Burn / KARA
2011 / 01 / 04 ( Tue ) Burn /카라(Kara) 4th mini album 「점핑 (Jumping) 」 2010.11.10
ye~ ye~ No.1 No.1 party on the floor b bring it on 나나나나 나나나 나나나나 나나나 나나나나 나나나 oh ye~ 나나나나 나나 いば むぉ い せさん ちむん の ほんじゃ じょったご 이봐 뭐? 이 세상 짐은 너 혼자 졌다고? 何? この世界の荷はあなた一人背負ったの? むぉ っと ちょんしのぷし ひんどぅろ はんだ oh no no~ 뭐? 또 정신없이 힘들어 한다? oh no no~ 何? また夢中になって 大変なの? oh no no~ ちょんまね くろるすろっ ちゃんし いっこ もむる ぷろ 천만에 그럴수록 잠시 잊고 몸을 풀어~ それなら しばらく忘れて身体を解して Hey! ぬる っちゃじゅんなご っと っと ぴごなじ Hey! 늘 짜증나고 또 또 피곤하지 Hey! いつも 苛立って また疲れるんでしょ Hey! Hey! ぬる こみね たったっぱん いるん Hey! Hey! 늘 고민에 답답한 일은 Hey! Hey! いつも悩みでもどかしいことは Hey! ぬる たるご さぬん むごうぉじん じむる もどぅ とんじょ Hey! 늘 달고 사는 무거워진 짐을 모두 던져 Hey! いつも背負って生きる 重くなった荷物を全部投げて あるまね っぴっこっ あるまね っぴっこっ まるん じゃれ まるんじゃれ もみ ったら がげっそ 알만해 삐꺽 알만해 삐꺽 말은 잘해 말은 잘해 몸이 따라 가겠어 分かる ピコッ 言葉は上手 身体がついて行くでしょう あるまね っぴっこっ あるまね っぴっこっ かみょぬるぼそ のるる ぼよじょ 알만해 삐꺽 알만해 삐꺽 가면을 벗어 너를 보여줘 分かる ピコッ 仮面を脱いで あなたを見せてよ ひんっこっ dump dump (dump!) ふんどぅろ じゅご * 힘껏 dump dump (dump!) 흔들어 주고 思い切り dump dump (dump!) 揺らしてあげて ひんっこっ burn burn (burn!) こっちょんうる どんじょ 힘껏 burn burn (burn!) 걱정을 던져 思い切り burn burn (burn!) 心配を投げ出して ってろん dump dump ってろん burn burn なんななんなな なんなんなんな 때론 dump dump 때론 burn burn 난나난나나 난난난나 時には dump dump 時には burn burn ちょんど dump dump (dump!) たら おらば 좀더 dump dump (dump!) 달아 올라봐 もう少し dump dump (dump!) 上がってみよう じょんどdump dump (dump!)まんっこっ ととぅりょ 좀더 burn burn (burn!) 맘껏 터트려 もう少しdump dump (dump!) 思い切り噴き出して ってろん dump dump (dump!) ってろん burn burn (burn!) なんななんなな なんなんなんな (burn!) 때론 dump dump (dump!) 때론 burn burn (burn!) 난나난나나 난난난나 (burn!) * 時にはdump dump (dump!) 時には burn burn (burn!) (burn!) * get Ur get Ur get Ur hands get Ur get Ur get Ur hands get Ur get Ur get Ur get Ur get Ur get Ur get Ur hands up 나나나나 나나나 나나나나 나나나 나나나나 나나나 oh ye~ 나나나나 나나 Hey! ぬる すぃじ あんこ っと っと ころがじ Hey! 늘 쉬지 않고 또 또 걸어가지 Hey! いつも休まず また また 歩いて行こう Hey! Hey! まんむがね みろぶちぎ Hey! Hey! 막무가내 밀어붙이기 Hey! Hey! どうしようもないことは ごり押しする Hey! ちゃ ちゃんし そそ むごうぉじん ちむる もどぅ とんじょ Hey! 자 잠시 서서 무거워진 짐을 모두 던져 Hey! さあ 少し立って 重くなった荷物を全部投げよう まるまね っぴっこっ まるまね っぴっこっ まるん じゃれ まるん じゃれ 말만해 삐꺽 말만해 삐꺽 말은 잘해 말은 잘해 言葉だけ ピコッ 言葉だけ ピコッ 言葉は上手 言葉は上手 まろ じっと じっけっそ 말로 집도 짓겠어 言葉で 家も建つでしょう まるまね っぴっこっ まるまね っぴこっ かみょぬる ぼそ のるる ぼよじょ 말만해 삐꺽 말만해 삐꺽 가면을 벗어 너를 보여줘 言葉だけ ピコッ 言葉だけ ピコッ 仮面を脱いで あなたを見せて ひんっこっ dump dump (dump!) ふんどぅろ じゅご * 힘껏 dump dump (dump!) 흔들어 주고 思い切り dump dump (dump!) 揺らしてあげて ひんっこっ burn burn (burn!) こっちょんうる どんじょ 힘껏 burn burn (burn!) 걱정을 던져 思い切り burn burn (burn!) 心配を投げ出して ってろん dump dump ってろん burn burn なんななんなな なんなんなんな 때론 dump dump 때론 burn burn 난나난나나 난난난나 時には dump dump 時には burn burn ちょんど dump dump (dump!) たら おらば 좀더 dump dump (dump!) 달아 올라봐 もう少し dump dump (dump!) 上がってみよう じょんどdump dump (dump!)まんっこっ ととぅりょ 좀더 burn burn (burn!) 맘껏 터트려 もう少しdump dump (dump!) 思い切り噴き出して ってろん dump dump (dump!) ってろん burn burn (burn!) なんななんなな なんなんなんな (burn!) 때론 dump dump (dump!) 때론 burn burn (burn!) 난나난나나 난난난나 (burn!) * 時にはdump dump (dump!) 時には burn burn (burn!) (burn!) * なんななんなな なんなんなんな 난나난나나 난난난나 get Ur get Ur get Ur hands get Ur get Ur get Ur hands get Ur get Ur get Ur get Ur get Ur get Ur get Ur hands up ひんっこっ dump dump (dump!) ふんどぅろ じゅご * 힘껏 dump dump (dump!) 흔들어 주고 思い切り dump dump (dump!) 揺らしてあげて ひんっこっ burn burn (burn!) こっちょんうる どんじょ 힘껏 burn burn (burn!) 걱정을 던져 思い切り burn burn (burn!) 心配を投げ出して ってろん dump dump ってろん burn burn なんななんなな なんなんなんな 때론 dump dump 때론 burn burn 난나난나나 난난난나 時には dump dump 時には burn burn ちょんど dump dump (dump!) たら おらば 좀더 dump dump (dump!) 달아 올라봐 もう少し dump dump (dump!) 上がってみよう じょんどdump dump (dump!)まんっこっ ととぅりょ 좀더 burn burn (burn!) 맘껏 터트려 もう少しdump dump (dump!) 思い切り噴き出して ってろん dump dump (dump!) ってろん burn burn (burn!) なんななんなな なんなんなんな (burn!) 때론 dump dump (dump!) 때론 burn burn (burn!) 난나난나나 난난난나 (burn!) * 時にはdump dump (dump!) 時には burn burn (burn!) (burn!) * なななな ななな ふんどぅろ じゅご 나나나나 나나나 흔들어 주고 揺らしてあげて なななな ななな こっちょんうる とんじょ 나나나나 나나나 걱정을 던져 心配は投げて 나나나나 나나나 난나난나나 난난난나 なななな ななな たら おらば 나나나나 나나나 달아 올라봐 上がってみよう なななな ななな まんっこっ ととぅりょ 나나나나 나나나 맘껏 터트려 思い切り噴き出して ってろん dump dump (dump!) ってろん burn burn (burn!) 때론 dump dump (dump!) 때론 burn burn (burn!) 時には dump dump (dump!) 時には burn burn (burn!) 난나난나나 난난난나425" height="344 (burn!) KARA プロフィール
|
----
和訳ありがとうございます! でも1番の アルマネピコっのとこ 歌詞が途切れてる気がします・・・ 多分・・・ 違ってたらすいません!
by: akari * 2011/01/07 13:49 * URL [ 編集] | page top↑
--akari さんへ--
ごめんなさい 読み仮名抜けてましたね。。 修正しました --鍵コメさんへ--
はい^^他のブログへの転載はご遠慮いただいてますが ご自分だけで利用される分には大丈夫です♪ よろしくお願いします^^ ----
はじめましてです^-^ あの、ガールズトークに入ってる「バーン」の “アルマネ・ピコ”と“マルマネ・ピコ”の訳がのってなかったんですけど 「分かる ピコ」と「言葉だけ ピコ」ってことですか?? なんかすいませんm(_ _;)m 私もkozueさんみたいになれるようにハングル勉強しようかなぁ(*^-^*) --ゆきさんの質問について--
「アルマネ」は 簡単に言うと 「アルマネ=分かる」ですが、細かく言うと「アルマネ」は 「言わなくても分かる」の「分かる」の意です、「分かりそうだ」かな…。 +「アルマネ」の語感は普通に喋る感じのためぐちです。 「マルマネ」は この場合は「言葉だけ上手で、言葉で家も建つでしょう」の歌詞の意味そのままです。直訳すると「言葉だけ言う」が、意訳は「言葉だけで何もしない」。 発音のおなじ「~マネ」ですが、二つの状況で意味がじょっと違います。 「アルダ(基本型)」につく「マネ」は「アルマンドハダ(分かってもおかしくない)」が 「ためぐち+単純化」したものです。 「マルマネ」の「~マネ」は、「マルマンハダ」で ためぐち化したものです。 参考に言うと「マルマネ」はこの意味じゃなく「言葉だけ言って」の意味も持ってるんです。(ex-願いをかなえる時、買ってくれる時) あ、「ピコ」の部分はもともと発音が似ている韓国語の擬声語から変更したもので、「椅子がぎいときしむ」とかでつかう「ぎい」とか「きしきし」が日本語でその意味だと思います。なんか仕事とか物事がうまくできない時もつかいますね、歌詞ではその使い方です。 ーなんか日本語もうまくない上に韓国人ですけど韓国語専攻じゃないんで、説明がくだくだで すいません(汗) ----
最後の425" height="344とこ、どんなふうに発音するんですか ----
最後の425" height="344 (burn!)のところ、歌詞が聞こえないんですけど・・ |
|
| ホーム |
|