彼女(Girlfriend)/少女時代
    2011 / 03 / 17 ( Thu )
    よじゃちんぐ
    여자친구 (Girlfriend)/ 소녀시대 (少女時代)
    彼女   「 `소원을 말해봐 (Genie)` The Second Mini Album」2009.06.25



    さらんえ っぱじぬん ごん ぱぼな
    사랑에 빠지는 건 바보나
    恋に落ちるのは馬鹿な

    ちょじるぬん ごら びうそっちょ
    저지르는 거라 비웃었죠
    ことだって嘲笑ったでしょ

    うぇ いれ ねが ちょんじょん ばっくぃな ば
    왜 이래 내가 점점 바뀌나 봐,
    どうしたんだろ 私だんだん変わってくみたい

    ちょんまる くらん なよんぬんで
    정말 쿨 한 나였는데
    本当にクールな私だったのに

    おぬる な うぇんじ lonely lonely
    오늘 나 왠지 lonely lonely
    今日 私なぜか lonely lonely

    そるま な ほっし stupid stupid 
    설마 나 혹시 stupid stupid
    まさか私 stupid stupid

    おっちょじ な くでまん ぼよ
    어쩌지 나? 그대만 보여
    どうしよう あなたしか見えない

    いでろ がみょん くうぉんばっち もて
    이대로 가면 구원받지 못해
    このまま行ったら 助からない

    ぱぼが でよ ぱぶる ふりょよ
    바보가 돼요 밥을 흘려요
    馬鹿になる ご飯をこぼしちゃう

    うり どぅり いっする ってん
    우리 둘이 있을 땐
    私達二人いる時は

    お うぉれ なん ちょるて あにれよ
    오 원래 난 절대 안 이래요
    もともと私 絶対こうじゃない

    く ぬんまん ちょだぼぬら ぐれ
    그 눈만 쳐다보느라 그래
    その目だけ見つめているからかな

    っすご とかん するる ましょど
    쓰고 독한 술을 마셔도
    苦くて強いお酒を飲んでも

    ちゅぃはじが あんぬんごる むぉ
    취하지가 않는걸 뭐
    酔わないもの

    くでえ よじゃ ちんぐ ならみょん
    그대의 여자 친구 나라면
    あなたの彼女が私なら

    ちゃっく おりぐぁん ぶりご しぽ
    자꾸 어리광 부리고 싶어
    何度も甘えたい

    こんじゅ がとぅん おせ ぬに がよ
    공주 같은 옷에 눈이 가요
    お姫様みたいな服に目が行く

    うぇ いれ ねが ちょんじょん ばっくぃな ば
    왜 이래 내가 점점 바뀌나 봐,
    どうしたんだろ 私だんだん変わってくみたい

    ちょんまる くらん なよんぬんで
    정말 쿨 한 나였는데
    本当にクールな私だったのに

    おぬる な うぇんじ lonely lonely
    오늘 나 왠지 lonely lonely
    今日 私なぜか lonely lonely

    そるま な ほっし stupid stupid 
    설마 나 혹시 stupid stupid
    まさか私 stupid stupid

    おっちょじ な くでまん ぼよ
    어쩌지 나? 그대만 보여
    どうしよう あなたしか見えない

    いでろ かみょん くうぉんばっち もて
    이대로 가면 구원받지 못해
    このまま行ったら 助からない

    ぱぼが でよ ほっそりる へよ
    바보가 돼요 헛소릴 해요
    馬鹿になる 戯言を言う

    うり どぅり いっする ってん
    우리 둘이 있을 땐
    私達二人いる時は

    お うぉれ なん ちょるて あにれよ
    오 원래 난 절대 안 이래요
    もともと私 絶対こうじゃない

    く ぬね っぱじょ いんぬら ぐれ
    그 눈에 빠져 있느라 그래
    その目にはまっているからかな

    きるる こったが のもじょど
    길을 걷다가 넘어져도
    道を歩いていて転んでも

    あぷじが あぬんごる むぉ
    아프지가 않은걸 뭐
    痛くないの

    くでえ よじゃ ちんぐらみょん な ならみょん
    그대의 여자 친구라면 나…나라면
    あなたの彼女だったら 私だったら

    I’m gonna say it one more time

    に よじゃ ちんぐらみょん ね なんじゃちんぐらみょん
    네 여자 친구라면 내 남자친구라면
    あなたの彼女なら 私の彼氏なら

    く ぬぐど ぶろっち あぬる こや
    그 누구도 부럽지 않을 거야
    誰も羨ましくないわ

    っすご とかん するる ましょど
    쓰고 독한 술을 마셔도
    苦くて強いお酒を飲んでも

    ちゅぃはじが あんぬんごる むぉ
    취하지가 않는걸 뭐
    酔わないもの

    くろんで うぇ おぬるん じょん おじろうぉ
    그런데 왜 오늘은 좀 어지러워
    だけど どうして今日はちょっとくらくらするんだろ

    く ぬんまん ちょだぼぬら ぐれ
    그 눈만 쳐다보느라 그래
    その目を見つめてるからかな

    きるる こったが のもじょど
    길을 걷다가 넘어져도
    道を歩いていて転んでも

    あぷじが あぬんごる むぉ
    아프지가 않은걸 뭐
    痛くないの

    くでえ よじゃちんぐ yeah yeah
    그대의 여자친구 yeah yeah
    あなたの彼女 yeah yeah

    くれよ くげ ばろ ならみょん
    그래요 그게 바로 나라면..
    そうよ それが私なら




    リクエストいただいた曲です





    少女時代  プロフィール

    関連記事

    テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

    00 : 00 : 00 | 少女時代 | トラックバック(0) | コメント(6) | page top↑
    <<Nothing's Over/Infinite | ホーム | これだけは知っていて/東方神起>>
    コメント
    ----

    『Girlfriend』をリクエストしたかなです☆
    和訳ありがとうございます(^∀^)
    by: かな * 2011/03/17 07:36 * URL [ 編集] | page top↑
    --リクエスト--

    色付きの文字
    リクエストいいでしょうか?
    INFINITEのNothing's Over
    お願いしたいのですが…
    by: achan * 2011/03/17 10:38 * URL [ 編集] | page top↑
    --リクエスト--

    KARAのbinks和訳していただけないでしょうか?
    by: みれい * 2011/03/20 15:28 * URL [ 編集] | page top↑
    --お返事です--

    かなさんへ

     リクエストありがとうございました♪

    achan さんへ

     その曲はアップ済です^^
    こちらからご覧くださいね

    http://kozu127.blog99.fc2.com/blog-entry-1809.html 

    みれいさんへ

     ご訪問ありがとうございます。ごめんなさい。。
    今リクエスト受付中止してます。
    6月頃週開始できると思いますので、その頃あらためて こちら(http://kozu127.blog99.fc2.com/blog-entry-960.html )からリクエストしてください。
    よろしくお願いします。
    by: kozue * 2011/04/02 07:02 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    私もこの曲をリクエストしました
    少女時代の曲はCDとディジタル配信は全曲持っていますが、BEST20曲のCDを作って毎日車で聴いています
    もちろんこの曲も入っています
    by: nao * 2011/04/05 22:53 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    可愛い歌詞ですね♪この曲大好きなんで意味わかって嬉しいです(>_<)私も訳できるくらぃ韓国勉強したーい!
    by: * 2011/12/22 02:11 * URL [ 編集] | page top↑
    コメントの投稿














    管理者にだけ表示を許可する

    トラックバック
    トラックバックURL
    http://kozu127.blog99.fc2.com/tb.php/1804-056492cd
    この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
    | ホーム |