友達卒業/F.Cuz
2011 / 02 / 16 ( Wed ) ちんぐちょろっ
친구졸업/포커즈(F.Cuz) 2nd mini album「Gorgeous」2010.11.18 友達卒業 yeah F.CUZ it`s my confession no more friend because wanna be your man let`s go あん ぼみょん ぼご しっこ 안 보면 보고 싶고 見えないと会いたくて かすみ たったぺじょ 가슴이 답답해져 胸が苦しくなる ねが うぇ いろるっか 내가 왜 이럴까 僕がどうしてこうなのか に もすっ っとおりみょ 니 모습 떠올리면 君の姿を想うと くぇんしり うすみ な 괜시리 웃음이 나 やたら笑みがこぼれる のる ちょあはなば 널 좋아하나봐 君を好きみたい ちょうん ちんぐろまん なる ではぬん にが みっきど へ 좋은 친구로만 날 대하는 니가 밉기도 해 いい友達として僕と接する君が憎らしくもある とぬん くまなご しぷんで なん くげ あにんで 더는 그만 하고 싶은데 난 그게 아닌데 もうやめたいのに 僕はそうじゃないのに ね まん もら たったぺ といさん もっちゃんけっそ 내 맘 몰라 답답해 더 이상 못참겠어 僕の気持ちを知らなくてもどかしい これ以上我慢できないよ wanna be your love ね まん とぅっこ のらじま 내 말 듣고 놀라지마 僕の気持ちを聞いて弄ばないで my best friend my baby いじぇん ちんぐぬん しろ なん さらんうる うぉね 이젠 친구는 싫어 난 사랑을 원해 もう友達は嫌なんだ 僕は愛が欲しい my best friend my lady こっちょんま なん おでぃ あんが ちゃ ね そぬる ちゃば 걱정마 난 어디 안가 자 내 손을 잡아 心配しないで 僕はどこにも行かない 僕の手をとって ちょうん ちんぐぬん よぎっかじへ 좋은 친구는 여기까지해 いい友達はここまでにしよう てしん ねいるん さらんうる しじゃけ 대신 내일은 사랑을 시작해 その代わり 明日は愛を始めよう my lady my best friend なん じゃしん にっそ むすん まりどぅん へば 난 자신 있어 무슨 말이든 해봐 僕は自信あるよ なんでも言ってごらん まるはるっか まるっか こみなだ 말할까 말까 고민하다 言おうかやめようか悩むよ なる いさんはげ ぼるっかば まんそりょっちまん 날 이상하게 볼까봐 망설였지만 僕のこと変に思うかと思ってためらっていたけど と いさんうん あんで 더 이상은 안되 これ以上は駄目だ ちんぐ なん ばんで 친구 난 반대 友達 僕は反対 のまん もら ねが のえ なんじゃんで 너만 몰라 내가 너의 남잔데 君だけが知らない 僕が君の男なのに love you いじぇん ね まうむる ばだじょ 이젠 내 마음을 받아줘 もう僕の気持ちを受け入れてよ ちゃっく ちんぐどぅり のりょ 자꾸 친구들이 놀려 何度も友達がからかう wanna be your love くれ いじぇん くまなじゃ ちんぐん ちょろっ 그래 이젠 그만하자 친군 졸업 そうだ もうやめよう 友達は卒業 めいる っとぅんぬぬろ ばむる せみょ まに こみねっそ 매일 뜬눈으로 밤을 새며 많이 고민했어 毎日眠れず夜を明かし たくさん悩んだ とぬん くまなご しぷんで いろだ ちゅっけっそ 더는 그만 하고 싶은데 이러다 죽겠어 もうやめにしたいのに これじゃ死んでしまうよ おそるぽそ みあね くれど こべかるけ 어설퍼서 미안해 그래도 고백할게 不器用でごめん だけど告白するよ wanna be your love ね じんしむる ばだじゅれ 내 진심을 받아줄래 僕の真心を受け取ってくれる? いじぇん ちんぐぬん しろ なん さらんうる うぉね 이젠 친구는 싫어 난 사랑을 원해 もう友達は嫌なんだ 僕は愛が欲しい my best friend my lady こっちょんま なん おでぃ あんが ちゃ ね そぬる ちゃば 걱정마 난 어디 안가 자 내 손을 잡아 心配しないで 僕はどこにも行かない 僕の手をとって ちょうん ちんぐぬん よぎっかじへ 좋은 친구는 여기까지해 いい友達はここまでにしよう てしん ねいるん さらんうる しじゃけ 대신 내일은 사랑을 시작해 その代わり 明日は愛を始めよう my lady my best friend なん じゃしん にっそ むすん まりどぅん へば 난 자신 있어 무슨 말이든 해봐 僕は自信あるよ なんでも言ってごらん とぅりょうぉ はじま びょなんごん おぷすにっか 두려워 하지마 변한건 없으니까 怖がらないで 何も変わらないから ね まむる ばだじょ 내 맘을 받아줘 僕の気持ちを受け入れてよ ってろん ちんぐちょろん ってろん よにんちょろん ぎょて いっするっけ 때론 친구처럼 때론 연인처럼 곁에 있을께 時には友達のように 時には恋人のようにそばにいるから なるる みどじょ のん こっちょんはじま 나를 믿어줘 넌 걱정하지마 僕を信じて 君は心配しないで うりん よじょに ちょうん ちんぐ さいや 우린 여전히 좋은 친구 사이야 僕らは相変わらずいい友達の仲だよ かじゃん ちなん ちんぐ いじゃ よににん 가장 친한 친구 이자 연인인 一番親しい友達であり恋人でもある のまぬる さらんへ 너만을 사랑해 君だけを愛してる my best friend my baby ってろぬん ちんぐど ちょあ さらんど ちょあ 때로는 친구도 좋아 사랑도 좋아 時には友達もいいよ 愛もいい my best friend my lady こっちょんま なん おでぃ あんが ちゃ ね そぬる じゃば 걱정마 난 어디 안가 자 내 손을 잡아 心配しないで 僕はどこにも行かない さあ僕の手をとって ちょうん ちんぐろ ぎょて いっするけ 좋은 친구로 곁에 있을게 いい友達としてそばにいるから てしん ちぐむん ね まむる ばだじょ 대신 지금은 내 맘을 받아줘 その代わり 今は僕の気持ちを受け取ってよ my lady my best friend なん ちゃしにっそ むすん まりどぅん へば 난 자신 있어 무슨 말이든 해봐 僕は自信あるよ なんでも言ってごらん リクエストいただいた曲です F.Cuz プロフィール |
--ありがとうございます--
リクエストしたものです。F.CUZ、2度目ですが、再度ありがとうございます!早速歌の練習が出来ます。歌いながら意味がわかるのでうれしいです。最近F.CUZがTVで取り上げられる回数が増えてきたような気がしますが、こちらはうれしいような、うれしくないような・・・。いまどきの韓国アイドルの日本デビューの様子(売り出され方)を見ると、何だか複雑です。リクエストはF.CUZですが、他にも好きな歌手の歌がたくさん和訳されているので楽しんで見ています。これからもよろしくお願いします。頼ってばかりなので、自分の韓国語は一向に上達しませんが・・・。
by: sanechiyo * 2011/02/17 22:03 * URL [ 編集] | page top↑
----
ありがとうございます^^ 明るい曲なのにこんな歌詞だったんですね~ これは同性愛ですか?笑 --お返事です--
sanechiyo さんへ この曲可愛くて好きです^^ 日本で本当に韓国アイドルがたくさん活動するようになりましたね。 日本語や日本での活動に不安もたくさんあると思いますが 日本ファンの愛で楽しく活動してくれるといいなと思います^^ m さんへ ちょっと切ない曲でしたね^^ いえ、同性愛ではなくて 好きな女の子と友達以上恋人の関係で踏み出せず悩んでる歌なんじゃないかと思います^^ |
|
| ホーム |
|