FC2ブログ
    ハレルヤ/BIGBANG ドラマ「アイリス」OST
    2009 / 11 / 05 ( Thu )
    ハレルヤ
    할렐루야/BIGBANG  ドラマ「아이리스 (IRIS)」OST 2009.11.04



    Iris! Somebody help me !
    (that's right) it's like (yo lady, big bro)
    It's hard some time ( just gotta do what I gotta do)

    はれるや I'm fallin' I'm fallin fallin
    할렐루야 I'm fallin' I'm fallin fallin
    ハレルヤ I'm fallin' I'm fallin fallin

    むのじょぼりん びるでぃんげ hey
    무너져버린 빌딩에 hey
    倒れてしまったビルに hey

    はれるや I'm fallin' I'm fallin fallin
    할렐루야 I'm fallin' I'm fallin fallin
    ハレルヤ I'm fallin' I'm fallin fallin

    shoot me shoot me yo 1 , 2 stop action
    mission complete (No doubt)

    あむど おんぬん せびょっ ぎるばだっ なん どっごだい
    아무도 없는 새벽 길바닥 난 독고다이
    誰もいない夜明けの道 俺は※特攻隊

    ねんじょん あにん しるぺだ
    냉정 아님 실패다
    冷静でなきゃ失敗する

    なる うんじぎぬん みょんりょんげまん soldier type
    날 움직이는 명령에만 soldier type
    俺を動かすのは命令だけだ soldier type

    Don't touch me
    Bigbang is dynamite

    Boom !そりわ はんっけ もっすむる ねどんじょ
    Boom ! 소리와 함께 목숨을 내던져
    Boom !という音と共に命も放り出す

    しじゃってん いんむ
    시작된 임무
    始まった任務

    いる ちょりぬん Thumbs up !
    일 처리는 Thumbs up !
    仕事の処理は Thumbs up !

    うりえげん さらんぎらん さちだ
    우리에겐 사랑이란 사치다
    俺らにとって愛は邪魔だ

    ぴど ぬんむるど おぷそ いごし るりだ
    피도 눈물도 없어 이것이 Rule 이다
    血も涙もない これがルールだ

    とかん すりだ
    독한 술 이다.
    ひどい酒だ

    なむん ぎおぐん さっちぇ
    남은 기억은 삭제
    残った記憶は削除

    おぬれ どんにょが ねいりみょん じょっ がて
    오늘의 동료가 내일이면 적 같애
    今日の仲間が明日には敵のようだ

    ぬなぺ みどぅんぐぁ べしん ちゃがうん question
    눈 앞에 믿음과 배신 차가운question.
    目の前に信頼と裏切り 冷たいquestion 

    to next me test me just blast

    うぇ なん がじるすん のんな くじょ ぴょんぼまん いるさん
    왜 난 가질 순 없나 그저 평범한 일상
    なぜ手に入れられないのだろうか ただの平凡な日常

    うぇ のる かじるすが おんな ぬじょっそ いみ なん
    왜 널 가질수가 없나 늦었어 이미 난.
    なぜお前を手に入れられないのだろうか もう遅かった

    かんだんもて ね うんみょんぎだ
    감당못해 내 운명이다.
    やり遂げられない 俺の運命だ

    ちゃんだむん もて すむねしがん
    장담은 못해 24시간.
    大口は叩けない 24時間

    はれるや I'm fallin' I'm fallin fallin
    할렐루야 I'm fallin' I'm fallin fallin
    ハレルヤ I'm fallin' I'm fallin fallin

    むのじょぼりん びるでぃんげ hey
    무너져버린 빌딩에 hey
    倒れてしまったビルに 

    hey TOP in the boom

    はれるや I'm fallin' I'm fallin fallin
    할렐루야 I'm fallin' I'm fallin fallin
    ハレルヤ I'm fallin' I'm fallin fallin

    shoot me shoot me yo 1 , 2 stop action
    mission complete(No doubt)

    ちょんぎ たんたん うりんぐぁ どんしえ いんせんげ じょんぎ ったんったん
    총이 탕탕 울림과 동시에 인생의 종이 땅땅
    銃がパンパン鳴ると同時に人生の鐘がカンカン

    ぱらんちょろん っせんっせん
    바람처럼 쌩쌩
    風のように ヒュウヒュウ

    はんすんがね もどぅんごる あさがる ね poker game
    한 순간에 모든 걸 앗아갈 내 poker game
    一瞬で全てを奪っていく 俺の poker game

    くろるすろっ なん いそんぐる でちゃじゃ poker face on
    그럴수록 난 이성을 되찾아 poker face on
    それぐらい 俺は理性を取り戻す poker face on

    yo ぴはるす おったみょん じゅるぎょら
    yo 피할 수 없다면 즐겨라
    yo 避けられないのなら 楽しめよ

    かすむん っとぅごっけ もりん ちゃがっけ のる すんぎょら
    가슴은 뜨겁게 머린 차갑게 널 숨겨라
    胸は熱く 頭は冷たくお前を隠せ

    ぶろら あぱんさぱん も あにん ど
    불어라 이판사판 모 아님 도
    歌え やけくそだ 一か八かだ

    I'm the man T.O.P go on and stop

    もぎるる ちゃじゃへめだにぬん うぇろうん はいえな
    먹이를 찾아헤매다니는 외로운 하이에나
    餌を探し彷徨う寂しいハイエナ

    そっちぇ ったうぃる ばらんだみょん shut up and go to hell
    속죄 따윌 바란다면 shut up and go to hell
    贖罪なんか乞おうが shut up and go to hell

    おそるぷんげりゃっ  Catch me if you can
    어설픈계략 Catch me if you can
    不手際な計略 Catch me if you can

    なん に もり うぃえ のら Understand? 
    난 니 머리 위에 놀아 Understand?
    俺はお前の頭の上で遊ぶ Understand?

    we so fly

    ちんぐどぅら good bye ちゅおっとぅる だ burn the fire
    친구들아 good bye 추억들 다 burn the fire
    友よ good bye 思い出は皆 burn the fire

    ちょるて ばんしまじま あんしまん すんがん ばんがすぃぬん のるる ひゃんへ
    절대 방심하지마 안심한 순간 방아쇠는 너를 향해
    決して油断するな 安心した瞬間 引き金はお前に向く

    はれるや I'm fallin' I'm fallin fallin
    할렐루야 I'm fallin' I'm fallin fallin
    ハレルヤ I'm fallin' I'm fallin fallin

    むのじょぼりん びるでぃんげ hey
    무너져버린 빌딩에 hey
    倒れてしまったビルに 

    GD in the boom

    はれるや I'm fallin' I'm fallin fallin
    할렐루야 I'm fallin' I'm fallin fallin
    ハレルヤ I'm fallin' I'm fallin fallin

    shoot me shoot me yo 1 , 2 stop action
    mission complete

    なん おぬるど ぶるじじょ
    난 오늘도 부르짖어
    俺は今日も叫ぶ

    そばかん きどる びろ ちょ うぃろ ちょ うぃろ
    소박한 기돌 빌어 저 위로 저 위로
    素朴な祈祷を あの上へ あの上へ

    ねげ いろなる きじょっ
    내게 일어날 기적
    俺に起きる奇跡

    ぱどえ なる っとみろ
    파도에 날 떠밀어
    波に自分を押し

    なる しろ なん いろっそ
    날 실어 날 잃었어
    自分を乗せ 自分を失った

    はれるや I'm fallin' I'm fallin fallin
    할렐루야 I'm fallin' I'm fallin fallin
    ハレルヤ I'm fallin' I'm fallin fallin

    むのじょぼりん びるでぃんげ hey
    무너져버린 빌딩에 hey
    倒れてしまったビルに 

    태양 in the boom

    はれるや I'm fallin' I'm fallin fallin
    할렐루야 I'm fallin' I'm fallin fallin
    ハレルヤ I'm fallin' I'm fallin fallin

    shoot me shoot me yo 1 , 2 stop action
    mission complete

    NO doubt






    대한민국을 숨막히게 할 블록버스터 첩보액션 “[아이리스] (IRIS)”
    빅뱅 멤버들, T.O.P 위해 O.S.T 지원 사격! 백지영, 신승훈 이어 음악 차트 돌풍 예고!

    한국 드라마 최초로 첩보원들의 숨막히는 액션과 배신, 그리고 로맨스를 그린 블록버스터 첩보액션 [아이리스]가 백지영, 신승훈의 O.S.T를 공개한 데 이어, 이번엔 그룹 ‘빅뱅’의 지원 사격을 받아 또 한번 이목이 집중된다. [아이리스]에서 이병헌-김태희 커플씬에 삽입된 백지영의 감수성 넘치는 애달픈 발라드 ‘잊지 말아요’와 신승훈의 애잔한 목소리가 빛나는 ‘Love of IRIS’가 연일 음원 차트 상위권을 차지하며 대중들의 폭발적인 인기를 얻고 있는 가운데, 이번엔 가요계의 HOT 아이콘 ‘빅뱅’이 [아이리스]를 지원 사격한다. [아이리스]에서 냉혈한 킬러 ‘빅’ 캐릭터를 연기하는 T.O.P(최승현)를 응원하고자 빅뱅 멤버들이 발벗고 나서 O.S.T에 적극 참여한 것.
    10월 28일 전격 공개되는 빅뱅의 신곡 ‘할렐루야’는 빅뱅의 리더 G-Dragon이 작사, YG의 대표 프로듀서로 자리매김한 TEDDY와 G-Dragon이 공동 작곡한 곡으로, ‘할렐루야’로 시작하는 중독성 있는 후렴 멜로디 라인과 함께 태양의 호소력 짙은 보컬, T.O.P와 G-Dragon의 힘있는 랩의 조화가 돋보이는 곡. 이미 공개된 백지영과 신승훈의 발라드가 이병헌-김태희 커플씬을 더욱 감성적이고 애틋하게 만들었다면, 이번에 공개되는 빅뱅의 ‘할렐루야’는 극중 액션씬에 삽입돼 극의 긴장감과 박진감을 더욱 높일 예정이다. 여기에, “역시 태양!”이라는 찬사를 들으며 각종 음악 차트를 휩쓸고 있는 태양의 ‘Where U At’ 또한 [아이리스]에 삽입돼 극에 힘을 실어줄 예정이어서, 빅뱅의 팬들은 물론 [아이리스] 시청자들에게 기쁜 소식이 될 것으로 보인다.
    백지영, 신승훈에 이어 빅뱅의 O.S.T 지원 사격으로 더욱 풍성한 장면들을 선사할 [아이리스]는 숨막히는 첩보 액션과 주인공들을 둘러싼 로맨스까지 더해진 블록버스터로 한국 드라마의 새 지평을 열게 될 작품. 200억여 원에 달하는 제작비와 아시아와 유럽을 넘나드는 해외 로케이션을 비롯한 대규모 세트 등의 화려한 볼거리와 함께 탄탄한 스토리를 시청자들에게 선사하며 한국을 넘어 아시아의 시선을 뜨겁게 사로잡고 있는 [아이리스]는 총 20부작으로 KBS 2TV를 통해 수, 목 밤 9시 55분에 방영된다.


    大韓民国を息詰まらせるブロックバスター諜報アクション “[アイリス] (IRIS)”
    ビッグバンメンバー,T.O.P のために O.S.T 支援射撃!ペク・ジヨン,シン・スンフンに続き音楽チャート突風予告!

    韓国ドラマ初めてのスパイたちの息詰まるアクションと裏切り,そしてロマンスを描いたブロックバスター諜報アクション [アイリス]がペク・ジヨン,シン・スンフンの O.S.Tを公開したのに相次ぎ,今度はグループ ‘ビッグバン’の支援射撃を受けてもう一度注目される.[アイリス]でイ・ビョンホン-キム・テヒ カップルシーンに挿入されたペク・ジヨンの感受性あふれる切ないバラード ‘忘れないで’とシン・スンフンの優しい声が輝く ‘Love of IRIS’が連日音源チャート上位圏を占めて大衆の爆発的な人気をあつめている中に,今度は歌謡界の HOT アイコン ‘ビッグバン’が [アイリス]をサポート射撃する.[アイリス]で冷血なキラー ‘ビック’のキャラクターを演じる T.O.P(チェ・スンヒョン)を応援しようとビッグバンメンバーたちが率先して O.S.Tに積極参加した.
    10月 28日いきなり公開されるビッグバンの新曲 ‘ハレルヤ’はビッグバンのリーダー G-Dragonが作詞,YGの代表プロデューサーに位置づけた TEDDYと G-Dragonが共同作曲した曲で,‘ハレルヤ’で始まる中毒性あるリフレーンメロディーラインとともにテヤンの訴える力強いボーカル,T.O.Pと G-Dragonの力強いラップの調和が引き立つ曲.すでに公開されたペク・ジヨンとシン・スンフンのバラードがイ・ビョンホン-キム・テヒ カップルシーンをもっと感性的で切なくしたら,今度公開されるビッグバンの ‘ハレルヤ’は劇中のアクションシーンに挿入され劇の緊張感と迫力をもっと高める予定だ.ここに,“やっぱりテヤン!”という賛辞を聞いて各種音楽チャートを荒しているテヤンの ‘Where U At’ また [アイリス]に挿入されて劇に力を加える予定なので,ビッグバンのファンは勿論 [アイリス] 視聴者たちに嬉しい消息になるだろう.
    ペク・ジヨン,シン・スンフンに引き続きビッグバンの O.S.T 支援射撃でもっとふんだんな場面をプレゼントする [アイリス]は息詰まる諜報アクションと主人公たちを取り囲んだロマンスまで加わったブロックバスターで韓国ドラマの新しい地平を開くようになる作品.200億余ウォンに達する製作コストとアジアとヨーロッパを出入りする海外ロケを含めた大規模セットなどの派手な見どころと共にがっちりしているストーリーを視聴者たちにプレゼントして韓国を越えアジアの視線を熱く捕らえている [アイリス]は総 20部作で KBS 2TVを通じて数,木夜 9時 55分に放映される.





    カッコいい曲ですね~
    G-DRAGONとTOPとテヤンが参加してます。

    歌詞はサイトごとに違うので正しい歌詞が分かりません。。
    また歌詞カード入手したら確認して訂正しますね。

    ペク・ジヨンの曲もシン・スンフンの曲も全部一緒に収録してくれると
    うれしいんですけどね・・




    追記 2009.11.14

    歌詞中の単語についてコメントいただきました。
    詳しく説明してくださりありがとうございます。
    日本語部分は管理人の翻訳です


    독고다이


    독고다이가 일본어
    特攻隊에서 온 단어긴 하지만 지금의 의미는 조금 다르다고 하네요
    검색해서 찾아보니 뜻은 대략
    "혼자 스스로 돌아다니는 싸움꾼",
    "혼자만을 고집하고 많은 무리는 싫은사람(자기뜻과는 다르다)"라고 하네요

    독고다이
     が日本語 特攻隊から来た単語だと言いますが現在の意味は少し違うそうです
    検索して捜してみたら意味は大体
    "一人で自ら歩き回る喧嘩っ早い人",
    "一人だけを固執して多くの無理←※追記※無理と訳してしまいましたが、本当は”群れ”という意味だそうですは嫌な人(자기 (自分)の意味とは違う)"だそうです


    모 아님 도

      Never 지식in の回答より

    어느 일에 대하여 결정을 내려야 하고 그결정이 잘했는지 못했는지 판단이 서지 않을때
    일단 벌려놓고 보자는 심정을 단적으로 표현한것이 "모아니면 도"라는 말이죠

    이는 그 결정이 최상의 선택(모)일수 있고, 최악의 선택(도)일수 있지만
    현재의 상황으로는 선택을 하지않할수 없는 처지라는 것입니다.

    어떠한 결정도 확신이 안설때 결국 던진 윷가락의 결과를 아무도 모르듯 결정을 해버리는 것이지요

    한마디로 '이거 아니면 저거'죠


    ある事に対して決断を出さなければならず、その決定が良かったのか駄目だったのか判断が立たない時
    一度開いてみようという心情を端的に表現したのが "모 아님 도"という言葉です

    これはその決定が最上の選択()になりうるし,最悪の選択()にもなりうるが
    現在の状況では選択できない立場ということです.

    どんな決定も確信が立たない時 結局投げたユッカラク(※管理人注 韓国の遊びユンノリの道具=さいころのようなもの?)の結果が誰も分からないように決定をしてしまうことですね

    一言で 'これでなければあれ'です




    とのことです。
    どうやって訳したらいいでしょう・・

    모 아님 도は(一か八か)?
    ありがとうございました。



    追記 2009.11.16 さらに追加でコメントいただきました^^ 
      ありがとうございます♪♪


    가사에 대한것은 아니지만
    '독고다이'의 예문 중에 무리(無理)를 다르게 쓰신것 같아 다시 코멘트를 붙입니다
    저번에 말씀드린 무리는 혼자 개념의 반대인 무리라는 뜻으로 ..일본어로 하면 '群れ'일까요?
    지금보니 예문이 조금 이상했었네요.
    '혼자만을 고집하고 무리와는 어울리지 않는 사람' 이게 더 자연스러울거같습니다.


    歌詞についてのことではないですが
    '독고다이'の例文の中に무리(無理)を違って使ったようでまたコメントを付けます
    この前に申し上げたは무리(一人で概念の反対である群れという意味で ..日本語にすれば '群れ'でしょうか?
    今見たらの例文が少し変でしたね.
    '一人だけに固執して群れとは似合わない人' これがもっと自然のようです.


    管理人より
     무리には別の意味があるんですね。ありがとうございました^^
     なので 一匹狼 って訳すのがいいでしょうか~^^






    IRIS OST 他の収録曲は こちら



    BIGBANG  プロフィール
    関連記事

    テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

    00 : 00 : 00 | BIGBANG | トラックバック(0) | コメント(11) | page top↑
    <<Y.O.U. (Year Of Us)/SHINee | ホーム | 待ちくたびれる/2PM>>
    コメント
    --kozueさん アンニョン!5--

    VIP君めちゃカッコいいっすねー!!
    歌がまたバッチシ合ってますぅぅぅ~
    渋い~
    カムサハムニダ~
    by: sadayan * 2009/11/06 23:17 * URL [ 編集] | page top↑
    --sadayan さんへ--

    TOP君ですかね??
    VI=スンリ 
    紛らわしいですね^^
    カッコイイM/Vですね~
    この曲 いつか舞台で見たいです^^
    by: kozue * 2009/11/07 05:27 * URL [ 編集] | page top↑
    --鍵コメさんへ--

    너무 공부가 되었습니다.
    정말 감사합니다^^
    또 가르쳐 주세요♪
    by: kozue * 2009/11/14 10:59 * URL [ 編集] | page top↑
    --鍵コメさんへ--

    정말 감사합니다♪♪
    by: kozue * 2009/11/16 06:12 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    I Love BIGBANG too
    TOPかっこいい~v-238
    by: kea * 2010/04/05 13:27 * URL [ 編集] | page top↑
    --keaさんへ--

    私も大好きです~^^
    みんなカッコイイですよね♪
    by: kozue * 2010/04/13 06:33 * URL [ 編集] | page top↑
    --あんにょん♪--

    kozueさん、ありがとうございます。
    これもまたジヨンの才能全開で
    いい曲ですね~~~~~♪

    독고다이。。。
    모 아님 도。。。
    무리。。。
    辞書に載ってる以上の意味合いがいろいろと韓国語にはあるのでしょうか。
    韓国語って奥が深い~~ッ。
    kozueさん、訳すの大変だったでしょうね。
    これからも頼りにしていますので
    よろしくお願いします。
    by: らいだ * 2010/04/25 10:53 * URL [ 編集] | page top↑
    --らいださんへ--

    今回も難しい単語ばっかりで。。
    大変でした^^
    こうして教えてくださる方がいらっしゃるので
    すごく勉強になって助かってます^^
    もっと勉強頑張らないとですね~♪
    by: kozue * 2010/04/26 05:58 * URL [ 編集] | page top↑
    ----


    こんにちわぁあっ!
    このハレルヤって
    何かのアルバムとかに
    入ってるんですか?
    by: ★べべぺん * 2010/05/01 22:56 * URL [ 編集] | page top↑
    --★べべぺん さんへ--

    ドラマ「IRIS」のサントラCDに収録されてますよ♪
    by: kozue * 2010/05/02 06:29 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    この曲大好きです。

    ありがとうございます!
    by: まえみゆ * 2012/12/29 06:41 * URL [ 編集] | page top↑
    コメントの投稿














    管理者にだけ表示を許可する

    トラックバック
    トラックバックURL
    http://kozu127.blog99.fc2.com/tb.php/1180-573ffcfa
    この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
    | ホーム |