FC2ブログ
    テレシネマ「天国への郵便配達人」OST
    2010 / 01 / 20 ( Wed )
    テレシネマ「천국의 우편배달부 (天国への郵便配達人)」OST 2009.11.13

    Rainy Sunday/ 지타(Z'ta)



    うそばど うそばど きっぷじ あんちょ
    웃어봐도 웃어봐도 기쁘지 않죠
    笑ってみても 笑ってみても 嬉しくないよ

    くでが おぷすにっか
    그대가 없으니까
    君がいないから

    ちゃんばっけそん ね おるぐるど するぷじ あんちょ
    창밖에선 내 얼굴도 슬프지 않죠
    窓の外では 私の顔も悲しくないでしょ

    ぴが ねりにっか
    비가 내리니까
    雨が降ってるから

    はんっけ うさぬる っすみょん ほんじゃまん じょっとん さらん
    함께 우산을 쓰면 혼자만 젖던 사람
    一緒に傘をさせば 一人濡れてた人

    なっぷん にり いっそど ねげん うっとん さらみんで
    나쁜 일이 있어도 내겐 웃던 사람인데
    悪いことがあっても 私には笑ってた人だったのに

    さらんはんだん まる のむ あっきょどぉっちょ
    사랑한단 말 너무 아껴뒀죠
    愛してるという言葉 とても大切にしてた

    ちゃっく っそぼっりみょん さらんぎ じゅろどぅるっかば
    자꾸 써버리면 사랑이 줄어들까봐
    何度も使ったら愛が減るんじゃないかと思って

    へおじじゃぬん まる のむ ちゃじゅ へっちょ
    헤어지자는 말 너무 자주 했죠
    別れようという言葉ばかりよく言ってたね

    みり いっすかみょん ちょんまろ っくんなど
    미리 익숙하면 정말로 끝나도
    先に馴染んでたら 本当に終わっても

    びょりる あにる ごんまん がたそ
    별일 아닐 것만 같아서
    なんともなさそうだから

    とらばど どぅろばど くでが おっちょ
    돌아봐도 둘러봐도 그대가 없죠
    振り返っても見回しても君がいないの

    なん まみ のいねよ
    난 맘이 놓이네요
    ほっとするの

    っと はるるる ぶっちゃっこそ ちゃじゃ おるっかば
    또 하루를 붙잡고서 찾아 올까봐
    また一日を捕まえて探しにくるかと

    こっちょんへっこどぅんよ
    걱정했거든요
    心配したんだもの

    ばらみ ぶぬん なれん とぅんでぃろ すんぎょ じゅご
    바람이 부는 날엔 등뒤로 숨겨 주고
    風が吹く日には 背中の後ろに隠してくれて

    ちょうん いり いっすみょん なまん ちゃっとん さらみんで
    좋은 일이 있으면 나만 찾던 사람인데
    いいことがあったら 私だけを探した人だったのに

    さらんはんだん まる のむ あっきょどぉっちょ
    사랑한단 말 너무 아껴뒀죠
    愛してるという言葉 とても大切にしてた

    ちゃっく っそぼっりみょん さらんぎ じゅろどぅるっかば
    자꾸 써버리면 사랑이 줄어들까봐
    何度も使ったら愛が減るんじゃないかと思って

    へおじじゃぬん まる のむ ちゃじゅ へっちょ
    헤어지자는 말 너무 자주 했죠
    別れようという言葉ばかりよく言ってたね

    みり いっすかみょん ちょんまろ っくんなど
    미리 익숙하면 정말로 끝나도
    先に馴染んでたら 本当に終わっても

    びょりる あにる ごんまん がたそ
    별일 아닐 것만 같아서
    なんともなさそうだから

    いろっけど ぱぼ がとぅん な てむね
    이렇게도 바보 같은 나 때문에
    こんなにも馬鹿みたいな私のせいで

    くどんあん おるまな ひみ どぅろんなよ
    그동안 얼마나 힘이 들었나요
    今までどんなに辛かった?

    のんちどろっ ぬる さらん ばどぅみょんそ
    넘치도록 늘 사랑 받으면서
    溢れるくらい いつも愛されながら

    ちゅちゅんでど こぶる ねご たら など
    주춤대도 겁을 내고 달아 나도
    ぐずぐず怖気づいて逃げても

    なる っとな がぎる じゃらんごえよ
    날 떠나 가길 잘한거예요
    私から去って行って良かった

    さらんはぬん まみ じゅろ どぅるじ あんちょ
    사랑하는 맘이 줄어 들지 않죠
    愛する気持ちが減って聞こえないの

    のむ あっきょどぉそ あじっと まに なまっちょ
    너무 아껴둬서 아직도 많이 남았죠
    とても大切にしてたから 今でもたくさん残ってるの

    へおじぬん いるど よんすぺ どぉっちまん
    헤어지는 일도 연습해 뒀지만
    別れることも 練習しておいたけど

    くでが まらぬん いびょるん ちょうみら
    그대가 말하는 이별은 처음이라
    君が話す別れ話は初めてだから

    なっそろそ ぬんむる なぬん ごえよ
    낯설어서 눈물 나는 거예요

    慣れなくて涙が出るの








    가수 영웅재중과 한효주가 주연해 제작 전부터 큰 기대를 받고 있었던 텔레시네마 ‘천국의 우편배달부’

    한일 최고의 감독과 작가가 뭉쳐 7가지의 색다른 매력의 선 보이는 ‘텔레시네마7’의 두 번째 공개작인 ‘천국의 우편배달부’가 개봉 전 예매율 1위를 달리며 영화 팬들에게 궁금증을 증폭 시키고 있다.
    [천국의 우편배달부]는 동화적이면서 순정만화적인 판타지다. [롱 베케이션], [뷰티풀 라이프], [하늘에서 내리는 일억 개의 별] 등 수많은 히트작으로 ‘러브 스토리의 신’이라 불리며 한국에서도 적지 않은 팬을 보유하고 있는 기타가와 에리코 작가와 [미안하다 사랑한다]와 [눈의 여왕]에서 감각적인 영상미를 보여주었던 이형민 감독의 작품으로 죽은 연인을 잊지 못하는 여자와 죽은 이들에게 편지를 전하는 특별한 남자의 14일 간의 사랑을 그린 판타지.
    또한 천국의 우편배달부의 OST, 지타의 'Rainy Sunday'는 영화 속 한편의 뮤직비디오를 연상케 하며 기대를 모으고 있다. 지타는 영화 엽기적인 그녀의 주제곡인 ‘I Believe’ 영어버젼으로 일본에서 잘 알려진 가수로 최근 인기리에 방영되었던 드라마 ‘태양을삼켜라’의 OST에서 ‘애루’로도 팬들에게 알려진 보기 드문 실력파 가수이다. 현재 아이돌의 국내 음악판도에서 스산한 계절과 잘 어울리는 그녀의 목소리는 듣는이에게 국내가수 라고는 상상할 수 없는 굉장한 매력으로 다가온다. 지타의 Rainy Sunday는 김종국의 ‘한남자’로 잘 알려진 국내 최고의 작곡가 황찬희와 국내 최고의 작사가인 윤사라의 작품으로 오래전에 만들어진 숨겨진 곡으로 ‘천국의 우편배달부’에 의해 드디어 우리에게 배달된 보기드문 수작이다.



    歌手ヨンウン・ジェジュンとハン・ヒョジュが主演して,製作前から大きい期待を受けていたテレシネマ‘天国への郵便配達人’

    韓日最高の監督と作家が一つになって,7種類の風変わりな魅力を見せる‘テレシネマ7’の二番目の公開作の‘天国への郵便配達人’が封切り前前売り率1位をとって映画ファンたちの注目を集めている。
    [天国への郵便配達人]は童話的であり,少女漫画的なファンタジーだ。 [ロング バケーション],[ビューティフル ライフ],[空から降る一億の星]など数多くのヒット作で‘ラブ ストーリーの神’と呼ばれて韓国でも少なくないファンを保有している作家、北川 悦吏子と[ごめん,愛してる]と[雪の女王]で感覚的な映像美を見せたイ・ヒョンミン監督の作品で死んだ恋人を忘れることができない女性と亡くなった人たちに手紙を届ける特別な男の14日間の愛を描いたファンタジー.
    また天国への郵便配達人のOST,たZ'taの'Rainy Sunday'は映画の中の一遍のミュージックビデオを連想させて期待を集めている。 Z'taは映画 猟奇的な彼女の主題曲の‘I Believe’の英語バージョンで日本でよく知られてる歌手で最近人気の元に放映されたドラマ‘太陽を飲み込め’のOSTで‘エル’としてもファンたちに知らされためったに見ない実力派歌手だ。 現在アイドルの国内音楽地図でうらさびしい季節とよく似合う彼女の声は聞く人に国内歌手だと想像できないものすごい魅力で近づく。 Z'taのRainy Sundayはキム・ジョングクの‘一人の男’でよく知られた国内最高の作曲家ファン・チャンヒと国内最高の作詞家ユン・サラの作品でかなり以前に作られ隠されていた曲で‘天国への郵便配達人’によりいよいよ私たちに配達されたまれな秀作だ。







    テレシネマ「天国への郵便配達人」

    天国への郵便配達人

    14일 동안만 사랑을 전하는... (천국의 우편배달부)

    죽은 연인을 잊지 못하는 여자와 죽은 이들에게 편지를 전하는 특별한 남자의 14일 간의 사랑을 그린 판타지.

    부모, 남편, 연인, 친구, 자식 등 먼저 세상을 떠난 이들을 잊지 못해 남아있는 사람들이 천국에 있는 이들에게 보내는 편지를 배달해주는 천국의 우편배달부 `재준`. 어느 날 죽은 연인에 대한 마음의 상처로 그리움이 아닌 원망의 편지를 부치러 온 여자 `하나`에게 자신의 정체를 들키고 만다. 정체가 탄로난 그는 그녀에게 천국에서 온 답장 배달 아르바이트를 제안하지만, 이 모든 일들을 믿기 어려운 `하나`는 미친 사람이라고 생각하고 단번에 거절한다. 하지만 고수익 아르바이트를 찾고 있었던 그녀는 시간당 높은 금액을 준다는 재준의 말에 고민 끝에 제안을 받아들인다.

    그날 이후 천국으로 떠난 이들을 그리워하는 사람들에게 색다른 답장을 배달하기 시작하는 재준과 하나. 매번 새로운 방법으로 답장을 전하며 사람들을 기쁘게 만드는 두 사람은 완벽한 파트너쉽을 보여준다. 답장을 받은 사람들이 기뻐하는 모습을 보며 보람과 희열을 느끼기 시작한 하나는 자신도 모르게 재준에게 마음을 빼앗긴다. 어느덧 재준에 대한 마음으로 사랑의 상처를 잊어가는 하나. 하지만 좋아하는 마음이 커질수록 그의 모습은 점점 뚜렷이 보이지 않게 되는데…


    14日間だけ愛を伝える...(天国への郵便配逹人)

    死んだ恋人を忘れることができない女と死んだ人々に手紙を伝える特別な男の 14日間の愛を描いたファンタジー.

    親,夫,恋人,友達,子など先に世を去った人々を忘れることができなくて残っている人々が天国にいる人々に送る手紙を配達してくれる天国の郵便配逹人 `재준 (ジェジュン)`.ある日死んだ恋人に対する心の傷で懐かしさではない恨みの手紙を出しに来た女 `ハナ`に自分の正体が見付かってしまう.正体のばれた彼は彼女に天国から来た返事の配達バイトを提案するが,このすべてのことを信じがたい `ハナは`おかしい人と思ってすぐに断る.しかし高収益バイトを捜していた彼女は時間当りの高い金額を与えるというジェジュンの言葉に悩みあげく提案を受け入れる.

    その日以後天国に発った人々をしのぶ人々に風変りな返事を配達し始めるジェジュンとハナ.毎度新しい方法で返事を伝えて人々を喜ばせる二人は完璧なパートナシップを見せてくれる.返事をもらった人々が喜ぶ姿を見てやりがいと喜悦を感じ始めたハナは自分でも分からずジェジュンに心を奪われる.いつのまにかジェジュンに対する心で愛の傷を忘れていくハナ.しかし愛する心が大きくなるほど彼の姿はだんだん見えなくなるのに…


    キャスト  재준 (ジェジュン)役  영웅재중 (ヨンウン・ジェジュン)
           하나 (ハナ)役     한효주 (ハン・ヒョジュ)

    ※ 役名のジェジュンはつづりが異なります^^



    Z'ta(ジタ) プロフィール

     2005.11デビュー  
     デビュー曲 애루 (愛淚)






    2010年5月30日追記


    さらんが
    사랑아/영웅재중(ヨンウン・ジェジュン)
    愛よ



    さらんはぬん もどぅんごっとぅるる じゅおっちょ
    사랑하는 모든것들을 주었죠
    愛する全てを捧げたんだ

    ちょぐん もんちょいんぬん ごっとぅり さらじょ ぼりる ちゅおぎら
    지금 멈춰있는 것들이 사라져 버릴 추억이라
    今 止まっていることが 消えてしまう思い出だから

    せさん もどぅん ごっ ぶろっちぬん あんちょ
    세상 모든 것 부럽지는 않죠
    世界の全てが羨ましくないでしょ

    はんぼんまん いらど に もすぶる
    한번만 이라도 네 모습을
    一度だけでも 君の姿を

    いでろ えちょろっけ っくんなぼりる あぷん ちゅおぎらそ
    이대로 애처롭게 끝나버릴 아픈 추억이라서
    このまま痛ましくも終わってしまう辛い思い出だから

    いびょら なるる びきょがじょ いびょら
    이별아 나를 비켜가줘 이별아
    ‘別れ’よ 僕を避けて行ってくれ’別れ’よ

    なるる もるんちょけじょ いびょら
    나를 모른척해줘 이별아
    僕のこと 知らないふりしてくれよ ’別れ’よ

    なるる ってりょがじま
    나를 데려가지마
    僕を連れて行かないでくれ

    さらんが のぬん ひみ おんに さらんが
    사랑아 너는 힘이 없니 사랑아
    ’愛’よ お前には力がないの?’愛’よ

    ぽごまん いっするごに
    보고만 있을거니
    見てるだけなの?

    たしん おぷする く さらん もろじじゃな
    다신 없을 그 사랑 멀어지잖아
    二度とない その愛が遠ざかるじゃないか

    ねが みあね いびょるる もん まがそ
    내가 미안해 이별을 못 막아서
    ごめんね 別れを止められなくて

    ちぐん ぼご いんぬん のえ ぬんびち
    지금 보고 있는 너의 눈빛이
    今見ている 君の眼差しが

    ちぐんちょろん びんなご いんぬん のえ ふぁなん みそどぅり
    지금처럼 빛나고 있는 너의 환한 미소들이
    今みたいに輝いている 君の明るい微笑みが

    ちぐん もどぅんごる っと ぼご いんぬん のえ どぅぬに
    지금 모든걸 또 보고 있는 너의 두눈이
    今全てを また見ている君の両目が

    いびょる あぺそ もどぅ さらじじょ
    이별 앞에서 모두 사라지죠
    別れの前に 全て消えていく

    みあねやはる なえ く ぬんむり
    미안해야할 나의 그 눈물이
    謝らなければならない 僕のその涙が

    のえげぬん あぷん ひゅんとろまん
    너에게는 아픈 흉터로만
    君には 痛む傷としてだけ

    なんげでよっそ
    남게되었어
    残ってしまった

    いびょら なるる びきょがじょ いびょら
    이별아 나를 비켜가줘 이별아
    ‘別れ’よ 僕を避けて行ってくれ’別れ’よ

    なるる もるんちょけじょ いびょら
    나를 모른척해줘 이별아
    僕のこと 知らないふりしてくれよ ’別れ’よ

    なるる ってりょがじま
    나를 데려가지마
    僕を連れて行かないでくれ

    さらんが のぬん ひみ おんに さらんが
    사랑아 너는 힘이 없니 사랑아
    ’愛’よ お前には力がないの?’愛’よ

    ぽごまん いっするごに
    보고만 있을거니
    見てるだけなの?

    すぃっけ っくんなぼりる あぷん ちゅおぎらそ
    쉽게 끝나버릴 아픈 추억이라서...
    容易く終わってしまう 辛い思い出だから...


     ※東方神起バージョンは歌詞が違うのですが、探せませんでした・・。
     見つけ次第アップしますね♪



    映画見ました。素敵な映画でしたね~ 主演の二人も美しかった^^

    まさかジェジュンや東方神起の歌が流れると思っていなかったので、
    彼らの声を聞くだけでも切なくなってしまいました。

    この歌詞を掲載していいものか迷いました。
    教えていただいたのですが、この曲の発売は未定なんだそうです。
    映画ではジェジュンソロバージョンと エンドロールで東方神起バージョンが
    流れます。
    曲の音源は どなたかが映画館で録音したものしか見つけられなかったので
    ここでは掲載いたしません。

    どうしても気になる方は
    googleで 천국의 우편배달부 영웅재중 사랑아 
    と検索していただければ
    たぶん1番上にくるサイトで聞けると思います。

    歌詞はNATEのQ&Aからいただいたのですが、
    たぶんファンの方が聞き取ったものでしょうから
    間違いもあるかと思います。

    素敵な曲だけに 発売して欲しいですね。。

    この訳詞の転載はご遠慮ください。
    関連記事

    テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

    00 : 00 : 00 | 韓国映画OST | トラックバック(0) | コメント(12) | page top↑
    <<聞くよ...君を/ギュヒョン(super junior)  ドラマ「パスタ」OST | ホーム | With Me/フィソン>>
    コメント
    --kozueさん アンニョン!--

    kozueさん、お久しぶりです!!
    またまたご無沙汰してしまってすみません。
    この映画も日本公開に向けて作家さん本人が字幕の作業にはいってるみたいですね^0^
    いい曲だし、早くみたいです♪
    日本のドラマも決まって何やら本格的に
    日本での芸能活動も幅が広がってきました!!
    一人ずつかもしれないけど、
    またいつかLIVEが見れる日も近くなるといいな^0^
    by: sadayan * 2010/03/10 00:15 * URL [ 編集] | page top↑
    --sadayanさんへ--

    公開楽しみですね~♪
    私もブログに署名参加した一人なので とてもうれしいです♪
    この曲とっても素敵ですよね~

    今はまだ一人ずつの活動でも 何かしてくれてるだけでもうれしいですよね~
    いつか5人で活動できますよね!!
    楽しみに待とうと思います~
    by: kozue * 2010/03/16 08:01 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    明日から公開ですね♪
    いとこと見に行ってきますー
    小説で感動しちゃって、映画なんて
    まともに見れるか・・・^^;
    by: まぁい * 2010/05/28 16:05 * URL [ 編集] | page top↑
    --まぁいさんへ--

    私も今日お友達と観てきます~^^
    楽しみです^^  
    ノベライズ本も早く読みたい♪
    by: kozue * 2010/05/29 07:51 * URL [ 編集] | page top↑
    ----


    号泣でした^^;
    ジェジュンの歌が泣かせますね。
    エンドロールみんなで歌ってて、
    あそこで号泣しちゃいましたーっ。

    OST出ないかな・・・。
    とってもほしい~

    by: まぁい * 2010/05/30 20:27 * URL [ 編集] | page top↑
    --まぁいさんへ--

    ほんと、涙がぽろぽろと出てしまいましたよね。。
    エンドロールでトンの歌が流れてた時 映画ではなくて東方神起のことを思い出しました。
    ほんと この曲をちゃんと聴きたいですよね。素敵な曲でした。

    映画素敵でしたね♪ もう一度観に行こうと思います^^ 

    by: kozue * 2010/05/30 21:19 * URL [ 編集] | page top↑
    --泣いてしまいました。--

    まったく情報収集せずに見に行ったので
    劇中でJJの歌が聞こえてきてキュンとして
    エンドロールでやられました。

    まさかの5人、東方神起の楽曲。
    予想しなかったので泣いてしまいました。
    一生懸命検索したけど、
    どれもファンが録音したものしかなくって・・・。

    映画、素敵でした。
    北川ワールド満載でしたね。
    また見に行こうと思います。
    訳詞ありがとうございました。
    by: license * 2010/06/07 00:45 * URL [ 編集] | page top↑
    --licenseさんへ--

    映画良かったですよね~^^
    2回観に行きました♪もう一回行きたいです^^
    最後のトンの歌声やばかったですよね・・
    初日に観に行った時は満席だったんです。もちろん全員トンペンですよね・・ みんな泣いてましたよ。。なかなか立ち上がれなかったです・・。
    5人で歌う姿を見たいですね・・
    by: kozue * 2010/06/08 08:46 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    先日映画を観てきました。
    この曲はきっと映画とともに見ることで
    さらに胸に響く曲なんじゃないでしょうか
    すごく心にしみます。。
    本当に映画よかったです。。
    ハナ役のハン・ヒョジュさんも凄く素敵で
    かわいくに、凄くひきこまれました。。
    もちろんJJも素敵過ぎましたが…(#^.^#)
    そして私も何の情報もなく映画を観たため
    最後に5人の歌声が聞こえた時は
    胸が締め付けられる思いでした(;O;)

    改めて訳詞ありがとうございました!!
    by: yokko * 2010/06/24 00:39 * URL [ 編集] | page top↑
    --yokkoさんへ--

    ほんと絵になるような素敵な二人でしたね
    この映画好きです^^
    エンドロールの東方神起の曲 是非ともちゃんともう一度聞きたいです・・
    先日エイネーションの上映を見てきたら 5人に会いたくて仕方なかったです(涙)
    by: kozue * 2010/06/25 06:42 * URL [ 編集] | page top↑
    --はじめまして--

    いつも見させていただいてますが、初コメです!

    訳詞ありがとうございます☆
    私も映画見ました!(2回見ちゃいました。笑)
    とても素敵な雰囲気の映画で、
    大好きなジェジュンが出てるからとか関係なく
    今まで見た映画の中で1番好きかもです(笑)

    ジェジュンのソロバージョンと東方神起バージョンがある「サランガ」ももちろんですが
    Z'taさんのRainy Sundayという曲もかなりお気に入りで歌詞の意味がずっと気になっていたので
    訳載せてくださってとても嬉しいです♪

    ありがとうございました^^
    by: くるみ * 2010/07/03 14:03 * URL [ 編集] | page top↑
    --くるみさんへ--

    映画素敵でしたよね~^^
    Rainy Sunday も大好きです♪
    by: kozue * 2010/07/05 07:36 * URL [ 編集] | page top↑
    コメントの投稿














    管理者にだけ表示を許可する

    トラックバック
    トラックバックURL
    http://kozu127.blog99.fc2.com/tb.php/1244-219f4550
    この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
    | ホーム |