BLUE/BIGBANG  
    2012 / 02 / 22 ( Wed )
    BLUE/BIGBANG    mini album「ALIVE」より先行公開  2012.02.22





    きょうり がご ぼみ ちゃじゃおじょ うりん しどぅるご
    겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
    冬が去り 春が訪れる 僕らは枯れ

    くりうん そげ まみ もんどぅろっちょ
    그리움 속에 맘이 멍들었죠
    恋しさの中に心があざを作った

    (I’m singing my blues)

    ぱらん ぬんむれ ぱらん するぷめ きるどぅりょじょ
    파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
    青い涙に 青い悲しみに手なずけられ

    (I’m singing my blues)

    っとぅんぐるめ なりょぼねん さらん oh oh
    뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
    浮かんだ雲へ解き放した愛 oh oh

    かとぅん はぬる  たるん ごっ のわな
    같은 하늘 다른 곳 너와나
    同じ空 違う場所 君と僕

    うぃほまにっか のえげそ っとなじゅぬん ごや
    위험하니까 너에게서 떠나주는 거야
    危険だから君から去ってあげるんだ

    にみらん くるじゃえ っちょまな
    님이란 글자에 점하나
    恋人という文字に点一つ(남(他人))

    ぴごぱじまん ねが もんな すんぬん ごや
    비겁하지만 내가 못나 숨는 거야
    卑怯だけど僕が愚かに隠れるんだ

    じゃになん いびょるん さらんえ まろ
    잔인한 이별은 사랑의 末路(말로)
    残忍な別れは愛の末路

    く おっとん まるど うぃろ でる すぬん おったご
    그 어떤 말도 위로 될 수는 없다고
    どんな言葉も慰めにならないと

    あま ね いんせんえ まじまっ めろ
    아마 내 인생의 마지막 멜로
    たぶん僕の人生の最後のラブストーリー

    まぎ ねりょおねよ いじぇ
    막이 내려오네요 이제
    幕が下りる もう

    ておなそ のる まんなご ちゅぐる まんくん さらんはご
    태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고
    生まれて君に出逢い 死ぬほど愛し

    ぱらっけ むろどぅろ しりん ね まうん
    파랗게 물들어 시린 내 마음
    青く染まる 冷たくなった僕の心

    ぬぬる がまど のる ぬっきる す おっちゃな
    눈을 감아도 널 느낄 수 없잖아
    目を閉じても 君を感じられないよ

    きょうり がご ぼみ ちゃじゃおじょ うりん しどぅるご
    겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
    冬が去り 春が訪れる 僕らは枯れ

    くりうん そげ まみ もんどぅろっちょ
    그리움 속에 맘이 멍들었죠
    恋しさの中に心があざを作った

    (I’m singing my blues)

    ぱらん ぬんむれ ぱらん するぷめ きるどぅりょじょ
    파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
    青い涙に 青い悲しみに手なずけられ

    (I’m singing my blues)

    っとぅんぐるめ なりょぼねん さらん oh oh
    뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
    浮かんだ雲へ解き放した愛 oh oh

    しんじゃんい もじゅん ごっ まん がた
    심장이 멎은 것 만 같아
    心臓が止まったみたいだ

    ちょんじぇんい っくんなご く ごせ おろ ぶとぅん のわな
    전쟁이 끝나고 그 곳에 얼어 붙은 너와나
    戦争が終わり その場所に凍りついた君と僕

    ね もりっそっ せぎょじん  Trauma
    내 머릿속 새겨진 Trauma
    僕の頭の中に刻まれた  Trauma

    い ぬんむる まるみょん ちょっちょき きおかり ね さらん
    이 눈물 마르면 촉촉히 기억하리 내 사랑
    この涙が乾けば しっとり記憶しよう 僕の愛

    けろぴじど うぇろっちど あな
    괴롭지도 외롭지도 않아
    苦しくも寂しくもない

    へんぼぐん た ほじゃんまる く いさんえ ぼっちゃばん ごん もっちゃま
    행복은 다 혼잣말 그 이상에 복잡한 건 못 참아
    幸福はすべて独り言 それ以上複雑なものは耐えられない

    てすろっち あむろっちど あな
    대수롭지 아무렇지도 않아
    たいしたことじゃない

    びょるすおんぬん ばんふぁん さらんどぅるん わった がんだ
    별수없는 방황 사람들은 왔다 간다
    やむをえない彷徨 人々は来ては行く

    ておなそ のる まんなご ちゅぐる まんくん さらんはご
    태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고
    生まれて君に出逢い 死ぬほど愛し

    ぱらっけ むるどぅろ しりん ね まうん
    파랗게 물들어 시린 내 마음
    青く染まる 冷たくなった僕の心

    のぬん っとなど なん くでろ いっちゃな
    너는 떠나도 난 그대로 있잖아
    君は去っても 僕はそのままいるじゃないか

    きょうり がご ぼみ ちゃじゃおじょ うりん しどぅるご
    겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
    冬が去り 春が訪れる 僕らは枯れ

    くりうん そげ まみ もんどぅろっちょ
    그리움 속에 맘이 멍들었죠
    恋しさの中に心があざを作った

    おぬるど ぱらん じょ たるびっあれえ
    오늘도 파란 저 달빛아래에
    今日も青い あの月明かりの下で

    な ほろ じゃみ どぅるげっちょ
    나 홀로 잠이 들겠죠
    僕は一人眠りにつくだろう

    っくそげそど なん くでるる ちゃじゃ
    꿈속에서도 난 그대를 찾아
    夢の中でも僕は君を探し

    へめいみょ い のれるる ぶろよ
    헤매이며 이 노래를 불러요
    さまよいながら この歌を歌うよ

    (I’m singing my blues)

    ぱらん ぬんむれ ぱらん するぷめ きるどぅりょじょ
    파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
    青い涙に 青い悲しみに手なずけられ

    (I’m singing my blues)

    っとぅんぐるめ なりょぼねん さらん oh oh
    뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
    浮かんだ雲へ解き放した愛 oh oh

    (I’m singing my blues)

    ぱらん ぬんむれ ぱらん するぷめ きるどぅりょじょ
    파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
    青い涙に 青い悲しみに手なずけられ

    (I’m singing my blues)

    っとぅんぐるめ なりょぼねん さらん oh oh
    뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
    浮かんだ雲へ解き放した愛 oh oh










    빅뱅 미니앨범 5집 ‘ALIVE’

    YG엔터테인먼트(이하 YG)가 “빅뱅의 이번 미니 앨범에 실릴 6곡 전곡이 타이틀곡” 이라는 ‘파격적인’ 소식을 전했다.
    YG는 15일 오전 YG 공식 블로그 통해 빅뱅 미니앨범 수록 곡 중 ‘BLUE’와 ‘BAD BOY’ 두 곡에 타이틀곡 마크를 표시하여 더블 타이틀곡임을 알렸다. 하지만 바로 다음날 ‘사랑 먼지’, ‘FANTASTIC BABY’까지 추가로 타이틀곡 표기를 하여 팬들을 더욱 놀라게 했으며, 17일 오전 또 다시 ‘재미없어’와 대성 솔로곡 ‘날개’까지 추가로 타이틀곡 표기를 하면서 전곡이 타이틀 곡임을 공표하고 나섰다
    ‘더블 타이틀곡’이라는 말은 종종 사용해왔으나 이처럼 앨범 전곡이 타이틀곡임을 밝힌 것은 국내 가요계뿐만 아니라 외국에서도 그 사례를 찾아보기 힘들만큼 놀랍고 파격적인 시도. 이와 같은 새로운 시도는 빅뱅이라는 대형그룹의 컴백이 주는 무게감과 수많은 히트곡들을 남긴 빅뱅이 이번에는 또 어떤 새로운 음악들과 파격적인 패션으로 돌아올지 더욱 기대를 모으고 있다
    대부분의 그룹들이 해체 또는 은퇴하는 최대 위기의 시기가 바로 5년 차라고들 하는데, 지난해데뷔 5주년이었던 빅뱅 역시 안 좋은 사건, 사고로 인해 최대 위기로 맞았던 한 해였다. 하지만 사고 이후 빅뱅 멤버들은 깊은 반성의 시간을 가지며 스튜디오에서 음악창작 활동에만 몰두해왔으며, 그 덕분에 앨범 전곡을 타이틀곡으로 정할 만큼 만족스러운 결과물들을 완성할 수 있게 되었다.
    빅뱅은 최근 뉴욕에서 ‘BLUE’와 ‘BAD BOY’의 뮤직비디오를 촬영하고 돌아온 것으로 알려졌는데, 철저한 보안 속에서 진행되었던 촬영임에도 불구하고 뉴욕 공항입국부터 촬영 내내 현지에 있는 외국인 파파라치들로 몰려 현지 경호원들조차 놀랐을 정도이다.
    또한, 외국의 경우 파파라치를 법적으로 제지할 방법이 없어 빅뱅 뮤직비디오 촬영 소식이 외국 인터넷 사이트들을 통해 알려지게 되는 등 빅뱅의 이번 앨범에 대해 국내를 넘어서 해외에서도 큰 관심을 갖고 있음을 확인할 수 있었다.
    전곡을 타이틀곡으로 한 빅뱅의 새 미니 앨범은 오는 2월 29일 발표하며 이에 앞서 오는 22일, 감성적인 신곡 ‘블루(BLUE)’의 음원을 선 공개한다.
    신곡 ‘블루(BLUE)는 빅뱅 컴백을 앞둔 멤버들의 솔직한 심경을 전하는 TV광고에 BGM으로 사용되어 기대감을 높이고 있다.
    본격적인 컴백 카운트 다운에 들어간 빅뱅은 오는 3월 2일부터 4일까지 진행되는 서울 콘서트를 시작으로 국내활동에 돌입하며 기세를 몰아 올 한해 월드투어 ‘BIGBANG ALIVE TOUR 2012’ 로 전세계 팬들을 찾아갈 예정이다.

    ビッグバンミニアルバム5集 "ALIVE"

    YGエンターテイメント(以下YG)が "ビッグバンの今回のミニアルバムに掲載される6曲全曲がタイトル曲"という "破格的な '消息を伝えた。
    YGは15日午前YG公式ブログを通じてビッグバンミニアルバム収録曲中 'BLUE "と" BAD BOY "二曲のタイトル曲のマークを表示してダブルタイトル曲であることを発表した。しかし、その翌日に、 "愛の塵"、 "FANTASTIC BABY"まで追加でタイトル曲表記をしてファンを驚かし、17日午前、再び "つまらない"とテソンのソロ曲 "翼"まで追加でタイトル曲の表記をして全曲がタイトル曲であることを公表した
    "ダブルタイトル曲"という言葉は、多くの場合、使用してきたが、このようにアルバム全曲がタイトル曲であることを明らかにしたのは、国内歌謡界だけでなく海外でもその事例をみるのが難しいほど驚くべきで破格的な試み。このような新しい試みは、ビッグバンという大規模なグループのカムバックが与える重みと数多くのヒット曲を残したビッグバンが今度はまたどんな新しい音楽と破格的なファッションで戻ってくるか、さらに期待を集めている
    ほとんどのグループが解散または引退する最大の危機の時期がまさに5年目と言われており、昨年デビュー5周年だったビッグバンも良くない事件、事故が原因で、最大の危機に当たった一年だった。しかし、事故後、ビッグバンメンバーたちは、深い反省の時間を持ってスタジオでの音楽創作活動に没頭しており、そのおかげでアルバムの全曲をタイトル曲に定めるだけ満足な結果の補完を行うことができました。
    ビッグバンは最近、ニューヨークで "BLUE"と "BAD BOY"のミュージックビデオを撮影して帰ってきたことで知られていたが、徹底した保安の中で行われた撮影にもかかわらず、ニューヨーク空港入国から撮影中の現地の外国人パパラッチで集まって、現地警備員さえ驚いたほどだ。
    また、外国の場合は、パパラッチを法的に躊躇させる方法がないビッグバンのミュージックビデオの撮影のニュースが外国のインターネットのサイトを通じて知られるようになるなど、ビッグバンの今回のアルバムの国内を越えて海外でも大きな関心を持っていることを確認することができた。
    全曲をタイトル曲にしたビッグバンの新しいミニアルバムは、来る2月29日に発表し、これに先立ち、来る22日、感性的な新曲 "ブルー(BLUE)"の音源を先行公開する。
    新曲 "ブルー(BLUE)は、ビッグバンカムバックを控えたメンバーたちの率直な心境を伝えるTV広告にBGMとして使用されて期待感を高めている。
    本格的なカムバックカウントダウンに入ったビッグバンは来る3月2日から4日まで進行されるソウルコンサートを始まりに国内活動に突入して勢いに乗って、今年一年のワールドツアー "BIGBANG ALIVE TOUR 2012"で、世界中のファンを尋ねる予定だ。
      naver musicより




    追記 和訳少し修正しました 12.02.22 09:50




    BIGBANG プロフィール

      



    関連記事

    テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

    05 : 13 : 12 | BIGBANG | トラックバック(0) | コメント(8) | page top↑
    <<Angel / SE7EN | ホーム | Touch/miss A >>
    コメント
    --有難うございました!--

    これから調べようと思っていましたらいち早くこちらで聴くことができました。

    ♪青い涙に青い悲しみに手なずけられ
     I'm singing my blues

    気持ちがbigbangからもkozueさんからも聴こえてきました。
    by: いわし雲 * 2012/02/22 09:36 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    이 노래 너무 좋아.
    고마워요.
    by: Rummy * 2012/02/22 16:25 * URL [ 編集] | page top↑
    --早いですね!!--

    kozueさんはじめまして。
    早速BLUEの和訳ありがとうございます!
    BBのカムバック楽しみにしてたので、こんなに早くUPしていただいてほんとに嬉しいです☆
    MVも素敵でした~。
    和訳のUP大変だと思いますが、これからも応援してますo(^-^)o
    by: 咲季 * 2012/02/22 16:39 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    こんにちは♪

    毎日欠かさず読ませていただいてます。

    こんなにも早く和訳をありがとうございます!

    私も韓国語を勉強していますが、

    kozueさんみたいになれるよう頑張ります!

    お忙しい中だと思いますが、これからも

    頑張ってください♪
    by: はぬる * 2012/02/22 16:52 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    和訳、読み方ありがとうございます!!
    意味わかってもっと好きになりました!!
    このページをツイッターにはらせてもらってもいいですか!?
    by: raikaaayg * 2012/02/22 23:46 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    アップされてから何回も聞いています。
    この歌はBIGBANGには今までなかったタイプの歌だと思います。
    聞いてすぐにこの歌の魅力に魅了されました。

    もうすぐカムバック
    BIGBANG파이팅!!
    by: aki * 2012/02/24 22:12 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    いつも見させていただいています(>_<)

    こんなに早く和訳アップしてくれるなんて;;

    本当にありがとうございます^^

    感謝感謝です(;_;)v-238

    by: kuma * 2012/03/01 15:20 * URL [ 編集] | page top↑
    --承認待ちコメント--

    このコメントは管理者の承認待ちです
    by: * 2015/12/04 03:26 * [ 編集] | page top↑
    コメントの投稿














    管理者にだけ表示を許可する

    トラックバック
    トラックバックURL
    http://kozu127.blog99.fc2.com/tb.php/2199-e6b7eea1
    この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
    | ホーム |