぬん げ じんじょん じんりや
    니가 원하는 게 진정 진리야
    あなたが望むのは本当の真理よ

    すみ ちゃる ってん すぉが くれ のむ こっちょんはじま
    숨이 찰 땐 쉬어가 그래 너무 걱정하지마
    息が切れるときは休んで行こう そうあまり心配しないで

    うりん もん よへんえ っくてそん っと うする てにっか
    우린 먼 여행의 끝에선 또 웃을 테니까
    私たちは遠い旅行の終わりでまた笑うだろうか

    ちゃ ぬんむる たっこ
    (자 눈물 닦고)
    さあ涙を拭いて

    っくとぷし ぴょるちょじん い ほまん ぎり のる ひんどぅるげ へど
    끝없이 펼쳐진 이 험한 길이 널 힘들게 해도
    果てしなく広がったこの険しい道があなたを苦しめても

    た くぇんちゃな うんちゅりょっとん なるげるる たし っちゅっ ぴょ
    다 괜찮아 움츠렸던 날개를 다시 쭉 펴
    大丈夫 ひっこめていた翼をもう一度さっと広げて

    (oh) せさんうる じょんぶ かじょぼじゃ
    (oh) 세상을 전부 가져보자
    (oh) 世界を全部手に入れてみよう

    V I T A M I N  のる うぃはん ね ちゃぐん そんむるはな
    V I T A M I N 널 위한 내 작은 선물하나
    V I T A M I N  あなたのための私の小さなプレゼントひとつ

    なん はんさん に ぴょん っこっ きおけじょ
    난 항상 네 편 "꼭 기억해줘"
    私はいつもあなたの味方 ”絶対忘れないでね”

    さらんへ なぬん のえ びたみん 
    사랑해 "나는 너의 비타민"
    愛してる”私はあなたのビタミン”





    少女時代 プロフィール



    関連記事

    テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

    06 : 00 : 00 | 少女時代 | トラックバック(0) | コメント(6) | page top↑
    <<Oops!! (Feat. f(x))/Super Junior | ホーム | どうして君を/キム・ミンソク ドラマ「黙れイケメンバンド」OST>>
    コメント
    ----

    元気の出る歌詞ですね\(^o^)/

    訳ありがとうございます。
    by: なな * 2012/02/25 22:31 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    全曲お疲れさまでした!
    こんな歌詞だったんですね~
    いつもありがとうございます!
    by: ユリ * 2012/02/28 19:47 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    力をくれる歌ですね。
    アルバムの中で一番大好きな歌です。
    くじけそうになったら、いつも聞いてます。
    ちゃんとした歌詞を覚えたかったので、
    ものすごく助けになりました。
    ありがとうございます♪
    by: ゆうゆ * 2012/03/31 10:58 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    いい歌詞ですね^^
    これで韓国語の勉強します!

    ありがとうございます
    by: ner * 2012/04/01 15:47 * URL [ 編集] | page top↑
    --いつもありがとうございます--

    ソシの歌詞和訳いつも見させてもらってます!ありがとうございます。

    一つお聞きしたいのですが、ソシのVitaminの最後のサビのところで、テヨンが被せて何か歌ってるんですが、そこはなんと歌ってるかわかりますか?

    なんか変な質問すみません;;

    気になったんですが、調べようもなくコメさせて頂きました
    by: ユイ * 2012/09/02 20:43 * URL [ 編集] | page top↑
    --承認待ちコメント--

    このコメントは管理者の承認待ちです
    by: * 2013/06/22 17:45 * [ 編集] | page top↑
    コメントの投稿














    管理者にだけ表示を許可する

    トラックバック
    トラックバックURL
    http://kozu127.blog99.fc2.com/tb.php/2200-fd2c1396
    この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
    | ホーム |