fc2ブログ
    Too Love / ジュンス ドラマ「成均館スキャンダル OST」
    2010 / 10 / 19 ( Tue )
    Too Love / 준수(ジュンス)

    ドラマ「成均館スキャンダル (성균관스캔들)」OST  2010.09.16



    ね さらんい ねげろ が
    내 사랑이 네게로 가
    僕の愛が 君へと向かう

    すんぎょわっとん なえ きおっ そげ
    숨겨왔던 나의 기억 속에
    隠してきた僕の記憶の中に

    ちきょわっとん なえ 
    지켜왔던 나의
    守ってきた僕の

    くで さらんうん ねが あにむる
    그대 사랑은 내가 아님을
    君の愛は 僕じゃないと

    あるみょんそど いろっけ っと はるまん
    알면서도 이렇게 또 하루만
    分かっていながらも こうしてまた一日だけ

    あら くでる さらんはぬん いる
    알아. 그댈 사랑하는 일
    分かってる 君を愛してること

    and I くで ぼねや はぬん いる
    and I 그대 보내야 하는 일
    and I 君を手放さなければいけないこと

    ねげん のむなど ぼっちゃん いりんごる
    내겐 너무나도 벅찬 일인걸
    僕にはあまりにも手に負えないこと

    ちうぉねぎが っしそねぎが
    지워내기가 씻어내기가
    消すのが 洗い流すのが

    ね さらんい ねげろ が
    내 사랑이 네게로 가
    僕の愛が 君へと向かう

    すんぎょわっとん なえ きおっ そげ
    숨겨왔던 나의 기억 속에
    隠してきた僕の記憶の中に

    ちきょわっとん なえ 
    지켜왔던 나의
    守ってきた僕の

    くで さらんうん ねが あにむる
    그대 사랑은 내가 아님을
    君の愛は 僕じゃないと

    あるみょんそど いろっけ っと はるまん
    알면서도 이렇게 또 하루만
    分かっていながらも こうしてまた一日だけ

    かぬん くでるる いじぇや ぼねや はぬんで
    가는 그대를 이제 보내야 하는데
    行く君を もう手放さなければいけないのに

    ぽねじゅりょ へ
    보내주려 해
    手放してあげようと思う

    たしぬん どら ぼじま くでら なぬん くぇんちゃな
    다시는 돌아 보지마 그대라 나는 괜찮아
    二度と振り返らないで 君だから僕は平気なんだ

    のる きおけ ねげろ わ
    널 기억해 내게로 와
    君を忘れない 僕の元へ来てくれ

    すんぎょわっとん なえ きおっ そげ
    숨겨왔던 나의 기억 속에
    隠してきた 僕の記憶の中へ

    ちきょわっとん なるどぅる
    지켜왔던 날들
    守ってきた日々

    のむ もん ごんまん ぼじ まらじょ
    너무 먼 곳만 보지 말아줘
    あまり遠い場所ばかり見ないでくれ

    なえ じゃり おんじぇな よんうぉんとろっ
    나의 자리 언제나 영원토록
    僕の場所はいつも永遠に

    っこじじ あんぬん なえ さらんい いっすに
    꺼지지 않는 나의 사랑이 있으니
    消えない僕の愛があるから

    ぴうぉどぅる っこや
    비워둘 꺼야
    空けておくよ

    I Run To You, I Live For You, I Run To You, I Live For You
    I Run To You, I Live For You, I Run To You





    相変わらずこのドラマ夢中になってます^^

    この間授業で教えてもらったのですが
    今 こんな言葉が流行ってるらしいです♪




    ころあり
    걸오앓이    ←ムン・ジェシン(ユ・アイン)
    コロ患い

    よりまり
    여림앓이    ←ク・ヨンハ(ソン・ジュンギ)
    ヨリム患い

    そんじゅなり  
    선준앓이      ←イ・ソンジュン(パク・ユチョン)
    ソンジュン患い


    あり
    앓이っていうのは 病むとか患ってるとかいう意味で

    例えば

    さらんあり
    사랑앓이
     恋煩い   という言葉もありますが



    それぞれのキャラクターに病的に?はまってる 患ってる?ってことでしょうか^^



    私は コロアリかな~ ♪♪   


    ドラマ終わってほしくないですよね~^^

    ドラマもすごく楽しいんですが

    原作はもっと面白いらしいです^^
    読んでみたいですね♪

    今のキャストで想像しながら~ ふふふ^^



    実は私 2007年夏に 成均館大学に3週間留学していたんですが
    そこの大学グッズの売店で 明倫堂の栞が売っていて 大切に持っているんです^^

    昔の儒生さんたちが勉強したところだったんですね~
    より愛着がわきました^^

    IMG_0584[1]
      クリックで大きくなります^^






    他の 「成均館スキャンダル 」OST は  こちら 





    ジュンス  プロフィール

    関連記事

    テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

    00 : 00 : 00 | JYJ | トラックバック(0) | コメント(11) | page top↑
    <<呼んでみる /ルナ、クリスタル   ドラマ「シンデレラのお姉さん」OST | ホーム | 愛し方を知らなくて/ FTIsland>>
    コメント
    --hello~--

    오랜만에 글 쓰는 것 같아요~
    이제 정말 날씨가 선선하다 못해 추워지는 느낌이...
    kozue님두 잘 계시죠?
    저두 성균관스캔들 매주 보고 있어요..

    인터넷상으로 보면 한국에서는 가랑앓이 보단 걸오앓이가 더 심한 거 같네요 ㅋㅋ
    (처음엔 걸오도 양반집 자제인데 행색이 거지꼴이라고 욕을 엄청 먹었었는데,
    지금은 상황이 완전 역전되어서 걸오 밖에 안보인다는 사람이 많아 졌어요 ㅋ)
    윤식을 지켜주는 모습이 아무래도 여자분들에게 어필하기 때문인 것 같아요...

    전 사실 가랑(선준)앓이 중인데 말이죠^^
    (사실 동방신기에 대해 그다지 잘 알지 못해서 얼굴과 노래정도?만 알았는데...
    이번 드라마에서 유천씨 속눈썹이 너무 이쁘더라구요
    여자들은 이런 사소한 것에 매력을 느끼는지두 ㄷㄷ)

    이제 드디어!!!
    대물이 여자라는 걸 앓았으니 선준이 어떻게 행동할지가 넘 궁금하네요..
    이제 몇화 안남아서 벌써 아쉬워 질려구 해요.
    암튼 노래랑 일본어 번역 잘 보고 갑니다
    준수 목소리 넘 좋아요(이 노래는 걸오에게 맞는 곡이겠군요~)

    건강하세요
    또 놀러와도 되죠~~ >.<

    take care & be happy~!
    by: jihye * 2010/10/19 11:56 * URL [ 編集] | page top↑
    --ありがとうございます!--

    楽しみにしておりました~♪
    歌詞を見ながらまた聴きこみたいと思います!
    自分でもがんばって訳してみて、いくつかわかるところがありました^^!
    こうやって一つ一つ、覚えていけばいいんですね☆
    ありがとうございました♪
    by: xiahcm * 2010/10/19 14:40 * URL [ 編集] | page top↑
    --歌詞の訳を楽しみにしてました^^--

    私も成均館スキャンダルを視聴してます!!ほんとにドキドキしてときめくドラマだと思います^^わたしもコロアリでしたが(笑)、昨日の15話をみてソンジュナリになりそうです★成均館大学に留学されてたんですね!!!うらやましいです^^
    by: クロ * 2010/10/19 17:53 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    土曜日は参加有難うございました。

    美味しいお店でしょ。店員さんの雰囲気もいいし。

    始めて最初から最後まで役を聞きながら
    読みました。
    ただただ感心です。私はほかの言語を
    始めました。韓国語もそのうち再開します。
    by: 三鷹の・・・ * 2010/10/19 17:55 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    こんにちは
    コロの歌だったんですね?
    ずっと 主人公のためだと 思っていました。
    コロの思いそのものですね。
    ちょっと 悲しいですけど すてきなメロディなので、こちらのほうが お気に入りです。^^
    by: sola * 2010/10/20 22:10 * URL [ 編集] | page top↑
    --ホント、病気ですワ。成均館・・・--

    こんにちは。いつもおいしい情報、和訳、ありがとうございます。ジェジュンのベルベットボイスにやられ、ジュンスのうまさにやられ、はたまた、ドラマでユチョンにやられ、コロに、ヨリムに・・@@15話何度もリピートして見る始末。もーー仕事がはかどりませーん!
    私は3人アリです。^^よくバリ?
    by: aratanyan * 2010/10/23 15:05 * URL [ 編集] | page top↑
    --お返事です--

    jihye님

    저도 16회까지 봤습니다! !
    아직 대사를 50%도 이해할 수 없지만 즐겁게 보고 있습니다^^
    원래 동방신기를 좋아하고, 유천을 보고 싶어서 보기 시작했던 드라마였지만 지금은 드라마에 완전히 빠져 버렸습니다♪
    유천도 멋지지만 역시 괴로운 사랑을 하고 있는 걸오의 사랑이 궁금합니다.

    원작을 읽지 않기 때문에 결말을 모르지만 모두 행복해졌으면 좋겠습니다♪

    xiahcm さんへ
     
     歌詞を訳しながら理解していくのは楽しいですよね♪
    私もまだ間違いなども多いと思いますので
    気がついたことがあれば教えてくださいね^^

    クロさんへ

     15話、16話もドキドキでしたね~^^
    もう残りわずか・・ さみしいです~
    ソンジュンはきっと大丈夫。。
    でもコロの想いは。。
    いつもドラマではコロみたいな立場の人を応援してしまいます~^^


    三鷹の・・・ さんへ

     先日は参加できて楽しかったです^^
    ありがとうございました♪
    なかなか他の先生や受講生の方とお話する機会がなかったので 韓国芸能の話などもできて楽しかったです♪
    中国語も気になってるんですよね~
    せめて旅行会話くらいはできるようになりたいので教えてくださいね♪
    中国語の次は何語ですか??
    では、これからも よろしくお願いします^^

    sola さんへ

    コロの歌ですよね~ この曲^^
    訳すまで分かりませんでした~
    切ないですね。。
    幸せになってほしいです~><

    aratanyanさんへ

    私も中毒です~
    OSTも買って何度も聞いてます~
    台詞もっと分かりたいです^^
    韓国語もっと頑張らなくちゃと思いました。
    日本で字幕つきで放送されるのが楽しみです
    ちゃんと台詞のひとつひとつ味わいたいです^^
    by: kozue * 2010/10/24 08:32 * URL [ 編集] | page top↑
    --kozueさん アンニョン!2--

    私もコロアリでございます^0^
    ずーっとコロを見てると
    ジュンスに見えてくるんです・・・(病気?)
    だからコロ担当歌を??(笑)
    まだ最近話まで見れてないんですよ~
    気になってるのにTT
    コロの歌なんですね・・・
    kozueさんの行ってた大学だったんですね~
    何か親近感湧きますね~
    ほんと日本語付き渇望でございます^0^;;;
    カムサハムニダ~
    by: sadayan * 2010/10/25 01:44 * URL [ 編集] | page top↑
    --sadayanさんへ--

    ユチョンも素敵ですけど
    私もコロが~^^
    18話まで見ました!
    もう後2話だなんて 寂しいです~><

    ジュンスの歌も素敵ですね~
    コロの歌みたいで切ないですよね^^

    by: kozue * 2010/10/30 21:06 * URL [ 編集] | page top↑
    --お久しぶりです--

    じゅんすペンですが、そんぎゅんがんは、大好きで何度も観ました。

    ゆちょ、かっこいいです。

    too love

    難しいけど、kozueさんのお部屋で、いっぱい勉強して、歌えるようになりたいです。

    また、遊びにきます。
    by: そらママ * 2011/05/19 21:08 * URL [ 編集] | page top↑
    --有難いです。--

    最近 再放送で成均館にはまって^^ サウンドトラック〈バレンタインバージョン)を購入してしまいました☆
    その和訳より こちらのkozueさんの和訳のほうが気に入っています♪ いつも素敵な訳をありがとうございます。

    これからも楽しみにしています。
    by: mie * 2012/02/14 18:25 * URL [ 編集] | page top↑
    コメントの投稿














    管理者にだけ表示を許可する

    トラックバック
    トラックバックURL
    http://kozu127.blog99.fc2.com/tb.php/1557-e3a92e09
    この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
    | ホーム |