fc2ブログ
    Get Down/Key+ミノ(SHINee) Feat.f(x)Luna
    2009 / 11 / 25 ( Wed )
    Get Down/Key+민호 Feat.f(x)Luna
                    mini album「2009, Year Of Us」2009.10.14



    Come down now のる っぱっとぅりる
    Come down now 널 빠뜨릴
    Come down now 君を落とす

    さんさんがっちあんち まち Dream
    상상 같지 않지 마치 Dream
    想像と違うでしょ まるでDream

    ちゅもけ fan and anti
    주목해 fan and anti
    注目して fan and anti

    とぅる じゅん はなぬん きじょらじ
    둘 중 하나는 기절하지
    二人に一人は気絶するでしょ

    くろっち
    그렇지
    そうでしょ

    びろっ なる でしなる もじょぷん
    비록 날 대신할 모조품
    たとえ俺に代わる模造品

    かとぅん にょそぎ なたなど
    같은 녀석이 나타나도
    みたいな奴が現れても

    ぬぬる がんこ ぬっきょど
    눈을 감고 느껴도
    目を閉じて感じても

    く にょそっくぁ ちょるてろ びぎょ あんで
    그 녀석과 절대로 비교 안돼
    絶対そいつと比べものにならない

    もて ちぐん むぉって でちぇ く ぬんびちゅん むぉんで
    못해 지금 뭣해 대체 그 눈빛은 뭔데
    できない 今何してる? 一体その眼差しは何だ

    ったん せんがかご いっちまん
    딴 생각하고 있지만
    他のこと考えてるけど

    くろるす おぷそ のん ねっこにっか
    그럴 수 없어 넌 내꺼니까
    それはできない 君は俺のものだから

    あぷろ むぉる ど ぼよじょや でぬん ごや
    앞으로 뭘 더 보여줘야 되는 거야
    これから 何をもっと見せてあげなきゃいけない?

    きょんほむろ ばっする ってん おぷすにっか
    경험으로 봤을 땐 없으니까
    俺の経験上それはない

    (Gonna make you dance,
    rhythm에 make you dance
    He's gonna make you dance,
    we gonna make you dance-get down,
    we will make you hype,
    we will make you hype)

    たんじゃん よぎそ じょんりへ
    당장 여기서 정리해
    今すぐここでそいつと別れて

    あにん なるる みっこ がれ
    아님 나를 믿고 갈래
    じゃなきゃ僕を信じていかない?

    むでるる とっちらん ねが っぷりん むるがん
    무대를 덧칠한 내가 뿌린 물감
    舞台を上塗りした 俺が振り撒いた絵の具

    っくち ぼいじ あな なえ っとおるぬん よんがん
    끝이 보이지 않아 나의 떠오르는 영감
    終わりが見えない 俺の浮かび上がる霊感

    のるる っぱらどぅりょ Make you mine
    (너를 빨아들여 Make you mine)
    君を吸い込む Make you mine

    Get Down 나나나 나나나 나나나
    Get Down
    Get Down
    나나나 나나나 나나나
    Get Down

    Hey I'm that cool cat(Meow!)
    Check me out while I lace it down
    I make them drop down
    in slow motion like the matrix
    All my ladies looking good
    pretty faces

    ってろ Show off くぃっそんまぬん Turn on
    때때로 Show off 귓속만은 Turn on
    時々 Show off 耳の中だけは Turn on

    せさんげ じゅんしん はな S generation
    세상의 중심 하나 S generation
    世界の中心 ひとつ S generation

    Excuse me ねが じょぐん あっそがるけ
    Excuse me 내가 조금 앞서갈게
    Excuse me 俺がちょっと先に行くよ

    Expect X Y が ったら はるす おっけ
    Expect X Y 가 따라 할 수 없게
    Expect X Yが真似できないように

    っとぅごっけ せろうんごる うぉね Want more
    뜨겁게 새로운걸 원해 Want more
    熱く新しいものが欲しいんだ Want more

    うぉなんだみょん そりるじろ Scream for more
    원한다면 소릴질러 Scream for more
    欲しいのなら叫んで Scream for more

    Never seen this kid hitting
    flow like this before

    もどぅ じゅるぎょ Breaking night
    모두 즐겨 Breaking night
    みんな楽しんで Breaking night

    like three to four

    っとぅごっけ せろうんごる うぉね Want more
    뜨겁게 새로운걸 원해 Want more
    熱く新しいものが欲しいんだ Want more

    うぉなんだみょん そりるじろ Scream for more
    원한다면 소릴질러 Scream for more
    欲しいのなら叫んで Scream for more

    Never seen this kid hitting
    flow like this before

    もどぅ じゅるぎょ Breaking night
    모두 즐겨 Breaking night
    みんな楽しんで Breaking night

    like three to four
    Get Down 나나나 나나나 나나나
    Get Down
    Get Down
    나나나 나나나 나나나
    Get Down

    Hey やっそっちょろん ばね
    Hey 약속처럼 반해
    Hey 約束みたいに惚れて

    のむ っぱるじ あんけ ねが よる す いっけ
    너무 빠르지 않게 내가 열 수 있게
    あまり早くないように俺が開けるように

    Get Down

    のもわやまんへ
    넘어와야만 해
    俺に惚れてこなきゃ

    Get Down

    のもおるす ばっけ
    넘어올 수 밖에
    俺に惚れるしかない

    (Gonna make you dance,
    rhythm에 make you dance
    He's gonna make you dance,
    we gonna make you dance-get down,
    can you dance with me)

    Hey いみ ねげ ばね ぬぐど でちぇ もて 
    Hey 이미 내게 반해 누구도 대체 못해
    Hey すでに俺に惚れてる 誰も代わりになれない 

    ばだどぅりょやへ
    받아들여야 해
    受け入れなきゃ

    Get Down

    ばだどぅりげ で
    받아들이게 돼
    受け入れるようになる

    Get Down

    ばだどぅりる す ばっけ
    받아들일 수 밖에
    受け入れるしか

    Get Down
    나나나 나나나 나나나 Get Down

    なる じゃぐかぬん っそだじぬん よるぎ そっ
    날 자극하는 쏟아지는 열기 속
    俺を刺激する あふれる熱気の中

    もどぅん ごする ぴょなん さちぬん いち
    모든 것을 표현한 사치는 이치
    すべてを表現した奢りは道理

    ぼぬん ごすろ じょけ くごろ まんじょけ
    보는 것으로 족해 그걸로 만족해
    見るところで十分だ それで満足だ

    ね ceremony え ちゅぃへそ のん っすろじるどぅて
    내 ceremony에 취해서 넌 쓰러질듯 해
    俺のceremonyに酔って君は倒れるように

    すちょ じながる まなん たいみん
    스쳐 지나갈 만한 타이밍
    すれ違う ほどよいタイミング

    すんがぬる じゃば っくん らいに
    순간을 잡아 끈 라인이
    瞬間をつかんで止めたラインが

    ふんち あんち ちょるてろ なん すぃっち あんち
    흔치 않지 절대로 난 쉽지 않지
    ありふれてないだろ 絶対俺は容易くないだろ

    お のひどぅれ ふぁんさん おんじぇな きでいさん
    오 너희들의 환상 언제나 기대이상
    君たちの幻想は いつも期待以上

    なえ かちるる ちゅっちょんはるす おっち Get Down
    나의 가치를 측정할 수 없지 Get Down
    俺の価値を測定できないだろ Get Down

    Get Down
    나나나 나나나 나나나 Get Down






    難しくてうまく訳せませんでした・・

    追記 2009.11.26

    コメントで教えていただいたので
    修正しました^^ いつもありがとうございます


    男女関係において

    정리하다 (直訳 整理する) は 別れる

    넘어오다 (直訳 越えて来る) は 惚れる

     という意味らしいです^^ 勉強になりました♪




    SHINee プロフィール
    関連記事

    テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

    00 : 00 : 00 | SHINee | トラックバック(0) | コメント(11) | page top↑
    <<Happy Happy/ソン・ボラム  ドラマ「マイガール」OST | ホーム | 馬鹿のための歌/パク・サンウ   ドラマ「イケメンですね」OST>>
    コメント
    ----

    ミノが歌うと納得しちゃう感じの内容ですね^^(keyも歌っているけれど・・・)
    中野のペンミの時にミルクティーを歌ってたミノは、ほんとに二人に一人は気絶しそうなくらいかっこよかったv-238(笑)
    名古屋行けるようにがんばります~i-192i-199
    by: sayu * 2009/11/25 10:57 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    こんにちわ!!
    逆に難しいのに、ここまで訳せるのは、
    すごいです♪
    また期待していますね。
    by: ゆうや * 2009/11/25 13:08 * URL [ 編集] | page top↑
    --お返事です--

    鍵コメさんへ

     いつもありがとうございます^^
    勉強になりました~♪

    sayuさんへ

     中野のミノかっこよかったですね~
    もう一度会いたい~
    私は名古屋行けないけど sayuさん 是非行って感想聞かせてくださいね~

    ゆうやさんへ

     大変でした。。。
    でも分からなかったところも 教えてくださった方がいて すっきりしました^^
    もっと勉強頑張ります!
    by: kozue * 2009/11/26 06:33 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    Keyのラップが本当に上手くて
    感動です…!!
    翻訳どうもありがとうございます!!
    by: Mari * 2010/01/07 17:52 * URL [ 編集] | page top↑
    --kozueさん アンニョン!--

    kozueさ~ん♪
    今日は沢山見ていきたいですぅ~
    SHINeeでさえ中途半端なお邪魔の仕方で・・TT
    この曲カッコイイですよね~
    キー&ミノ最高!!
    生歌聞きたいですね♪
    今度の行くんですよね?
    またレポ楽しみ^0^
    カムサハムニダ~
    by: sadayan * 2010/03/18 09:53 * URL [ 編集] | page top↑
    --sadayanさんへ--

    SHINeeのカムバックはいつになるんでしょうね~♪
    もう次が楽しみです^^
    是非ともフルアルバムをと期待してます♪

    今度の横浜のイベント行きます!
    まだ生でRing Ding Dong と JoJo を見たことがないので 是非やってほしい~♪
    by: kozue * 2010/03/23 08:35 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    この曲かっこいいですよね♪
    翻訳すごいですね!!尊敬します!
    key君がやばいです!///
    by: yui * 2010/05/10 21:32 * URL [ 編集] | page top↑
    --yui さんへ--

    かっこいいですよね♪
    keyくん いいですね~^^
    by: kozue * 2010/05/14 06:14 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    KEY♥KEY♥KEY♥KEY♥KEY♥KEY♥KEY♥
    by: iloveey * 2011/04/17 19:36 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    keyくんの英語やばい!!カッコイイ!!
    訳ありがとうございました☆
    by: mana * 2011/05/04 11:21 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    和訳ありがとうございます!!
    今頑張って覚えてますがラップ早いので難しいですTT
    kEYの英語めっちゃかっこいいです^^
    by: nao * 2012/10/05 11:31 * URL [ 編集] | page top↑
    コメントの投稿














    管理者にだけ表示を許可する

    トラックバック
    トラックバックURL
    http://kozu127.blog99.fc2.com/tb.php/1208-b8111305
    この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
    | ホーム |