FC2ブログ
    The Leaders (Feat. Teddy+CL) /G-DRAGON
    2009 / 09 / 21 ( Mon )
    The Leaders (Feat. Teddy+CL) /G-DRAGON
                        1集「Heartbreaker」2009.08.18



    You don't really get better than this
    Don't act like you ain't surprised
    What's gonna happen sooner
    or later baby
    You could call us the leaders
    of the new school haha
    What's up What's up
    What's up What's up What's up
    What's up What's up
    What's up What's up What's up

    Yo てれびじょね ねが なおみょん What's up
    Yo 텔레비전에 내가 나오면 What's up
    Yo テレビに俺が出れば What's up

    ちゅごった っけなど もん いぎょ じゅっ
    죽었다 깨나도 못 이겨 즉
    死んで生き返っても 勝てない つまり

    もり っくっぶと ばる っくっかじ だるん swagger
    머리 끝부터 발 끝까지 다른 swagger
    頭の先から足の先まで他のswagger

    ったらはぎえん ぼっちゃ
    따라하기엔 벅차
    真似るのは大変だ

    に Style た ねっこ
    네 Style 다 내꺼
    君のStyle みんな俺のもの

    いぇっぷにどぅる じゅるそ What's up
    예쁜이들 줄서 What's up
    可愛い子たちが並ぶ What's up

    のん なまん ばらば What's luv?
    넌 나만 바라봐 What's luv?
    君は俺だけ見てろよ What's luv?

    っさうじどぅる ま た ちょんちょに じゃ
    싸우지들 마 다 천천히 자
    喧嘩するなよ みんなゆっくり さあ

    comecome here

    ねが いれそ ぴごね
    내가 이래서 피곤해
    俺がこれで疲れる

    ぬんどぅるん のぱがじごん
    눈들은 높아가지곤
    理想が高くなったり

    too fast to live too young to die

    もんじぶん じゃっちまん
    몸집은 작지만
    体は小さいけど

    の もっそりん Gulliver
    내 목소린 Gulliver
    俺の声は Gulliver

    ないぬん じょっちまん い ばだげん Sullivan
    나이는 적지만 이 바닥엔 Sullivan
    年は若いけど この業界では Sullivan

    はんぼん どらった はみょん warrior
    한번 돌았다 하면 warrior
    一度回ったと言ったら warrior

    My name is G G G G baby baby
    GD GD baby baby
    You want fame?
    Playin your stupid little game?
    You should check ya girls phone
    that's my face on her frame

    What's up What's up
    What's up What's up What's up
    What's up What's up
    What's up What's up What's up
    What's up What's up
    What's up What's up What's up
    What's up What's up
    What's up What's up What's up

    Now Everybody wanna know
    What's up With that boy named Teddy
    or what he up to

    ね もりそっ からっ
    내 머리속 가락?
    俺の頭の中のリズム(調子)

    いみ に そんばんうぃえ
    이미 네 선반위에
    もう君の棚の上に

    よる そんからっ おぬるど こんばんうぃえ
    열 손가락? 오늘도 건반위에
    10本の指? 今日も鍵盤の上に

    いぇんなれ ておなっすん ちゃんぐんがん
    옛날에 태어났음 장군감
    昔に生まれていれば 将軍タイプ   

    flow so deep ほふぶん ちゃんすはん
    flow so deep 호흡은 잠수함
    flow so deep 呼吸は潜水艦

    ちゃんすはむん っぱろ っぱるみょん びへんぎ 
    잠수함은 빨러 빠르면 비행기
    潜水艦は早い、早いといえば飛行機

    びへんぎぬんfly fly はみょんTeddy 
    비행기는 fly fly하면 Teddy
    飛行機はfly flyといえば Teddy

    GD be the ace CL she a queen

    はぶん 21 they black jack beat that
    합은 21 they black jack beat that
    合計は21 they black jack beat that

    big bang in ya face blaow
    Now take that
    We the leaders of the new school
    How you luv that?

    こるんごりん たんだん ね みれぬん ちゃんちゃん
    걸음걸인 당당 내 미래는 창창
    足取りは堂々と 俺の未来は前途有望

    なる いぎご しったみょん くごん うぃほまん さんさん
    날 이기고 싶다면 그건 위험한 상상
    俺に勝ちたいなんて それは危険な想像

    なる ちょだぼぬんごん こぐっ むりょくぁんぐぁん
    날 쳐다보는건 고급 무료관광
    俺を眺めるのは 高級無料観光

    Keep lookin at my feet my shoes?
    They lanvin

    What's up What's up
    What's up What's up What's up
    What's up What's up
    What's up What's up What's up
    What's up What's up
    What's up What's up What's up
    What's up What's up
    What's up What's up What's up

    We we we da we da leaders
    You ain't in the game
    you just cheerleaders

    ね ないん nineteen visionうん HD
    내 나인 nineteen vision은 HD
    私の年は nineteen visionは HD

    もりん っくぁっ ちゃ いっち たごなん めっし
    머린 꽉 차 있지 타고난 맵시
    頭の中はいっぱい 生まれつきの着こなし

    いみ くーらむる のもそ なん ちゃがうぉ
    이미 cool함을 넘어서 난 차가워
    もう クールを越えて冷たい

    よろ ぼん むでえ ぶるる じぴん ばんふぁぼん
    여러 번 무대에 불을 지핀 방화범
    何度も舞台に火をつけた放火犯

    Cuz I'm hot おんじぇな しんぎろっ
    Cuz I'm hot 언제나 신기록
    Cuz I'm hot いつも新記録

    And this number 1 spot
    it's my home sweet home

    なる ったらはよ まらら
    날 따라하려 말아라
    私の真似をしようしないで

    くち はるてみょん へばら
    굳이 할테면 해봐라
    それでもやるなら やってみなよ

    まんちょろん じゃる でなばら
    맘처럼 잘 돼나봐라
    思い通りに行くのかやってみたら

    I just do what I wanna

    おんじぇな じきるっこん じきるじゅらぬんLady だっけ
    언제나 지킬껀 지킬줄아는 Lady답게
    いつも守るものは 守れるLadyらしく

    But I'm flippin' and freakin' it

    あじゅ ぼるっどっけ
    아주 버릇없게
    とても不作法に

    Ready or not here I come
    We don't Care eh eh eh

    く ぬが あぺいっこん まんそじりまるご
    그 누가 앞에있건 망설이지말고
    誰が前にいようと躊躇わず

    ちぇばる おそ ぴへ
    제발 어서 피해
    さあ逃げて

    And i'm CL the one
    and only baddest female
    What's up What's up
    What's up What's up What's up
    What's up What's up
    What's up What's up What's up
    What's up What's up
    What's up What's up What's up
    What's up What's up
    What's up What's up What's up
    Ok be mad at me all you want
    We are some major league shit
    So you just gotta stop hatin'
    and step a game up
    You know how we do it
    We've been burning
    this shit from day 1
    So be thankful for your style
    You're welcome
    That's all me homie
    Yg baby
    09 til infinity
    One




    また全然訳できませんでした。。ごめんなさい~
    G-DRAGONの1集は あと2曲を残すのみ 頑張ります♪



    2009.09.22
    お二人の方に教えていただき訳詞修正しました。いつもありがとうございます。

     教えていただいた中から抜粋して説明を転載させていただきますね。


    [내 머리속 가락]
    문맥에 따라 두가지로 해석할 수 있습니다. 일반적으로 [머리속 가락]은 뇌에서 생각하는 여러 줄기의 생각들을 의미합니다.
    그러나 [가락] 자체가 [노랫말 = 멜로디]의 뜻이 있기 때문에, [머리 속에 맴도는 멜로디] 라고 해석할 수도 있습니다.


     (↓上の文を私が訳したもの)
     文脈によって二つで解釈することができます.一般的に [내 머리속 가락]は脳で思う多くの分かれた考えを意味します.
    しかし [가락] 自体が [歌詞 = メロディー]の意味があるので,[頭の中にくるくる回わるメロディー] と解釈することもできます.

    ※[장군감]
    = 장군에 어울리는 사람 = 장군이 될 것 같은 우수한 인재.
    직업 명칭 뒤에 '감' 을 붙이면 이러한 의미가 됩니다.
    예)
    남편감 = 신랑감 = 남편으로서 어울리는 사람
    이 사람이 내 남편감이야 = 이 사람이 내가 생각하는 이상적인 남편이야.
    대통령감 = 나라의 대통령을 해도 될 것 같은 사람

    덧붙여서, 이 [감]이라는 말은 [감투를 쓰다]에서 비롯되었습니다.
    선생 감투를 쓰다 = 선생님 직업을 갖다 = 선생님이 되다


     (↓上の文を私が訳したもの)
    =将軍に似合う人 = 将軍になるような優秀な才知ある人物
    職業名称の後に '감' を付ければこのような意味になります.
    例)
    남편감 = 신랑감 = ご主人として似合う人
    이 사람이 내 남편감이야== この人が私が思う理想的なご主人だ.

    대통령감 = 国の大統領をしても良いような人

    付け加えて,これ []という言葉は [감투를 쓰다]から始まりました.
    선생 감투를 쓰다= 先生の職業を持つ = 先生になる



     以上 韓国の方からの韓国語での説明です^^ ありがとうございます。

     

    次はもう一人の方からの説明です。いつもありがとうございます。



    합은 21  

    合計は21
    black jackというカードゲームでカード二枚合計21になると必勝です。
    GDとCLは21.私たちはいつも勝利~ そのくらいの意味でしょう。
    多分aceとqueenもカードのイメージも含めているのではないかと思います。
    そういえばCLのグループの名も21ですね。


    ※ 잠수함은 빨러 빠르면 비행기
    潜水艦は早い、早いといえば飛行機

     비행기는 fly fly하면 Teddy
    飛行機はFly FlyといえばTeddy
     
     (言葉遊びのようなものだそうです。韓国にも連想ゲームみたいな言葉遊びがあるんですねby管理人)



    追記 2009.09.25

    教えていただき訳詞訂正しました

    옛날에 태어났음  は 옛날에 태어났으면
    の短縮なんだそうです。

    昔に生まれていれば 将軍タイプ   だそうです。

    ありがとうございます。





    G-DRAGON(BIGBANG) プロフィール
    関連記事

    テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

    00 : 00 : 00 | BIGBANG | トラックバック(0) | コメント(13) | page top↑
    <<男の愛/チェヨン | ホーム | WHY/A'st1>>
    コメント
    ----

    [싸우지들 마 다 천천히 자] ← 이 부분에서 [자] 는 [수면을 취하다]의 의미가 아니고, 일종의 의성어로서 주변 상황을 정돈하거나 말릴 때 사용하는 말입니다. 일본어에 비교한다면, さあ ← 와 비슷한 의미일 것 같습니다. (예 : 자, 그만 싸워. / 자자, 다들 여기로 모여봐)

    [내 머리속 가락]
    문맥에 따라 두가지로 해석할 수 있습니다. 일반적으로 [머리속 가락]은 뇌에서 생각하는 여러 줄기의 생각들을 의미합니다.
    그러나 [가락] 자체가 [노랫말 = 멜로디]의 뜻이 있기 때문에, [머리 속에 맴도는 멜로디] 라고 해석할 수도 있습니다.

    [장군감]
    = 장군에 어울리는 사람 = 장군이 될 것 같은 우수한 인재.
    직업 명칭 뒤에 '감' 을 붙이면 이러한 의미가 됩니다.
    예)
    남편감 = 신랑감 = 남편으로서 어울리는 사람
    이 사람이 내 남편감이야 = 이 사람이 내가 생각하는 이상적인 남편이야.
    대통령감 = 나라의 대통령을 해도 될 것 같은 사람

    덧붙여서, 이 [감]이라는 말은 [감투를 쓰다]에서 비롯되었습니다.
    선생 감투를 쓰다 = 선생님 직업을 갖다 = 선생님이 되다

    [GD be the ace CL she a queen
    합은 21 they black jack beat that]
    = 이 부분은 가사가 틀린 것 같습니다.
    원래 가사는
    [Defeat a ace CL she a queen
    have 21 the black jack,
    beat that big bang in your face pow now take that we the leaders of new school, how you love that]
    입니다.^^

    일본어 실력이 미숙해서, 그냥 한국어로 썼습니다만, 도움이 되었으면 좋겠네요~
    by: casta * 2009/09/22 04:12 * URL [ 編集] | page top↑
    --鍵コメさんへ--

    ありがとうございました♪
    by: kozue * 2009/09/25 06:37 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    韓国にも言葉遊びのようなものがあるんですね^^
    ジヨンの声、やっぱり何回…いや、何百回(笑)きいてもいいですね~~☆
    突然質問なのですが、kozueさんはどのくらいの期間韓国語を勉強なさっているのですか??^^
    by: しま * 2009/09/28 01:08 * URL [ 編集] | page top↑
    --しまさんへ--

    面白いですよね~。
    ジヨンの声、曲、パフォーマンス どれも素敵ですよね♪♪

    私は勉強始めてもう5年になります^^
    もうちょっと上達してもいいんですけどね。。
    歌詞の訳をしながらまったり勉強してます♪
    by: kozue * 2009/09/28 22:41 * URL [ 編集] | page top↑
    --kozueさん アンニョン!--

    お久しぶりです^^
    チャル チネッソ?
    子供たちの運動会も終わり
    次はお兄ちゃんの自然学校です。
    次々と行事があるので、バタバタしますぅ~
    さてジヨン君!
    また新しい感じです。
    これまた訳がすごく難しいんですね~TT
    さっぱりです・・・・
    でもとっても勉強になります!!
    カムサハムニダ~
    by: sadayan * 2009/09/29 21:27 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    2回目のコメント失礼します☆5年勉強されてるんですね!!あたしはまだまだ勉強はじめたばかりで、まだまだなんですが、歌詞の訳をしてみたりして、楽しみながらしてます!
    そのときにいつもkozueさんのHPにお世話になってます^^
    またこれからもたくさんコメント残していっちゃうと思うんですが(笑)よろしくお願いします♪←なんかあいさつみたいになっちゃいました^^:
    by: しま * 2009/09/30 00:46 * URL [ 編集] | page top↑
    --お返事です--

    sadayanさんへ
     
     お久しぶりです^^いろいろイベント忙しそうだけど楽しそう♪ 思い出がたくさん増えますね~。
     ジヨンの歌詞訳はほんと苦労してます。。
    でもこうしてコメントで教えてくださる方も多くて、すごく勉強になります。ブログ続けててよかったです^^
     これからも頑張ります♪


    しまさんへ

     私も年数の割にはまだまだですが^^これからも頑張ります♪
    コメント大歓迎です^^また遊びにきてくださいね~
    by: kozue * 2009/10/01 07:16 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    この曲の歌詞がおもしろいですねぇ。
    途中、少女時代のGeeの
    (Gee Gee Gee Gee Baby Baby Baby)の部分があったり、連想ゲームがあったり。
    by: せいらぶ * 2009/10/08 16:44 * URL [ 編集] | page top↑
    --せいらぶさんへ--

    面白いですよね~^^
    by: kozue * 2009/10/10 06:39 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    この歌詞;;;
    またまたびっくりしました+0+/

    これだけ堂々アピールしているのなら、
    騒動にたいしても、
    BBのために、ちゃんと
    ひとりの成人男性として、
    釈明なり言い訳なり会見して欲しいですね
    会社やファンやグループの中に、
    逃げ隠れせずに。。音楽界のV.I.Pなら。
    応援してきた、する側としては、
    消せないしこりが残ります、それは当然。
    応援するにも、自負するにも、
    堂々と紹介するにも、賞を取るにも、
    長生きさせるにも…。
    それよりとりわけグループ、他メンのために・・・
    そして彼自身の今後のために・・
    by: tutu * 2009/11/17 22:46 * URL [ 編集] | page top↑
    --tutuさんへ--

    今回のことで彼も心を痛めてると思います。
    もちろん 釈明会見などしたかったかもしれません。 会社側の立場などいろいろあったのでしょう。
    それでも彼を応援していきたいと思ってます^^
    by: kozue * 2009/11/21 09:24 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    動画がみれません><
    by: ★アリサ★ * 2011/08/01 05:25 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    눈들은 높아가지곤->잘난 건 알아가지곤
    바른 가사입니다^^
    by: * 2012/06/10 12:46 * URL [ 編集] | page top↑
    コメントの投稿














    管理者にだけ表示を許可する

    トラックバック
    トラックバックURL
    http://kozu127.blog99.fc2.com/tb.php/1143-bd5d3123
    この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
    | ホーム |