FC2ブログ
    フルハウスOST  初めてその席で/イ・ボラム  運命/why   I think I/ビョル  くま3匹
    2007 / 11 / 27 ( Tue )
    풀하우스 (フルハウス) 
    フルハウス1



    처음 그 자리에/이보람 (初めてその席で)
    (KBS 수목드라마 풀하우스 (Full House) 삽입곡 )
    (KBS 水木ドラマ フルハウス(Full House)挿入曲)




    くで ちぐむ ね がすめ どぅろわ
    그대 지금 내 가슴에 들어와 
    あなた 今 私の 心に入ってきて

    さらんぐる まらご いっちょ
    사랑을 말하고 있죠 
    愛を 言ったでしょ

    くみ あにぎるる なぬん きどへばよ
    꿈이 아니기를 나는 기도해봐요 
    夢ではないことを 私は祈ってみます

    ねまむ いじぇ っこっ くでらん さらん のっち まらご はねよ
    내 맘 이제 껏 그대란 사람 놓지 말라고 하네요 
    私の心は もう あなたとういう人を 放っておくなと言ってます

    よくし ぐでらみょん ぱぼかっとぅん まるる らねよ
    역시 그대라면 바보같은 말을 하네요 
    やっぱり あなたなら バカみたいな言葉をいうのでしょうね

    うよんひ たがおん くで さらんぎ
    우연히 다가온 그대 사랑이  
    偶然 やってきた あなたの愛が

    うぇんじ なっそるじ あなっちょ
    왠지 낯설지 않았죠~~ 
    どうしてか 不慣れではなかったんです

    はじまん やくそっでん いにょにぎえ
    하지만 약속된 인연이기에 
    だけど 約束された縁だから

    さらんぎ でぃる ちゅる もらっちょ
    사랑이 될 줄 몰랐죠~~ 
    愛になるということができなかったんです

    ちょぐむ ふみょん くで ぼねや はるてんで
    조금 후면 그대 보내야 할텐데 
    少し後なら あなたを 送らなければいけないのに

    くろる じゃしに おっちょ
    그럴 자신이 없죠 
    そんな 自信がないのです

    な ほるろ いっとん くじゃりるうる ちゃじゃ いじぇ とらがる っぷにんで
    나 홀로 있던 그 자리를 찾아 이제 돌아갈 뿐인데 
    私は 一人で その席を 探し もう 帰るだけなのに 

    たんぎょなん いりんで うぇ まみ あぷじょ
    당연한 일인데 왜 맘이 아프죠 
    当たり前のことなのに どうして 心が痛むのでしょう

    くで うぉなとん さらんぐる ちゃじゃ いじぇ とらがる っぷにんで
    그대 원하던 사랑을 찾아 이제 돌아갈 뿐인데 
    あなた 望んだ愛を探して もう 帰るだけなのに

    へんぼかる くでるる うすみょ ぼねや はるてんで う~え~
    행복할 그대를 웃으며 보내야 할텐데 우~예~ 
    幸せになる あなたを 笑いながら 送らなければならないのに

    ね ぬぬる ぼみょ さなんぐる まらじょ
    내 눈을 보며 사랑을 말하죠 
    私の 目を見て 愛を 言うんでしょう

    すちょがん さらんぎじまん
    스쳐간 사랑이지만 
    かすめて行った 愛だったけど

    いすんがんまぬん のむ へんぼけよ
    이순간만은 너무 행복해요 
    この瞬間だけでも とても幸せです

    まち っくむる っくんご ちょろむ
    마치 꿈을 꾼거 처럼 
    まるで 夢を見たかのように

    いじぇや あらっそよ ちょうむぶと うりん
    이제야 알았어요 처음부터 우린 
    今やっと 分かったの 初めから 私達は

    さらんへっそたぬんごる
    사랑했었다는걸~~ 
    愛していたとういうことを

    な ほるろ いっとん くじゃりるうる ちゃじゃ いじぇ とらがる っぷにんで
    나 홀로 있던 그 자리를 찾아 이제 돌아갈 뿐인데 
    私は 一人で その席を 探し もう 帰るだけなのに 

    たんぎょなん いりんで うぇ まみ あぷじょ
    당연한 일인데 왜 맘이 아프죠 
    当たり前のことなのに どうして 心が痛むのでしょう

    くで うぉなとん さらんぐる ちゃじゃ いじぇ とらがる っぷにんで
    그대 원하던 사랑을 찾아 이제 돌아갈 뿐인데 
    あなた 望んだ愛を探して もう 帰るだけなのに

    へんぼかる くでるる うすみょ ぼねや はるてんで う~え~
    행복할 그대를 웃으며 보내야 할텐데 우~예~ 
    幸せになる あなたを 笑いながら 送らなければならないのに

    ねげ さらんぐる じゅみょん あんでなよ
    내게 사랑을 주면 안 되나요 
    私に 愛を くれるのは だめですか

    くで ちょんまる あんでなよ
    그대 정말 안되나요 
    あなた 本当に だめですか

    いじぇぬん くでるる いとろっ さらんはんぬんで
    이제는 그대를 이토록 사랑하는데~  
    今は あなたを こんなに 愛しているのに 

     
      


     歌手:이보람(イ・ボラム)・プロフィール

    1985年生まれ
    学歴 明智大学校実用音楽科
    デビュー : 1集アルバム 'Twenty-one'(2006)


    うんみょん
    운명/Why(와이) フルハウスOST 



    さらんぐる ちゃる もるげっそ
    사랑을 잘 모르겠어
    愛を 良く知らなかったみたい

    いろっけ たがおる ちゅる なん もらっそ
    이렇게 다가올 줄 난 몰랐어
    こんな風に 近づいて来るなんて 分からなかった

    ね まうむちょちゃ とぅ さらん あぺそぬん ね っとぅってろ あんどぇ
    내 마음조차 두 사랑 앞에서는 내 뜻대로 안돼
    僕の 心さえ 二つの愛の前では 思うようにできなかった

    いろる ちゅる あらっとらみょん
    이럴 줄 알았더라면
    こうすることが できたなら

    ちょむぶと しじゃかじど あなっそ
    첨부터 시작하지도 않았어
    初めから 始めなかったよ

    ぱぼちょろん いじぇわそや なん い ぬじゅん ふふぇるる はご っそ
    바보처럼 이제와서야 난 이 늦은 후회를 하고 있어
    馬鹿みたい 今となって 僕は この遅い後悔をしているんだ

    にが さらんぎ とぇじ あんきるる びろっそ
    니가 사랑이 되지 않기를 빌었어
    君が 愛にならないことを願ったんだ

    のまんぬん ちょるてろ あにぎるる びろっそ
    너만은 절대로 아니기를 빌었어
    君だけは 絶対ないことを 願ったんだ

    のん さらんぎ あにるごらご すど おぷし なるる そぎょわっそ
    넌 사랑이 아닐걸라고 수도 없이 나를 속여왔어
    君は 愛ではないと なすすべもなく 自分をだましていたんだ

    ちゃむし すちょがぬん いにょにぎる ばれっそ
    잠시 스쳐가는 인연이길 바랬어
    少しの間 かすめていく 縁だと 見過ごしていた 

    あぷん さんちょまん ねげ なんぎょじるてにっか
    아픈 상처만 내게 남겨질테니까
    痛む傷だけ 僕に 残していったから

    はじまん あるみょんそど のえ もどぅん ごし よくしみな
    하지만 알면서도 너의 모든 것이 욕심이나
    だけど 分かりながらも 君のすべてのものが 欲しくなったり

    ちゃっく するぽじょ
    자꾸 슬퍼져
    しきりに 悲しくなる

    ちゃるもっとぇん しじゃぎらご
    잘못된 시작이라고.
    間違った 始まりだったと

    くろっけ すぃっけ せんがけっそんぬんで
    그렇게 쉽게 생각 했었는데
    そんな風に 簡単に 考えてみたけど

    おんじぇどぅん ぶるる す いっするっこらご なん みどっそんぬんで
    언제든 부를 수 있을꺼라고 난 믿었었는데
    いつか 呼ぶことができるかと 僕は 信じていたのに

    おっとっけ なん へやはるじ おでぃそ ぶとが ちゃるもっとぇん ごんじ
    어떻게 난 해야 할지 어디서 부터가 잘못된 건지
    どうしたらいいのか どこから間違っていたのか

    いさらんぐる ぴへや はぬんで
    이사랑을 피해야 하는데
    この愛を 避けなければならないのに

    に もどぅんげ のむ くりうぉじょ
    니 모든게 너무 그리워져
    知らず知らず どんどん 恋しくなる


    にが さらんぎ とぇじ あんきるる びろっそ
    니가 사랑이 되지 않기를 빌었어
    君が 愛にならないことを願ったんだ

    のまんぬん ちょるてろ あにぎるる びろっそ
    너만은 절대로 아니기를 빌었어
    君だけは 絶対ないことを 願ったんだ

    のん さらんぎ あにるごらご すど おぷし なるる そぎょわっそ
    넌 사랑이 아닐걸라고 수도 없이 나를 속여왔어
    君は 愛ではないと なすすべもなく 自分をだましていたんだ

    ちゃむし すちょがぬん いにょにぎる ばれっそ
    잠시 스쳐가는 인연이길 바랬어
    少しの間 かすめていく 縁だと 見過ごしていた 

    あぷん さんちょまん ねげ なんぎょじるてにっか
    아픈 상처만 내게 남겨질테니까
    痛む傷だけ 僕に 残していったから

    はじまん あるみょんそど のえ もどぅん ごし よくしみな
    하지만 알면서도 너의 모든 것이 욕심이나
    だけど 分かりながらも 君のすべてのものが 欲しくなったり
    いじぇん の あにみょん あむいみ おんぬんで
    이젠 너 아니면 아무의미 없는데
    もう 君でなければ 何の意味もないのに

    いじぇ など なるる おっちょるすが おんぬんで
    이제 나도 나를 어쩔수가 없는데
    もう 自分をどうしたらいいか わからなくて

    のるる じうぉやまん なんだぬん さしるどぅり おぬるど なる
    너를 지워야만 한다는 사실들이 오늘도 날..
    君を 僕から消さなければならないという事実が 今日も僕を.

    と ひむどぅるげ へ
    더 힘들게 해
    とても 辛くさせる



    Why( 와이) プロフィール
    本名 : 이경섭  (イ・ギョンスブ)
    生年月日 : 1972年 1月 7日
    出身 :ソウル
    学歴:キョンヒ大学






     フルハウスといえば ”곰 세마리(くま3匹)”
    よく ソン・へギョが踊りながら歌ってるシーンがあります。


     곰 세마리( くま3匹)

    歌詞紹介

    こむ せまりが はん じべ いっそ
    곰 세마리가 한 집에 있어~
    くま3匹が家にいます

    あっぱごm おんまごm えぎごm
    아빠곰 엄마곰 애기곰~
    パパさんくま、ママさんくま、赤ちゃんくま

    あっぱごむん っとぅんっとぅんへ
    아빠곰은 뚱뚱해~
    パパさんくまは、まるまる太ってて

    おんまごむん なるっしんね
    엄마곰은 날씬해~
    ママさんくまは、やせていて

    えぎごむん のむ きようぉ
    애기곰은 너무 귀여워~
    赤ちゃんくまは、とても可愛い

    うっす うっす ちゃらんだ
    으쓱~ 으쓱~  잘한다~
    得意になって  よく出来ました

    可愛い振り付けアニメーションです
    http://jr.naver.com/dongyo/view.php?id=comic&nid=89&cid1=&cid2=2&page=


    I Think I/(ビョル)    2集「별2집」



    くろりおったご あにるっこらご みどっちょ
    그럴리없다고 아닐꺼라고 믿었죠 um-
    そんなはずないと 違うと 信じてた um-

    ねが ぐでる さらんはんだに まるど あんでじょ
    내가 그댈 사랑한다니 말도 안되죠 um-
    私があなたを 愛してるのかしら? ありえないわ um-

    くぇなん じるとぅいるっこらご ねが うぇろうんがぼだご
    괜한 질투일꺼라고 내가 외로운가보다고
    つまらない嫉妬だと 寂しいみたいだと

    ちゃしぬる そぎょ ばっちまん
    자신을 속여 봤지만
    自分を 騙してみたけど

    いじぇ どぬん なん かんちゅるすが おんぬんごるよ
    이제 더는 난 감출수가 없는걸요-
    これ以上 隠せないわ

    I Think I Love You  くろんがばよ
    I Think I Love You 그런가봐요-
    I Think I Love You  そうみたい

    Cause I Miss You くでまん のぷすみょん
    Cause I Miss You 그대만 없으면
    Cause I Miss You あなたがいないだけで

    あむごっと もたご ちゃっく せんがんなご
    아무것도 못하고 자꾸 생각나고
    何もできなくて 何度も思い出して

    いろんごる ぼみょん あむれど
    이런걸 보면 아무래도
    こんなの見たら どう考えても

    I'm Falling For You なんもらっちまん
    I'm Falling For You~ 난몰랐지만-
    I'm Falling For You~  分からなかったけど

    Now I Need You~ おぬせんが ねまん
    Now I Need You~ 어느샌가 내맘
    Now I Need You~ いつのまにか 私の心

    きぷんごせ あじゅ くげ じゃり じゃぶん
    깊은곳에 아주 크게 자리 잡은
    深いところに とても大きな場所を占めた

    くでえ もそぶる いじぇん ぼあよ
    그대의 모습을 이젠 보아요
    あなたの姿が 今は見えるの

    うりん なのうるりんだご
    우린 안어울린다고
    私たちは 似合わないよと

    ちんぐ くげ ったっ ちょったご -um-
    친구 그게 딱 좋다고-um-
    友達でいるのが ちょうどいいと -um-

    はなぶと よるげ とでちぇ
    하나부터 열개 도대체
    1から10まで まったく

    むぉ はんげらど まんぬんげ おんぬんで
    뭐 한개라도 맞는게 없는데-
    何一つ 合うものがないのに

    おっとけ さぐぃるす いんにゃご
    어떻게 사귈수 있냐고
    どうやって 付き合えるのよと

    まるど あんでぬん いぇぎらご
    말도 안돼는 얘기라고
    ありえない話だと

    まるはみょ どぅろでっちまん いじぇ どぬん なん
    말하며 둘러댔지만 이제 더는 난
    うまく言い逃れていたけど もう これ以上

    くろぎが しるんごるよ
    그러기가 싫은걸요-
    そうするのは 嫌なの


    I Think I Love You  くろんがばよ
    I Think I Love You 그런가봐요-
    I Think I Love You  そうみたい

    Cause I Miss You くでまん のぷすみょん
    Cause I Miss You 그대만 없으면
    Cause I Miss You あなたがいないだけで

    あむごっと もたご ちゃっく せんがんなご
    아무것도 못하고 자꾸 생각나고
    何もできなくて 何度も思い出して

    いろんごる ぼみょん あむれど
    이런걸 보면 아무래도
    こんなの見たら どう考えても

    I'm Falling For You なんもらっちまん
    I'm Falling For You~ 난몰랐지만-
    I'm Falling For You~  分からなかったけど

    Now I Need You~ おぬせんが ねまん
    Now I Need You~ 어느샌가 내맘
    Now I Need You~ いつのまにか 私の心

    きぷんごせ あじゅ くげ じゃり じゃぶん
    깊은곳에 아주 크게 자리 잡은
    深いところに とても大きな場所を占めた

    くでえ もそぶる いじぇん ぼあよ
    그대의 모습을 이젠 보아요
    あなたの姿が 今は見えるの

    うぇ もらっちょ くでらぬんごる Woo~
    왜 몰랐죠 그대라는걸 Woo~
    なぜ 分からなかったんだろう あなただということ Woo~

    うぇ もっばっちょ ばろ あぴんで ~~Hoo~yeah~
    왜 못봤죠 바로 앞 인데~~Hoo~yeah~
    なぜ 見えなかったんだろう 目の前にいるのに ~~Hoo~yeah~

    く どんがん いろっけ ばろ ね ぎょて いっそんぬんで
    그 동안 이렇게 바로 내 곁에 있었는데
    その間 こうして 私のすぐ傍に いたのに

    うぇ いじぇそや さらんぎ ぼいぬん ごんじ ~~Hoo-
    왜 이제서야 사랑이 보이는 건지~~Hoo-
    なぜ 今になって 愛が見えるの ~~Hoo-


    I Think I Love You  くろんがばよ
    I Think I Love You 그런가봐요-
    I Think I Love You  そうみたい

    Cause I Miss You くでまん のぷすみょん
    Cause I Miss You 그대만 없으면
    Cause I Miss You あなたがいないだけで

    あむごっと もたご ちゃっく せんがんなご
    아무것도 못하고 자꾸 생각나고
    何もできなくて 何度も思い出して

    いろんごる ぼみょん あむれど
    이런걸 보면 아무래도
    こんなの見たら どう考えても

    I'm Falling For You なんもらっちまん
    I'm Falling For You~ 난몰랐지만-
    I'm Falling For You~  分からなかったけど

    Now I Need You~ おぬせんが ねまん
    Now I Need You~ 어느샌가 내맘
    Now I Need You~ いつのまにか 私の心

    きぷんごせ あじゅ くげ じゃり じゃぶん
    깊은곳에 아주 크게 자리 잡은
    深いところに とても大きな場所を占めた

    くでえ もそぶる いじぇん ぼあよ
    그대의 모습을 이젠 보아요
    あなたの姿が 今は見えるの


    11/27追加 再アップしました。

     リクエストいただきました ビョルのI Think Iです。  
     素敵な歌詞ですね。フルハウスの内容にぴったりで切なくなってしまいました。
     


    関連記事

    テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

    21 : 20 : 00 | 韓国ドラマOST | トラックバック(0) | コメント(9) | page top↑
    <<daydream/anyband | ホーム | My girl /SS501>>
    コメント
    --初めまして♪--

    ステキにHP作っていますね。
    今は韓国かな?
    いいな~~☆彡
    フルハウス・・大好きなので・・・
    わかりやすくて・・とても嬉しく思いました♪
    勉強したいです~~w
    by:  かすみ * 2007/08/22 22:54 * URL [ 編集] | page top↑
    --かすみさんへ--

    ありがとうございます。
    とうとう明日 日本に帰ります。

    韓国語の勉強楽しいですよ!
    是非 始めてみてください♪
    by: kozue * 2007/08/23 00:35 * URL [ 編集] | page top↑
    --お疲れ様でした♪--

    はい・・。
    がんばります。子供がいるので・・
    早く大きくなってくれたらな?と
    日本はどこに住んでいるのでしょうか?
    また、教えてくださいね。
    by: かすみ * 2007/08/23 20:49 * URL [ 編集] | page top↑
    --かすみさんへ--

    東京 八王子です。
    お子さんがいらっしゃると 
    お忙しいですものねー。
    でも、お子さん。。うらやましい。。

    by: kozue * 2007/08/24 07:06 * URL [ 編集] | page top↑
    --東京ですねーーw--

    私の実家は練馬区なんですよーーw
    いいな~~w
    勉強していきたいです>韓国
    by: かすみ * 2007/08/24 07:26 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    kozueさん、こんばんは。

    私も「フルハウス」大好きです。
    楽しくて、そして切なくて・・・
    ピ君とへギョちゃんがとても自然な感じで
    なかなかお似合いでしたよネ(*^ー^*)

    くま3匹も可愛くて好きですよ♪
    あの踊りがまた可愛い♪

    なんだか「フルハウス」もう1度見たくなりました。
    見始めたら止まらなくなりそう・・・(^^;)
    by: ゆかっぺ * 2007/11/27 22:56 * URL [ 編集] | page top↑
    --ゆかっぺさんへ--

    こんばんは コメントありがとうございます。

    面白かったですよね。
    私はフルハウス 吹き替えで見てしまったので
    今度は 字幕で全編見てみたいんですよね~。
    by: kozue * 2007/11/27 23:25 * URL [ 編集] | page top↑
    --ありがとうございます♪--

    早速のUP、チョンマル コマスミダ~e-466

    「I think I」の歌詞内容はこの様な内容だったんですね
    ヘギョちゃんのハン・ジウンの気持ちとしっかりリンクしてますネ
    判ると益々ドラマや歌を聞くのが楽しくなります

    同じ韓国語勉強仲間だなんて、kozueさんの足元にも及びませんi-201
    しかも、韓国に留学なんて尊敬です♪ (でも、お帰りなさいですねi-179
    私も勉強頑張ります アジャ!アジャ!

    『フルハウス』吹き替えで見られたんですか?
    ピの生の声じゃなきゃ~i-237 コッ!ポジュセヨ~i-189
    by: Melany * 2007/11/28 14:35 * URL [ 編集] | page top↑
    --Melanyさんへ--

    まだ留学から帰って何ヶ月もたたないのに、
    遠いことのようです。
    もう一度 今度は長く行ってみたいのですが、
    仕事が忙しくなってしまったので 日本で勉強するしかないみたいです。

    でも ゆっくりこれからも勉強続けようと思ってます。
    ドラマ やっぱりピの声で聞かなきゃだめですよね・・ 
    「サンドゥ学校へ行こう」も吹き替えで見ちゃったので ピの声 全然知らないです。いつか機会を作って必ず・・
    by: kozue * 2007/11/28 22:53 * URL [ 編集] | page top↑
    コメントの投稿














    管理者にだけ表示を許可する

    トラックバック
    トラックバックURL
    http://kozu127.blog99.fc2.com/tb.php/16-53aef1f7
    この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
    | ホーム |