FC2ブログ
    I WANT YOU BACK/Secret
    2010 / 04 / 17 ( Sat )
    I WANT YOU BACK /시크릿 (Secret) 「I Want You Back (Digital Single)」2009.10.13





    うり へよじんじ ぼるっそ おるまな でったご
    우리 헤어진 지 벌써 얼마나 됐다고
    私たち別れてからもうどのくらいになったかしら

    いるぶんいるちょが いりょんがて I want you back!
    1분 1초가 일년같에 I want you back!
    1分1秒が1年みたい I want you back!

    i wanna wanna i i wanna wanna
    i wanna wanna i i wanna wanna
    i want you back you back
    i want you back yeah yeah

    めいる なんじゃどぅる そげ どぅろ っさいん な
    매일 남자들 속에 둘러 싸인 나
    毎日男達の中に囲まれてる私

    にが のむ くぃちゃな ぴへっとん な
    니가 너무 귀찮아 피했던 나
    君がとても煩わしいの 避けていた私

    くってん うぇ もらっするっか さらんぐる もらっするっか
    그땐 왜 몰랐을까 사랑을 몰랐을까
    あの時どうして分からなかったのかしら 愛を知らなかったのかしら

    に むんじゃぬん もどぅ ひゅじとんえ
    니 문자는 모두 휴지통에
    あなたのメールは みんなゴミ箱に

    に そんむるん もどぅ ばんぐそげ yeah
    니 선물은 모두 방구석에yeah
    あなたのプレゼントはみんな部屋の隅に yeah

    くってん うぇ もらっするっか さらんぐる もらっするっか
    그땐 왜 몰랐을까 사랑을 몰랐을까
    あの時どうして分からなかったのかしら 愛を知らなかったのかしら

    i want i want i want i want you.

    あぷだぬん ぴんげろ よらっと あなご
    아프다는 핑계로 연락도 안하고.
    辛いという言い訳で連絡もしないで

    i need i need i need i need you

    くってん うぇ ぐれっするっか
    그땐 왜 그랬을까
    あの時はどうして そうだったのかしら

    oh no

    i want you back you back
    (you back you back)

    そじゅんへっとん のる さらんへっとん のる
    소중했던 널 사랑했던 널
    大切だったあなたを 愛していたあなたを

    もらばそ みあん みあね
    몰라봐서 미안 미안해
    見間違っていてごめん ごめんね

    i want you back yeah yeah
    (you back you back)

    ちゃがわっとん なる いぎじょぎん なる
    차가웠던 날 이기적인 날
    冷たかった私を 利己的だった私を

    あっきょじょそ こまうぉ
    아껴줘서 고마워
    大切にしてくれてありがとう

    i want you back

    i wanna wanna i i wanna wanna
    i wanna wanna i i wanna wanna
    i want you back you back i want you back yeah yeah

    あぷだご まらみょん ねげ だりょおん のる
    아프다고 말하면 내게 달려온 널
    辛いと言えば 私のところに駆けつけてきたあなたを

    ばんせどろっ のる ってみょん ばれだじゅどん のる
    밤새도록 놀 때면 바래다주던 널
    一晩中遊んだ時 見送ってくれたあなたを

    くってん みちょ もらっそ のむ ばぼ がたっそ
    그땐 미쳐 몰랐어 너무 바보 같았어
    あのときは分からなかった とても馬鹿みたいだった

    へんどぅぽん そげ に さじん がんちゅご
    핸드폰 속에 니 사진 감추고
    携帯の中に あなたの写真を隠して

    かじゅん どぅじょんげ めいる っちゃじゅんねご
    잦은 투정에 매일 짜증내고
    いろんなわがままに毎日苛立ち

    くってん みちょ もらっそ のむ ばぼ がたっそ
    그땐 미쳐 몰랐어 너무 바보 같았어
    あのときは分からなかった とても馬鹿みたいだった

    you know you know you know me

    へよじじゃん まるる すっくぁんちょろん ねべっこ
    헤어지잔 말을 습관처럼 내뱉고
    別れようという言葉を習慣みたいに吐き出して

    i know i know i know i know you

    ふえはる じゅる もるご
    후회할 줄 모르고
    後悔すると思わずに

    oh no

    i want you back back back
    (you back you back)

    そじゅんへっとん のる さらんへっとん のる
    소중했던 널 사랑했던 널
    大切だったあなたを 愛していたあなたを

    もらばそ みあん みあね
    몰라봐서 미안 미안해
    見間違っていてごめん ごめんね

    i want you back yeah yeah
    (you back you back)

    ちゃがわっとん なる いぎじょぎん なる
    차가웠던 날 이기적인 날
    冷たかった私を 利己的だった私を

    あっきょじょそ こまうぉ
    아껴줘서 고마워
    大切にしてくれてありがとう

    i want you back

    あるご いんに のど くぇんちゃぬん ちょかみょんそ
    알고 있니 너도 괜찮은 척하면서
    知ってる? あなたも平気なふりをして

    ひんどぅろ はぬん ご だ ぼよ せっぱるがん のえ こじんまる
    힘들어 하는 거 다 보여 새빨간 너의 거짓말
    ほんとは大変だったこと みんな分かってた 真っ赤なあなたの嘘

    せっかまっけ たぼりん ね まん I I I I I want you back
    새까맣게 타버린 내 맘 I I I I I want you back
    真っ赤に燃えてしまった私の心 I I I I I want you back

    すしっ すべっぽん ちょなへど ばっち あんぬん の
    수십 수백 번 전화해도 받지 않는 너
    数十回 数百回電話しても 電話に出ないあなた

    いじぇわ なぬん うぇ あんで ぼるっそ いげ うりえ っくっ
    이제와 나는 왜 안돼 벌써 이게 우리의 끝
    今じゃ私はどうして駄目なの? もう これが私たちの終わり

    のわ なぬん どぅん どりん えすくっ えんぐっ
    너와 나는 등 돌린 S극 N극
    あなたと私は背を向けるS極とN極

    でちぇ なえ おでぃが ぶじょかんじ まれば
    대체 나의 어디가 부족한지 말해봐
    一体私のどこが足りないのか言ってみてよ

    I I I I I want you back

    i want you back back back
    (yeah~ no no)
    (you back you back)
    (want you back)

    そじゅんへっとん のる さらんへっとん のる
    소중했던 널 사랑했던 널
    大切だったあなたを 愛していたあなたを

    もらばそ みあん みあね
    몰라봐서 미안 미안해
    見間違っていてごめん ごめんね

    i want you back yeah yeah
    (you back you back)

    ちゃがわっとん なる いぎじょぎん なる
    차가웠던 날 이기적인 날
    冷たかった私を 利己的だった私を

    あっきょじょそ こまうぉ
    아껴줘서 고마워
    大切にしてくれてありがとう

    i want you back

    i wanna wanna i i wanna wanna
    i wanna wanna i i wanna wanna
    i want you back you back
    i want you back yeah yeah





    リクエストいただいた曲です




    Secret  プロフィール
    関連記事

    テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

    00 : 00 : 00 | Secret | トラックバック(0) | コメント(5) | page top↑
    <<さよなら 僕の愛する人(Narr.パク・スジン)/J.Rich | ホーム | しよう/K.Will>>
    コメント
    ----

    翻訳してくださってありがとうございましたv-238
    こういう意味だったんですね~~!!
    すっきりしましたv-411
    by: ㊤カナ * 2010/04/19 16:30 * URL [ 編集] | page top↑
    --㊤カナさんへ--

    大変お待たせしました^^
    リクエストありがとうございました♪
    by: kozue * 2010/04/20 07:13 * URL [ 編集] | page top↑
    --^^--

    ずっと知りたかったんで
    翻訳ありあとです!!!
    自分で歌聴きながら訳した(?)のと
    結構近かったんで嬉しかったです^^
    by: akonyan * 2010/04/26 00:39 * URL [ 編集] | page top↑
    --akonyanさんへ--

    わぁ~
    歌詞を見ないで聴き取ったんですか!
    すごいですね~
    私も頑張らなくちゃ^^
    by: kozue * 2010/04/26 06:03 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    これのおかげでsecretが大好きになりましたe-266
    ありがとうございます^^
    いつも、口ずさんでます^^
    by: 希 * 2011/03/28 20:53 * URL [ 編集] | page top↑
    コメントの投稿














    管理者にだけ表示を許可する

    トラックバック
    トラックバックURL
    http://kozu127.blog99.fc2.com/tb.php/1319-0d80d240
    この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
    | ホーム |