なぜ(Keep Your Head Down)/東方神起 
    2011 / 01 / 05 ( Wed )
    うぇ
    왜 (Keep Your Head Down)/동방신기(東方神起)   2011.01.03
    なぜ





    Keep your head down U-Know time (Max)
    You know what time it is?
    This is return of the king

    もどぅ っくんなぼりょった
    (모두 끝나버렸다)
    みんな終わってしまった

    なん しじゃっと あねばんぬんで
    난 시작도 안 해봤는데
    僕は始まってもいなかったのに

    へよじょ ぼりょった
    (헤어져 버렸다)
    別れてしまった

    なん いゆじょちゃ もっとぅっこ
    난 이유조차 못 듣고
    僕は理由さえ聞けずに

    ちゅびょん さらんどぅる もどぅ はながち なるぼご
    주변 사람들 모두 하나같이 날보고
    周りの人たちはみな同じように僕を見て

    の うぇぐれ うぇぐれ うぇぐれ なん いみ なっぷん のん
    너 왜 그래 왜 그래 왜 그래 난 이미 나쁜 놈
    お前どうしたんだよ 僕はもう悪い奴なんだ

    じぇらみょん のる さらんはん げ じぇらみょん
    (죄라면) 널 사랑한 게 죄라면
    (罪なら)君を愛したのが罪なら

    くが じぇらみょん ちんしれったぬんげ じぇらみょん
    (그게 죄라면) 진실 했다는게 죄라면
    (それが罪なら)真実だったのが罪なら

    なぬんKeep it low なぬん Keep it low
    (나는 Keep it low 나는 Keep it low)
    僕はKeep it low 僕は Keep it low

    なん ちゃまねご ね じゃりる じきょ
    난 참아내고 내 자릴 지켜
    僕は耐え自分の場所を守る

    (Keep your head down)

    のん ちょんまる いぇっぷじまん 
    넌 정말 예쁘지만
    君はとても綺麗だけど

    のむ だるん のえ そぎ なん のむ どぅりょうぉ
    너무 다른 너의 속이 난 너무 두려워
    とても変わってしまった君の心の中が 僕はとても怖いんだ

    (Keep your head down)

    さらんへった はじまん なん いじぇ のる のけった
    사랑했다 하지만 난 이제 널 놓겠다
    愛していたけど 僕はもう君を手放すよ

    うぇ なる くろっけ すぃっけ っとなんに
    (왜) 날 그렇게 쉽게 떠났니
    (どうして) 僕からそんなに簡単に去ったの?

    うぇ ねが すぃうぉ ぼよっとん ごに
    (왜) 내가 쉬워 보였던 거니
    (どうして)僕のこと簡単に見ていたの?

    うぇ ね がすむん っちじょじじゃな
    (왜) 내 가슴은 찢어지잖아
    (どうして)僕の胸は張り裂けるよ

    うぇ もどぅ はん すんがね っくみおったみょん
    (왜) 모두 한 순간의 꿈이었다면
    (どうして)すべて一瞬の夢だったなら

    うぇ ばろじゃぶる しがに いっそったみょん
    (왜) 바로잡을 시간이 있었다면
    (どうして)正す時間があったなら

    うぇ ちぇばる にが へんぼかぎる ばれった
    (왜) 제발 네가 행복하길 바랬다
    (どうして)どうか君に幸せになってほしいと願った

    な おんじぇな おんじぇな のるる かじん ごろ ちゅんぶんへっこ
    나 언제나 언제나 너를 가진 걸로 충분했고
    僕はいつも君を手に入れたことで十分で

    せさんい むぉれど かとぅん っくむる っくぉそ へんぼけっこ
    세상이 뭐래도 같은 꿈을 꿔서 행복했고
    世界が何と言おうと夢を見て幸せだった

    ちぐむん のる ぼねげ でっちまん
    지금은 널 보내게 됐지만
    今は君と別れることになったけど

    おちゃぴ ね ぎるん かるっぷにご
    어차피 내 길을 갈뿐이고
    どうせ 自分の道を行くだけで

    Now I'm just chillin' Feel like I'm healing

    ぬじょぼりょった のん だし とらがる す おったんだ
    (늦어버렸다) 넌 다시 돌아갈 수 없단다
    (手遅れになってしまった)君は二度と戻れない

    にが おったみょん なん むのじる こら みっけっち
    (네가 없다면) 난 무너질 거라 믿겠지
    (君がいなきゃ)僕は倒れると信じるだろう

    おんじぇんぶと のん くごん ちゃっかぎらご
    예전부터 넌 그건 착각이라고
    いつからか 君はそれが錯覚だと

    ねが うぇ ぐれ うぇぐれ うぇぐれ のる たいろっちゃな
    내가 왜 그래 왜 그래 왜 그래 널 타일렀잖아
    僕がどうして 君に言い聞かせたじゃないか

    Hey なん ちょんまる ちょんまる すぽった ちょり おっとん にが
    Hey 난 정말 정말 슬펐다 철이 없던 네가
    Hey 僕は本当に悲しかった 世間知らずな君が

    ほっしらど なっぷん さらん まんなるっか Why? baby
    혹시라도 나쁜 사람 만날까 Why? baby
    もしかして悪い人に出会うだろうか Why? baby

    (Keep your head down)

    のん ちょんまる いぇっぽ くんで くっぷにや
    넌 정말 예뻐 근데 그뿐이야
    君は本当に綺麗だ だけどそれだけだ

    ね がすめ じゅんよはんげ おんぬんごる
    네 가슴에 중요한게 없는걸
    君の胸に重要なものはないんだ

    (Keep your head down)

    さらんえ あぷむる ちゃんぬん がすめ もっ ばっこ
    사랑의 아픔을 참는 가슴에 못 박고
    愛の痛みに耐える胸に釘を打ち込み

    うぇ なる くろっけ すぃっけ っとなんに
    (왜) 날 그렇게 쉽게 떠났니
    (どうして) 僕からそんなに簡単に去ったの?

    うぇ ねが すぃうぉ ぼよっとん ごに
    (왜) 내가 쉬워 보였던 거니
    (どうして)僕のこと簡単に見ていたの?

    うぇ ね がすむん っちじょじじゃな
    (왜) 내 가슴은 찢어지잖아
    (どうして)僕の胸は張り裂けるよ

    うぇ もどぅ はん すんがね っくみおったみょん
    (왜) 모두 한 순간의 꿈이었다면
    (どうして)すべて一瞬の夢だったなら

    うぇ ばろじゃぶる しがに いっそったみょん
    (왜) 바로잡을 시간이 있었다면
    (どうして)正す時間があったなら

    うぇ ちぇばる ねが へんぼかぎる ばれった
    (왜) 제발 네가 행복하길 바랬다
    (どうして)どうか君に幸せになってほしいと願った

    は くろっけ の さらん がっこ ちゃん ちゃんなん ちじ まら
    하 그렇게 너 사람 갖고 장난 장난 치지 마라
    そんな風に 君は人を弄ばないで

    ね あぺそん よれじょれ こじんまるまぬる ぬろのっこ
    내 앞에선 요래조래 거짓말만을 늘어놓고
    僕の前であれこれ嘘を連ねて

    ぬが ばど ぬが ばど のん ちょんまる いじゅんじょぎや
    누가 봐도 누가 봐도 넌 정말 이중적이야
    誰が見ても 君は本当に二重的だよ

    うぇうぇうぇ すじょん がっとん まうんどぅり
    (왜왜왜) 수정 같던 마음들이
    (なぜ なぜ)水晶のようだった心が

    おんじぇ くろっけ たけじょんに
    언제 그렇게 탁해졌니
    いつ そんなにも濁ったの

    さらんうん っくんねった 
    사랑을 끝냈다
    愛を終わらせた

    のる ぼねん がすみ とん びうぉじょった
    널 보낸 가슴이 텅 비워졌다
    君を送り出した心が 空っぽになった

    はじまん ね みれぬん 
    하지만 내 미래는
    だけど 僕の未来は

    まち いろなそ うすらご そんじたんだ
    마치 일어나서 웃으라고 손짓한다
    まるで 起きて笑えと 手降りをする

    のるる ぼねんだ ちょんまる へんぼかげ さら うぇうぇうぇ
    너를 보낸다 정말 행복하게 살아 (왜왜왜)
    君を送り出す 本当に幸せに生きて(なぜ なぜ)

    もん ふんなれ もん ふんなれ 
    먼 훗날에 먼 훗날에
    遠い未来 遠い未来に

    くにゃん ぴょなげ うっこ しった はは
    그냥 편하게 웃고 싶다 하하
    ただ 気楽に笑いたいんだ 

    うぇ うぇ
    (왜) 왜
    (なぜ)なぜ

    うぇ さらんうる くろっけ すぃっけ なぼりぬん のるる
    (왜) 사랑을 그렇게 쉽게 놔버리는 너를
    (どうして)愛をそんな風に簡単に手放してしまう君を

    うぇ ぬぐんが こっちょんはるこらん せんがぐん へばんな
    (왜) 누군가 걱정할거란 생각은 해봤나
    (どうして)誰かが心配すると思わなかったの?

    うぇ にが な ぼりん げ のぬん むぉんじ
    (왜) 니가 놔 버린 게 너는 뭔지
    (どうして)君が手放してしまったのが 君は何なのか

    うぇ あじっ もるぬん ごっ かた
    (왜) 아직 모르는 것 같아
    (どうして)まだ知らないみたいだ

    うぇ くでろ もむろ なるる じきょば
    (왜) 그대로 머물러 나를 지켜봐
    (どうして)そのまま留まって僕を見守ってよ

    (Keep your head down)

    じうぉじょった さらじょった 
    지워졌다 사라졌다
    消された 消えて行った

    ね がすめ にが じゅご もどぅ たぼりょった
    내 가슴에 니가 죽어 모두 타버렸다
    僕の胸で君が死にすべて燃えてしまった

    (Keep your head down)

    じうぉじょった さらじょった
    지워졌다 사라졌다
    消された 消えて行った

    ね がすめ にが じゅご のぬん いじぇ おった
    내 가슴에 니가 죽어 너는 이제 없다
    僕の胸で 君は死んだ 君はもういない






    동방신기의 강렬하고 파워풀한 매력이 돋보이는 타이틀 곡 `왜(Keep Your Head Down)`를 1월 5일 앨범 발매전 1월 3일 온라인 선공개

    아시아 최고 그룹 동방신기가 새 앨범 `왜 (Keep Your Head Down)`을 출시하고, 화려하게 컴백한다.
    동방신기의 새 앨범 `왜 (Keep Your Head Down)`는 지난 2008년 9월 `MIROTIC` 출시 이후 2년 3개월 만에 발표되는 것으로, 동방신기가 한국, 일본은 물론 아시아 전역에서 폭발적인 인기를 얻고 있는 팀인 만큼, 한국을 비롯한 아시아 음악 시장 평정을 예고하고 있다.

    특히 새 앨범 `왜 (Keep Your Head Down)`는 팬 서비스 차원에서 기획된 100페이지 화보집이 포함되어 많은 기대를 모으고 있다.


    o 타이틀곡 소개

    동방신기의 타이틀 곡 `왜`는 화려한 퍼포먼스가 인상적인 SMP 장르의 곡으로, 무거운 킥 드럼과 지속적으로 다운되는 베이스신스, 날카로운 16비트 기타 리프의 대조적인 구성이 돋보이는 강렬하고 남성적인 매력이 느껴지는 노래.

    특히 가사에는 진실한 사랑이라 믿었던 연인에게 배신당한 남자의 슬픈 심경과 `가슴 속에서 너를 완벽하게 지우고 행복한 미래를 위해 나아가겠다. 먼 훗날 네가 버린게 얼마나 진실했던 사랑인지 알게될 것`이라는 남자의 경고와 다짐도 담아, 강렬한 곡의 매력을 더욱 배가시켰다.

    더불어 부제 `Keep Your Head Down` 은 배신하고 떠난 연인에게 말을 아끼고 신중해달라는 애원과 함께 언젠가 그 대상이 자신이 될 수 있다는 의미도 내포하고 있어, 가사의 주요 내용을 압축적으로 전달해 눈길을 끈다.

    東方神起の強烈でパワフルな魅力が引き立って見えるタイトル曲'なぜ(Keep Your Head Down)'を1月5日アルバム発売前1月3日オンライン先行公開

    アジア最高のグループ東方神起が新しいアルバム'なぜ(Keep Your Head Down)'を発売して、派手にカムバックする。
    東方神起の新しいアルバム'なぜ(Keep Your Head Down)'は去る2008年9月'MIROTIC'発売以後2年3ヶ月ぶりに発表されるアルバムで、東方神起が韓国、日本はもちろんアジア全域で爆発的な人気を得ているチームであるだけに、韓国をはじめとするアジア音楽市場平定を予告している。

    特に新しいアルバム'なぜ(Keep Your Head Down)'はファンサービス次元で企画された100ページ画譜集が含まれて多くの期待を集めている。


    oタイトル曲紹介

    東方神起のタイトル曲'なぜ'という派手なパフォーマンスが印象的なSMPジャンルの曲で、重いキック ドラムと持続的にダウンするペースシンス、鋭い16ビットギター他リーフの対照的な構成が引き立って見える強烈で男性的な魅力が感じられる歌.

    特に歌詞には真実の愛だと信じた恋人に裏切られた男の悲しい心境と'胸中で君を完ぺきに消して幸せな未来のために進む。 遠い将来君が捨てたのがどれくらい真実の愛だったかを知ることになる'という男の警告と確約も入れて、強烈な曲の魅力をより一層倍加させた。

    それに加え副題'Keep Your Head Down'は裏切って離れた恋人に言葉を慎んで慎重になってくれという哀願と共にいつかその対象が自身になることができるという意味も内包していて、歌詞の主要内容を圧縮的に伝達して目を引く。

     naver musicより追記

    데뷔곡 `HUG` 작곡한 박창현이 선사한 발라드곡 `믿기 싫은 이야기(How can I) ` `믿기 싫은 이야기(How can I)`는 동방신기 데뷔곡 `HUG`의 작곡가 박창현이 선사한 발라드 곡으로, 연인의 갑작스런 이별통보에 어찌 할 바 모르는 감정을 가사에 담았으며, 유노윤호, 최강창민의 한층 성숙한 가창력과 감성을 만날 수 있다.


    히트메이커 E-TRIBE가 선사한 유노윤호 솔로곡 `Honey Funny Bunny` 최강창민이 직접 작사한 솔로곡 `고백(Confession)`, 이번 새 앨범에는 유노윤호, 최강창민의 솔로곡도 수록해 눈길을 끈다. 유노윤호 솔로곡 `Honey Funny Bunny`는 트렌디한 Slow Jam 장르의 곡으로 첫 눈에 반한 여성을 `Honey Funny Bunny`라는 단어로 독특하게 표현한 가사가 인상적인 러브 송. 히트 작곡가 E-TRIBE와 유노윤호의 만남으로 더욱 기대를 모은다. 더불어 최강창민의 솔로곡이자 직접 작사를 맡은 발라드 곡 `고백(Confession)`은 피아노와 웅장한 오케스트레이션, 최강창민의 호소력있는 보컬이 돋보이는 노래로, 가사에는 이별한 연인에 대한 그리움을 담아 애절한 분위기를 더욱 고조시킨다.

    이밖에도 TRAX 제이가 랩 피처링에 참여한 댄스곡 `CRAZY`, 세련된 멜로디와 보컬의 화음이 인상적인 `RUMOR`, `사랑에 빠진 남자의 복잡미묘한 감정을 멜로디와 가사로 표현한 `SHE`, `SMTOWN LIVE`10 WORLD TOUR`에서 미리 선보였던 `MAXIMUM` 등 동방신기의 다채로운 매력을 만날 수 있는 노래들로 새 앨범을 가득 채웠다.

    한편, 2011년 새해를 평정할 핫이슈, 동방신기의 새 앨범 `왜 (Keep Your Head Down)`는 출시되자마자 한국은 물론 일본, 아시아 전역 음악 팬들의 폭발적인 반응이 기대되며, 아시아 전역에 도래할 `동방신기` 열풍을 예고하고 있다.

    デビュー曲 `HUG` を作曲したパク・チャンヒョンがプレゼントしたバラード曲 `信じたくない話(How can I) ` `信じたくない話(How can I)`は東方神起のデビュー曲 `HUG`の作曲家パク・チャンヒョンがプレゼントしたバラード曲で,恋人の突然の別れの告白にどうしたらいいか分からない感情を歌詞に盛り込み,ユノユンホ,チェガンチャンミンのいっそう成熟した歌唱力と感性にあえる.


    ヒットメーカー E-TRIBEがプレゼントしたユノユンホソロ曲 `Honey Funny Bunny` チェガンチャンミンが直接作詞したソロ曲 `告白(Confession)`,今回の新しいアルバムにはユノユンホ,チェガンチャンミンのソロ曲も収録して人目を引く.ユノユンホソロ曲 `Honey Funny Bunny`はトレンディな Slow Jam ジャンルの曲で一目惚れした女性を `Honey Funny Bunny`という単語で独特に表現した歌詞が印象的なラブソング.ヒット作曲家 E-TRIBEとユノユンホの出会いでもっと期待を集める.またチェガンチャンミンのソロ曲と同時に直接作詞を引き受けたバラード曲 `告白(Confession)`はピアノと雄大壮厳なオーケストレーション,チェガンチャンミンの訴える力あるボーカルが引き立つ歌で,歌詞には別れた恋人に対する恋しさ盛り込み哀切な雰囲気をもっと高める.

    それ以外にも TRAX Jがラップフィーチャリング参加したダンス曲 `CRAZY`,粹なメロディーとボーカルの和音が印象的な `RUMOR`,`愛に陷った男の複雑微妙した感情をメロディーと歌詞で表現した `SHE`,`SMTOWN LIVE`10 WORLD TOUR`であらかじめお目見えした `MAXIMUM` など東方神起の盛りだくさんの魅力にあえる歌たちで新しいアルバムをいっぱい満たした.

    一方,2011年新年を平定するホットイシュー,東方神起の新しいアルバム `なぜ (Keep Your Head Down)`は発売開始されるやいなや韓国はもちろん日本,アジア全域音楽ファンの爆発的な反応が期待されて,アジア全域に渡来する `東方神起` 熱風を予告している.









    東方神起 プロフィール

    関連記事

    テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

    00 : 00 : 00 | 東方神起 | トラックバック(0) | コメント(28) | page top↑
    <<月(FALL IN LOVE(Korean Version))/パク・ジョンヒョン(Lena Park) | ホーム | Burn / KARA>>
    コメント
    ----

    すごいですね~!早いです!
    いつも見てます♪
    ありがとうございます^^
    by: maa * 2011/01/05 00:26 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    早い早い!

    ありがとうございます!

    そういえば前にリクエストしようとして
    普通にコメント欄に書いてしまいました…

    すみません

    今日はじめて知りましたリクエストの仕方…

    また今度させていただきます!
    by: ゆん * 2011/01/05 10:55 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    kozueさん、早いですね(゜∀゜)ありがとうございます!!
    MV見ましたが、歌もダンスもとてもかっこいいですね◎
    頑張ってほしいです。
    by: YUKA * 2011/01/05 12:00 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    こんにちは・・・
     早々のアップ 凄く嬉しいですv-344
      これからも楽しみにしていますv-354
    by: Mint * 2011/01/05 14:26 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    あまりにも早くてびっくりしました!笑

    kozueさん、いつも翻訳ありがとうございます!!^^
    by: れい * 2011/01/05 14:39 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    わぁっe-419
    カッコいぃですねぇ。。。

    私はまだ学生なので、歌詞の意味がわからないと言えば事実なんですが。。。
    別れた後も、これほど愛しているって凄いと思いますv-353

    一途。。。って言うんですかv-236
    未練ってとらえられるかもしれないですけど、1人の人をずっと愛していたいですe-266

    。。。語ってしまいました。
    では、またお邪魔しますねv-318
    by: ☆へれん☆ * 2011/01/05 17:33 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

     もう訳が出ているので驚きました。2人だから・・・と、心配していましたが、彼らの素晴らしさを改めて感じることのできる素敵な新曲ですね。(少々複雑ですが・・・)訳を見ながら楽しませていただきます。ありがとうございました。
    by: sanechiyo * 2011/01/05 17:35 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    めちゃめちゃ早いですね!!
    この曲気に入りました^^
    和訳ありがとうございます!
    by: donghoLOVE * 2011/01/05 21:33 * URL [ 編集] | page top↑
    --いつもありがとうございます★--

    歌詞の内容・・・。
    あまり深く読むと・・・。
    別れた彼女の事をいっているのだと思うのですが、どうしてもメンバー(JYJ)の顔が・・・。
    考え過ぎですね。
    2人でのカムバも楽しみです。
    by: さくら * 2011/01/05 21:44 * URL [ 編集] | page top↑
    --お返事です--

    みなさんへ

     コメントありがとうございます
    曲もMVもカッコいいですよね!
    カムバック舞台が楽しみです^^
    by: kozue * 2011/01/06 07:51 * URL [ 編集] | page top↑
    --東方神起--

    いち早く取り上げてくれて有難うございます

    物凄くかっこよかったです。

    しかし歌詞を見ると何か切なく感じちゃいました。

    私は、はっきり言ってjyjは
    好きではありません。
    東方神起が好きなのには変わりありませんがやはりjyjが別物に見えてしまい結局は、
    何がしたかったのかが分からずじまいです。

    今二人の東方神起を精一杯に応援している自分が居ます。そして東方神起は二人だと思っています。

    是非jyjは韓国で東方神起はしばらく日本で活動してほしい限りです。

    長々と失礼しました。
    by: 東京バナナ * 2011/01/06 20:09 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    はやいですね!
    いつも使わせていただいてます☆

    すごい迫力のある歌詞で、かっこいいです!

    日本語ではどうなるのか、これで比較もできる楽しみが増えました☆
    by: momo * 2011/01/08 17:37 * URL [ 編集] | page top↑
    --お返事です--

    みなさんへ

     コメントありがとうございます。
    和訳のことで教えてくだった方
    ありがとうございました修正いたしました。

    【왜】は、"なぜ?どうして?"の他に、"ねぇ"と言った使い方もするんですね~
    確かに 一部の왜は ねぇでもいいかもしれませんね^^
    ありがとうございます


    カムバックステージもカッコ良かったですね^^
    日本語版どんな歌詞になるか楽しみですよね♪

    アルバム残りの曲もアップしていきますね^^
    by: kozue * 2011/01/09 06:12 * URL [ 編集] | page top↑
    --鍵コメさんへ--

    ご訪問ありがとうございます^^
    リンク大歓迎です♪
    よろしくお願いします^^
    by: kozue * 2011/01/11 05:52 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    わ~!ここにきてよかった!
    毎度お世話になってます(*´∀`*)

    かっこいいですね~!
    by: yurikomin * 2011/01/14 19:40 * URL [ 編集] | page top↑
    --yurikomin さんへ--

    ご訪問ありがとうございます

    カッコいいですよね~♪
    by: kozue * 2011/01/16 07:51 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    ニュースになっていて、つい軽い気持ちで訳を知りたいと思い拝見しました。
    動画を見て、2人でも素晴らしいパフォーマンスをする東方神起の姿はとてもかっこよく、ファンになってしまいました。
    ドラマの主題歌という話題性もあると思いますが、それ以上に彼らが辛い時期を越えて、自分達のステージに戻ってきた事と共に、沢山の人にこの曲が愛されるといいですね。。。

    とても求心力のある曲とステージだと思います!

    ありがとうございました。
    by: s * 2011/01/16 15:27 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    いつも見させてもらってます★

    ぜひkeep your head downの
    アルバムの歌全部訳してほしいですっ!
    by: ちゃみぺん * 2011/01/20 22:06 * URL [ 編集] | page top↑
    --お返事です--

    sさんへ

     素敵にカムバックしてくれましたよね♪
    これからも応援していきたいです^^

    ちゃみぺん さんへ

     全曲アップ予定です^^
    お時間いただきますが お待ちくださいね♪
    by: kozue * 2011/01/20 22:13 * URL [ 編集] | page top↑
    --kozueさん アンニョン!--

    久々にお邪魔してます^0^
    いよいよですね~
    もうかっこよすぎですよ・・・
    MPにかじりつきですよ・・・
    トンでのカムバックにはさほどショックはうけてないんですよ~
    2人が守ってくれてると思うだけで十分で・・
    ユノもミュージカルで力を付けた印象もありますね^0^
    とにかく5人とも頑張ってほしいです。
    それにしてもこの曲はSMらしいですよね!!
    で、ついつい想像・・・
    5人の왜・・・・^田^
    練習しなきゃ!!
    カムサハムニダ~
    by: sadayan * 2011/01/24 01:41 * URL [ 編集] | page top↑
    --sadayan さんへ--

    先日のMステもカッコよかったですよね♪
    いつか5人で歌ってくれるのを心待ちにしてます^^
    by: kozue * 2011/01/30 08:44 * URL [ 編集] | page top↑
    --すばらしい!!--

    先週ミューックステーションを見たのですが、
    和訳された歌詞がなんかチープで
    しっくり来ず。。
    少女時代の時と同じ印象だったんです。
    こちらのサイト、初めて来ましたが
    歌詞を見ながらPV見てたらズンズン来ました!
    言葉の力って大きいんですね。
    kozueさんの和訳でユノとチャミに
    歌って欲しいな。
    kozueさんの選ぶ言葉、表現がすごく上手です。あっぱれ!!
    また遊びに来ます。
    by: シャドー * 2011/02/02 10:43 * URL [ 編集] | page top↑
    --シャドーさんへ--

    Mステのは  日本語訳ではなく、意味も踏まえた上で音に合わせて作った日本語詞ですよね^^
    私のはただの和訳なので何文字使ってもいいのですが
    韓国の歌の音に合わせて日本語の歌詞をつける作詞家さんもすごいなぁと関心してます^^
    Mステのステージかっこよかったですよね♪
    by: kozue * 2011/02/06 08:07 * URL [ 編集] | page top↑
    --たしかに(汗)--

    コメントレスありがとうございます。
    はい、Mステかっこよすぎて何十回も見ちゃいました(笑)。
    確かに歌詞とメロディー合わせるのは大変ですよね。
    暗喩の方がやんわりしていて日本人にはよいと敢えてしたのかもしれないですね。
    でも、こちらのサイトが知れて良かったです。
    引き続き頑張ってください!!
    また来ま~す。
    by: シャドー * 2011/02/09 11:15 * URL [ 編集] | page top↑
    --シャドーさんへ--

    はい^^これからも頑張ります♪
    by: kozue * 2011/02/13 11:00 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    こんにちは。以前一度書き込みしました。韓国の友達に写真集付きのCDを買ってきてもらいました!韓国語でWHY?を歌うのはちょっと難しそう。はやいし。でもこの和訳と照らし合わせながら頑張ってみます!ありがとうございます。やはりどういった形であれ、また二人で頑張ってる姿を見るのは嬉しいです。チャミファンなんで、どんどん男らしくなっていくチャンミンを見るのも嬉しい!
    どうしても去った3人へのメッセージソングに聞こえてしまいますが(笑。
    by: まいたん * 2011/05/08 21:28 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    keep your head downてどういう意味ですか?
    by: * 2011/12/26 12:16 * URL [ 編集] | page top↑
    --かっこいい!--

    東方神起大好きです。KーPOPで一番大好きです。
    部屋の中は、東方神起のポスターでいっぱいです。(^-^)/
    by: MARI * 2012/01/07 00:16 * URL [ 編集] | page top↑
    コメントの投稿














    管理者にだけ表示を許可する

    トラックバック
    トラックバックURL
    http://kozu127.blog99.fc2.com/tb.php/1665-f9488ae8
    この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
    | ホーム |