fc2ブログ
    彼女を泣かせるな/ゴニル,グァンス(超新星)
    2010 / 09 / 17 ( Fri )
    くにょるる うりじま
    그녀를 울리지마/ゴニル,グァンス(超新星)
    彼女を泣かせるな 
         DVD「超新星1st LIVE TOUR ~キミだけをずっと~」2010.01.20


    ※この曲はライブで歌われた曲で、
    CDやデジタル音源として発売されている楽曲ではなく
    歌詞もネット上で探せなかったため
    韓国語の先生にも手伝ってもらって聞き取れた歌詞を載せてます。
    間違ってる部分が多いと思います。
    英語の部分もよく分かりません・・
    分かるところがあったら教えてください♪
    よろしくお願いします




    作詞/作曲  ゴニル



    なん おんじぇな
    난 언제나
    俺はいつも

    It's snowing day

    のるる ちょうん ばっするって
    너를 처음 봤을때
    君を初めて見た時

    のむ ぬに ぶしょ ぼりる ご がた
    너무 눈이 부셔 버릴 거 같아
    とても眩しかったんだ

    It's raining day

    のる ぼねぬん ね まうみ
    널 보내는 내 마음이
    君を手放した僕の心が

    ぶそじょ ぼりる ご かた
    부서져 버릴 거 같아
    砕けてしまいそうだった

    っくんまんがとぅる こらどん のわえ さらんい
    꿈만 같을 거라던 너와의 사랑이
    夢のようだった君との恋愛が

    いじぇん っくんまん がとぅる こらどん のわえ いびょる
    이젠 꿈만 같을 거라던 너와의 이별
    もう 夢だったかのような君との別れ

    のん ねが だがわそ
    넌 내게 다가와서
    君は僕のところへ近づいて

    ねいる むぉはに
    내일 뭐 하니
    明日何する?

    い きっぷん ごる
    이 기쁜 걸
    この喜び

    いじぇ おっち はる じ もるげっそ
    이제 어찌 할 지 모르겠어
    もうどうしたらいいか分からないよ

    きるる ごった ぼみょん
    길을 걷다 보면
    道を歩いてみると

    はんさん に ぬに ぼよ
    항상 니 눈이 보여
    いつも君の目が見える

    ふぁるっちゃっ うっこ いんぬん に ぬね
    활짝 웃고 있는 니 눈에
    明るく笑っている君の目に

    っと さらんい ぼよ
    또 사랑이 보여
    また愛が見える

    ねげ ぼよじょっとん に さらんい いじぇん あんぼよ
    내게 보여 줬던 니 사랑이 이젠 안보여
    俺に見せてくれていた君の愛が もう見えない

    くりすたるちょろん ばんっちゃぎどん
    크리스탈처럼 반짝이던
    クリスタルのようにきらめいていた

    く ばんっちゃぎどん さらんえ ぶるびちゅる うぇみょん
    그 반짝이던 사랑의 불빛을 외면
    そのきらめいていた愛の炎から顔を背け

    く かんっちゃぎどん く ぶるびちゅる ちゃじゃ
    그 잠깐이던 그 불빛을 찾아
    その束の間だった光を探しに

    なぬん きるる こっこ いっするっか
    나는 길을 걷고 있을까
    僕は道を歩いているだろうか

    く ぶるびちゅん おでぃそぶと
    그 불빛은 어디서부터
    その光はいつから

    ばんっちゃぎご いっするっか
    반짝이고 있을까
    きらめいているだろうか

    くにょるる うるりじま wonder why
    그녀를 울리지 마 wonder why
    彼女を泣かせるな wonder why

    のが がじん じょんぶるる don't ask me why
    너가 가진 전부를don't ask me why
    君が持っていた全てを don't ask me whyhy

    さらんへ じょ くとろっ tell me lie
    사랑해 줘 그토록 tell me lie
    愛してくれよ それほど tell me lie

    なるる いじゅる す いっとろっ say goodbye
    나를 잊을 수 잊도록 say goodbye
    俺を忘れられるように say goodbye

    ※repeat×2

    はんさん ぬぬる っとっするって
    항상 눈을 떴을 땐
    いつも目覚める時は

    うりん はんっけや
    우린 함께야
    俺たちは一緒で

    はんさん ぬぬる がむる ってど
    항상 눈을 감을 때도
    いつも目を閉じる時も

    はんっけ
    함께
    一緒

    くろん くにょる さらんはる す ばっけ おっち
    그런 그녈 사랑할 수 밖에 없지
    そんな彼女を愛するしかないだろ

    くにょわ なぬん ってれや ってるす おっち
    그녀와 나는 뗄레야 뗄 수 없지
    彼女と俺は離れられないだろ

    っと うりん はんっけ っそっとん
    또 우린 함께 썼던
    俺ら 一緒に書いていた

    いるぎじゃんえそ
    일기장에서
    日記で

    さらんうる そっさぎょっそ
    사랑을 속삭였어
    愛をささやいていた

    24/7

    ちゅおぐん っさよがご
    추억은 쌓여가고
    思い出は積もって行き

    1 2 3 4
    Gone my love is falling
    let it go

    び おぬん なる
    비 오는 날
    雨が降る日

    っと のえ じばぺそ
    또 너의 집 앞에서
    また君の家の前で

    びょねっそ
    변했어
    変わった

    かっちゃぎ びょねぼりん
    갑자기 변해버린
    突然変わってしまった

    のえ ぬんぎる ぶそじん
    너의 눈길 부서진
    君の眼差し 壊れた

    ちゃがっけ ぬっきょじゅぬん のえ く みそ
    차갑게 느껴지는 너의 그 미소
    冷たく感じられた 君のその微笑み

    く みそ ったら ふるぬん なえ ぬんむる
    그 미소 따라 흐르는 나의 눈물
    その微笑みを見て流れる僕の涙

    のぬん うぇ びょねっするっか
    너는 왜 변했을까
    君はどうして変わったのか

    っと なぬん うぇ くろるっか
    또 나는 왜 그럴까
    そして俺はどうしてそうなのか

    うりん ちょんじょん もろじょ いんな
    우린 점점 멀어져 있나
    俺たちはどんどん遠ざかっているのか

    すふぁぎる どぅろ
    수화길 들어
    電話を手に取り

    ちょなる ごろ
    전활 걸어
    電話をかける

    くりご みょちるっちぇ
    그리고 몇일째
    そして 何日目

    たちょぼりん のえ ちょんふぁ
    닫혀버린  너의 전화
    閉ざされてしまった君の電話

    ※ repeat×2

    うり へよじじゃぬん のえ く まる
    우리 헤어지자는 너의 그 말
    私たち別れようという 君の言葉

    きょるこ く まるばっけん はる す おっとん ごに
    결코 그 말밖엔 할 수 없던 거니
    その言葉以外には言えなかったの?

    ねが うぉなん さらん
    내가 원한 사랑
    俺が望んでいた愛

    のわ なえ きふぇどぅる
    너와 나의 기회들
    君と俺のチャンス

    はじまん ねが ばらん さらんうん
    하지만 내가 바란 사랑은
    だけど俺が願った愛は

    Piece of a cake

    くろっけ いりょに じな
    그렇게 1년이 지나
    そんな風に一年が経ち

    I miss you right now

    ねげ じゅん く さらんうる きおかにゃ
    내게 준 그 사랑을 기억하냐
    俺にくれた その愛を覚えてる?

    ちょっきすえ すんすはむる
    첫키스의 순수함을
    ファーストキスの純粋さを

    きおかぎる ばれ
    기억하길 바래
    覚えていてほしい

    ね こんじょんせっ きょぼぐる ちょあはどん の
    내 검정색 교복을 좋아하던 너
    俺の黒の制服が好きだった君

    ※ repeat×2

    おるまふ なん くだっ もるじ あんぬん
    얼마후 난 그닥 멀지 않은
    しばらくして 俺はあまり遠くない

    く ごせそ
    그 곳에서
    あの場所で

    へんぼかん もすぶろ ころがぬん くにょるる ばっそ
    행복한 모습으로 걸어가는 그녀를 봤어
    幸せそうな姿で歩いて行く彼女を見た

    く ちゃぐん そね じゅぃおじん
    그 작은 손에 쥐어진
    その小さな手に握られた

    ったん なんじゃえ そん
    딴 남자의 손
    他の男の手

    のん ちょあじょんに
    넌 좋아졌니?
    君は好きになったの?

    のが ね がすめ せぎょっとん なっそ
    너가 내 가슴에 새겼던 낙서
    君が俺の胸に刻んだ落書き

    Do you wanna call me now

    おそ ねげ どらわ
    어서 내게 돌아와
    早く俺の元に戻ってきてくれ

    Do you wanna call me now

    おそ ねげ どらわ
    어서 내게 돌아와
    早く俺の元に戻ってきてくれ

    そりちぬん もすっ てしん
    소리치는 모습 대신
    叫ぶ代わりに

    ぬんむり ふろ
    눈물이 흘러
    涙が流れる

    のる うぃへ まんどぅん い のれぬん
    널 위해 만든 이 노래는
    君のために作ったこの歌は

    いろっけ ふろ
    이렇게 흘러

    こうして流れる

    Yeah baby
    There's nothing without you

    Please come back to me

    OK OK OK yeah

    peace






    リクエストいただいた曲です。
    完成させられなくてごめんなさい・・




    追記 2010.10.03

    英語部分修正しました。教えてくださりありがとうございます。





    超新星  プロフィール
    関連記事

    テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

    23 : 00 : 00 | 超新星 | トラックバック(0) | コメント(5) | page top↑
    <<拳をぎゅっと握りしめて/BEAST | ホーム | 見つけた/ユチョン、ジュンス、ジェジュン    ドラマ「成均館スキャンダル」OST>>
    コメント
    ----

    英語の部分は:
    난 언제나
    It's snowing day

    너무 눈이 부셔 버릴 거 같아
    It's raining day

    그녀를 울리지 마 wonder why
    너가 가진 전부를 don't ask me why

    1 2 3 4
    Gone my love is falling
    let it go

    Yeah baby
    There's nothing without you


    …だと思います!

    kozueさん、和訳いつもありがとうございます!ブログ毎日読んでます~
    by: メグ * 2010/09/19 05:58 * URL [ 編集] | page top↑
    --メグさんへ--

    わぁ~!
    助かりました~ ありがとうございます☆

    いつも見に来てくださって
    ありがとうございます^^
    これからも頑張ります!
    by: kozue * 2010/10/03 07:42 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    私この歌の和訳を頼みました!!!
    本当にありがとうございます!!!!

    いつもブログの和訳を見ています^^
    韓国語の勉強にもなってうれしいです!!

    これからもお願いします!!
    by: 辺璃 * 2010/10/11 15:41 * URL [ 編集] | page top↑
    --わー(^^)--

    初めましてです。

    この歌詞、全く分からなかったのでとても嬉しいです(^O^)/
    見つけた瞬間、思わず叫んでしましました笑

    これからお世話になりますー★
    by: mio * 2010/10/11 22:26 * URL [ 編集] | page top↑
    --お返事です--

    辺璃さんへ

     今回は初めての経験でした~
    うまく歌詞を書き出せなくてごめんなさい。
    いい勉強になりました^^
    リクエストありがとうございました♪

    mioさんへ

     もっと完璧な歌詞にしたいです^^
    どこかで見つけたら教えてくださいね♪
    by: kozue * 2010/10/17 21:12 * URL [ 編集] | page top↑
    コメントの投稿














    管理者にだけ表示を許可する

    トラックバック
    トラックバックURL
    http://kozu127.blog99.fc2.com/tb.php/1521-327509ec
    この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
    | ホーム |