fc2ブログ
    狂っていく(Feat.ミルof MBLAQ)/カン・ミヨン
    2010 / 07 / 18 ( Sun )
    みちょが
    미쳐가 (Feat. 미르 of 엠블랙) /간미연(カン・ミヨン)
    狂っていく        「미쳐가 (Digital Single)」10.07.01



    ちゃっく どぅぐんどぅぐん でぬん がすみ
    자꾸 두근두근 대는 가슴이
    何度もときめく胸が

    ちょんじょん ってぃお ってぃおでぬん しんじゃんい
    점점 뛰어 뛰어대는 심장이
    どんどん弾む心臓が

    ちょなるる ころぼらご むんちゃるる
    전화(를) 걸어보라고 문자를
    電話をかけてよ メールを

    はらご の うぃしんはぬん なるる ぶちゅぎょ
    하라고 너 의심하는 나를 부추겨
    してよと 君を疑う私をそそのかすから

    のむ ぶらん ぶらねそ もっさら
    너무 불안 불안해서 못 살아
    とても不安で生きられないわ

    のむ あるご あるご しぽ みちょが
    너무 알고 알고 싶어 미쳐가
    とても知りたくて おかしくなりそう

    ちぐん おでぃ いんぬんじ むぉる はご いんぬんじ
    지금 어디 있는지 뭘 하고 있는지
    今どこにいるのか 何をしているのか

    に せんがげ あむごっと もて
    네 생각에 아무것도 못해
    君への想いで何も手につかない

    いろっけ ばみ きぽがぬんで よらぐん うぇ っと あんでぬんで
    이렇게 밤이 깊어가는데 연락은 왜 또 안 되는데
    こんなにも夜は深くなるのに どうしてまた連絡がつかないのか

    むんちゃる へば ちょなる へば すべっ とんっしっ
    문잘 해봐 전활 해봐 수백 통씩
    メールしてよ 電話かけてよと 数百通ずつ

    の ってむね みちょが なん っと みちょが
    너 때문에 미쳐가 난 또 미쳐가
    君のせいで おかしくなりそう もっと狂ってしまう

    い ばみ のむな あんが
    이 밤이 너무나 안가
    この夜があまりに更けて行かない

    のむ すんじんはん ねが ちゃん ちゃかん ねが
    너무 순진한 내가 참 착한 내가
    とても純真な私が とても優しい私が

    の ってむね っと みちょが
    너 때문에 또 미쳐가
    君のせいでまた狂っていく

    いろん ねが のむ のむな しるんで
    이런 내가 너무 너무나 싫은데
    こんな自分がとても嫌なのに

    いろん のるる いろ ぼりる ごる あぬんで
    이럼 너를 잃어 버릴 걸 아는데
    これじゃあ 君を失ってしまうと分かっているのに

    の ってむね みちょが なん っと みちょが
    너 때 문에 미쳐가 난 또 미쳐가
    君のせいで狂っていく また狂っていく

    い ばみ のむな あんが
    이 밤이 너무나 안가
    この夜があまりに更けて行かない

    ねが おっちょだが いり でん ごんじ
    내가 어쩌다가 이리 된 건지
    私がどうしてこうなったのか

    ね まん おんじぇぶと びょんい どぅん ごんじ
    내 맘 언제부터 병이 든 건지
    私の心が いつから病気になったのか

    くまん ちっちゃけや へ ちょんさんい あにんで
    그만 집착해야 해 정상이 아닌데
    もう執着するのはやめなきゃ 正常じゃないのに

    うぇ っとぅってろ でじ あんぬん ごんじ
    왜 뜻대로 되지 않는 건지
    どうして思い通りにいかないのか

    っと だし だちる ごる じゃる あるみょんそ
    또 다시 다칠 걸 잘 알면서
    また傷つくと分かっているのに

    いろるすろっ ぴはる こる あるみょんそ
    이럴수록 피할 걸 알면서
    こうするほど 避けると分かっているのに

    のる あっきんだ さらんはんだ めだりょば
    널 아낀다 사랑한다 매달려봐
    君を大切にする 愛してると すがりついてみる

    の ってむね みちょが なん っと みちょが
    너 때문에 미쳐가 난 또 미쳐가
    君のせいで おかしくなりそう もっと狂ってしまう

    い ばみ のむな あんが
    이 밤이 너무나 안가
    この夜があまりに更けて行かない

    のむ すんじんはん ねが ちゃん ちゃかん ねが
    너무 순진한 내가 참 착한 내가
    とても純真な私が とても優しい私が

    の ってむね っと みちょが
    너 때문에 또 미쳐가
    君のせいでまた狂っていく

    いろん ねが のむ のむな しるんで
    이런 내가 너무 너무나 싫은데
    こんな自分がとても嫌なのに

    いろん のるる いろ ぼりる こる あぬんで
    이럼 너를 잃어 버릴 걸 아는데
    これじゃあ 君を失ってしまうと分かっているのに

    の ってむね みちょが なん っと みちょが
    너 때 문에 미쳐가 난 또 미쳐가
    君のせいで狂っていく また狂っていく

    い ばみ のむな あんが
    이 밤이 너무나 안가
    この夜があまりに更けて行かない

    そるじき のる かんだんはぎえん ぼっちゃ
    솔직히 널 감당하기엔 벅차
    正直 君は手に負えないよ

    ね ちんぐどぅるぐぁ かじょぐる びろたん
    내 친구들과 가족을 비롯한
    友人達や家族を始めとした

    さらんどぅり うぇ へよじじ あんにゃみょ
    사람들이 왜 헤어지지 않냐며
    人達が どうして別れないのかと

    なる ったかげ ばらぼみょ っちゅっちゅっ ひょるる ちゃ
    날 딱하게 바라보며 쯧쯧 혀를 차
    俺を気の毒そうに見ながら ちっちっと舌打ちをする

    のん よんふぁ そっ miseryえAnnie
    넌 영화 속 misery의 Annie
    君は映画の中の miseryのAnnie

    ね すんとんうる じょら めに
    내 숨통을 졸라 매니
    俺の首をしめつけるの?

    うぇいり めいり ひんどぅろ pain
    왜이리 매일이 힘들어 pain
    どうして 毎日辛いんだ pain

    ちぃり めいに あぺそん LAME
    제일이 매일니 앞에선 LAME
    一番が毎日なのか?前では LAME

    など みちょが のってめ なんなんなん ど じちょが
    나도 미쳐가 너땜에 난난난 더 지쳐가
    俺もおかしくなるよ 君のせいでもっとくたびれていく

    い みりょなん い さらま ちぇじぇばる じょんしん ちゃりょら
    이 미련한 이 사람아 제제발 정신 차려라
    この愚かな人よ どうか目を覚ませよ

    など みちょが のってめ なななる ど いろが
    나도 미쳐가 너땜에 나나날 더 잃어가
    俺も狂っていく 君のせいで自分をもっと失っていく

    い じゃになん い さらま ちぇじぇばる なるる ちょん ぼりょら
    이 잔인한 이 사람아 제제발 나를 좀 버려라
    この残忍な人よ どうか俺を捨ててくれよ

    みちょぼりょそ ねが みちょが ねが
    미쳐버려서 내가 미쳐가 내가
    狂ってしまって 私が狂っていく 私が

    っと ちょなるる こるご いっそ
    또 전화를 걸고 있어
    また電話をかけている

    みうぉちゅっけっそ ねが い よる そんからっ
    미워죽겠어 내가 이 열 손가락
    憎くて死にそう 私が この10本の指

    た むっこぼりご しぽ
    다 묶어버리고 싶어
    全部縛ってしまいたい

    いろん ねが のむ のむな しるんで
    이런 내가 너무 너무나 싫은데
    こんな自分がとても嫌なのに

    いろん のるる いろ ぼりる こる あぬんで
    이럼 너를 잃어 버릴 걸 아는데
    これじゃあ 君を失ってしまうと分かっているのに

    みちょぼりょそ ねが みちょそ ねが
    미쳐버려서 내가 미쳐서 내가
    狂ってしまう 狂って私が

    っと ちょなるる こるご いっそ
    또 전화를 걸고 있어
    また電話をかけている








    カン・ミヨン  プロフィール

    20100115104531165.png

    1982年2月2日生  170cm, 46kg


    ミル(MBLAQ) プロフィール


    関連記事

    テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

    00 : 00 : 00 | 女性ソロ | トラックバック(0) | コメント(3) | page top↑
    <<Teen Top  プロフィール | ホーム | Superstar/テヤン>>
    コメント
    --こんばんは~♪--

    この曲を翻訳して下さって本当にありがとうございます(*^U^*)
    大好きで毎日毎日何度も聞いてるんですが意味がわからなくてモヤモヤしていたんです…
    ものすごーーーくスッキリしました!!
    お仕事もされてて忙しいとは思いますがこれからもkozueさんの歌詞の翻訳楽しみにしてます☆
    by: チカ * 2010/07/19 00:08 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    あんにょん^^

    このMVが怖すぎて歌詞がすごく気になってました!!!笑
    UPありがとうございます☆

    また遊びにきます^^
    by: aya * 2010/07/19 00:08 * URL [ 編集] | page top↑
    --お返事です--

    鍵コメさんへ

    ありがとうございます♪
    よろしくお願いします^^

    チカさんへ

    ありがとうございます^^
    これからも頑張ります♪

    ayaさんへ

    いえいえ~
    また遊びにいらしてくださいね♪
    by: kozue * 2010/07/24 21:03 * URL [ 編集] | page top↑
    コメントの投稿














    管理者にだけ表示を許可する

    トラックバック
    トラックバックURL
    http://kozu127.blog99.fc2.com/tb.php/1453-460000d4
    この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
    | ホーム |