そうだよ/CNBLUE
2011 / 09 / 17 ( Sat ) くれよ
그래요/씨엔블루(CNBLUE) そうだよ 1集 repackage「FIRST STEP +1 THANK YOU」 2011.04.26 きぷん ばみ たがおみょん なぬん ぱんはぬるる ぼごん ね 깊은 밤이 다가오면 나는 밤하늘을 보곤 해 深い夜が近づくと 僕は夜空を見たりする ぷるん だるびち なるる びちゅみょん ちょらはん ぬんむるまん ふろ 푸른 달빛이 나를 비추면 초라한 눈물만 흘러 青い月明かりが僕を照らせば みすぼらしい涙ばかり流れる いじぇそや ぬっきんごんじ ぎょて いっするってん いっこいっとん 이제서야 느낀건지 곁에 있을땐 잊고있던 やっと気付いた そばにいるときは忘れていた そじゅんはんぐぁ ったすはむる いじぇ くで びんじゃりが まらじょ 소중함과 따스함을 이제 그대 빈자리가 말하죠 大切さと暖かさを やっと君がいないことで気付いた ねげまん じゅどん くで いんまっちゅんど 내게만 주던 그대 입맞춤도 僕にばかりくれた 君のキスも ぬる ったっとぅってっとん くで そんぎるど 늘 따뜻했던 그대 손길도 いつも暖かかった君の手も おんじぇな ねが かぬん ごっ おでぃえどぅん 언제나 내가 가는 곳 어디에든 いつも僕が行く場所 どこでも い きれ っくてぬん くでが いっちょ 이 길의 끝에는 그대가 있죠 この道の先には君がいるでしょう くれよ くれよ あらよ あぱへっとん まうむる 그래요 그래요 알아요 아파했던 마음을 そうだよ 分かってる 辛かった気持ちを かすん きぷんごせ すんぎょどぅぉっとん くでえ く まうむる 가슴 깊은곳에 숨겨뒀던 그대의 그 마음을 胸の深い場所で隠しておいた 君のその気持ちを くれよ くれよ あらよ っとなどん く ぬんびちゅる 그래요 그래요 알아요 떠나던 그 눈빛을 そうだよ 分かってる 去っていったあの眼差しを いじぇん ある ごっ かた ちょぐん ぬじょっちまん 이젠 알 것 같아 조금 늦었지만 やっと分かったみたいだ 少し遅かったけど くでが じゅん まじまっ さらんいんごる 그대가 준 마지막 사랑인걸 君がくれた最後の愛なんだ へんぼけっとん ちゅおっとぅるど びっばれん さじに でご 행복했던 추억들도 빛바랜 사진이 되고 幸せだった思い出も色褪せた写真になり うり はんっけへっとん きおっとぅるじょちゃ ひみへじょまん がねよ 우리 함께했던 기억들조차 희미해져만 가네요 僕ら一緒に過ごした記憶さえ 曖昧になっていく ねげまん じゅどん くで いんまっちゅんど 내게만 주던 그대 입맞춤도 僕にだけくれた君のキスも ぬる ったっとぅってっとん くで そんぎるど 늘 따뜻했던 그대 손길도 いつも暖かかった君の手も おんじぇな ねが かぬん ごっ おでぃえどぅん 언제나 내가 가는 곳 어디에든 いつも僕が行く場所 どこでも い きれ っくてぬん くでが いっちょ 이 길의 끝에는 그대가 있죠 この道の先には君がいるでしょう くれよ くれよ あらよ あぱへっとん まうむる 그래요 그래요 알아요 아파했던 마음을 そうだよ 分かってる 辛かった気持ちを かすん きぷんごせ すんぎょどぅぉっとん くでえ く まうむる 가슴 깊은곳에 숨겨뒀던 그대의 그 마음을 胸の深い場所で隠しておいた 君のその気持ちを くれよ くれよ あらよ っとなどん く ぬんびちゅる 그래요 그래요 알아요 떠나던 그 눈빛을 そうだよ 分かってる 去っていったあの眼差しを いじぇん ある ごっ かた ちょぐん ぬじょっちまん 이젠 알 것 같아 조금 늦었지만 やっと分かったみたいだ 少し遅かったけど くでが じゅん まじまっ さらんいんごる 그대가 준 마지막 사랑인걸 君がくれた最後の愛なんだ くでまん くでまん あるじまん あじっと なん あぱよ 그대만 그대만 알지만 아직도 난 아파요 君しか 君しか知らないけど 今も僕は辛いよ いじゅんどぅし うっこ さらぼじまん あじっと なん あぱよ 잊은듯이 웃고 살아보지만 아직도 난 아파요 忘れたみたいに笑って生きてみるけど 今でも僕は辛いよ くでまん くでまん あにっか へんぼかげ さるけよ 그대만 그대만 아니까 행복하게 살게요 君しか 君しか知らないから 幸せに生きるよ もどぅ じうんどぅし もどぅ いじゅんどぅし 모두 지운듯이 모두 잊은듯이 すべて消したように すべて忘れたように くれや くで うする す いったみょん 그래야 그대 웃을 수 있다면 それで君が笑えるなら CNBLUE プロフィール
|
----
こんなに切ない歌詞だったんですね~。 ミドルテンポだったから、もっと明るい曲か、挑戦的な歌詞かと思っていたんですが…。 すてきな翻訳ありがとうございました ![]()
by: tisa * 2011/09/18 22:35 * URL [ 編集] | page top↑
----
日本版のと歌詞の感じと違ってビックリしました 日本版、韓国版の歌詞があるのが彼らの魅力ですねぇ ----
はじめまして♪ いつも歌詞見させてもらってます^^ 歌詞とリンクお借りします! |
|
| ホーム |
|