FC2ブログ
    Love Love Love (Feat. Yoongjin)/Epik High
    2007 / 06 / 23 ( Sat )
    Love Love Love (Feat. Yoongjin)
    에픽하이(Epik High) 4集「Remapping the Human Soul」



    ばん よるどぅし するちゅぃへ じちん もっそり
    밤 열두시 술 취해 지친 목소리
    夜 12時 お酒に酔って 疲れた声

    せびょっ とぅし ちゃがっけ っこじん ちょんふぁぎ
    새벽 두시 차갑게 꺼진 전화기
    夜明け2時 冷たく 切れた電話機

    あむど ねまむる もるじょ
    아무도 내 맘을 모르죠
    誰も私の気持ちを分からないでしょ

    I can't stop love love love

    あぱど けそっ ばんぼかじょ
    아파도 계속 반복하죠
    痛くても ずっと繰り返すよ

    I can't stop love love love

    いんなよ さらんへぼんじょっ 
    있나요 사랑해본 적
    あるかな? 愛したこと

    よんふぁちょろん ちょっぬね ばんねぼんじょっ
    영화처럼 첫 눈에 반해본 적
    映画みたいに 一目惚れしたこと

    ちょなぎるる ぶっとぅるご ばんせぼんじょっ
    전화기를 붙들고 밤새본 적
    電話を持ったまま 夜を明かしたこと

    せさんげ じゃらんへぼんじょっ
    세상에 자랑해본 적
    世の中に自慢してみたこと

    っすだじぬん び そげそ きだりょぼんじょっ
    쏟아지는 비 속에서 기다려본 적
    降りしきる雨の中で 待っていたこと

    くるる ひゃんへ みちんどぅし だるりょんぼんじょっ
    그를 향해 미친듯이 달려본 적
    彼女のところに 狂ったように走ったこと
     
    もれ じきょぼんじょっ みちょぼんじょっ
    몰래 지켜본 적 미쳐본 적
    密かに 見守ったこと 狂ったこと

    たぼみょんそど もんぼんちょっ
    다 보면서도 못본 척
    みんな 見ていながら 見ないふりをしたこと

    いっけっちょ さらんへぼんじょっ
    있겠죠 사랑해본 적
    あったでしょ?愛したこと

    きにょみるってむね がなんへぼんじょっ
    기념일때문에 가난해본 적
    記念日のために 貧乏になったこと

    ちゃらごど みあね まるへぼんじょっ
    잘하고도 미안해 말해본 적
    ちゃんとやっても ごめんねって 言ったこと

    よねぴょんじろ なる せぼんじょっ
    연애편지로 날 새본적
    ラブレターで 夜が明けたこと

    かじょっくぁえ やっそぐる みるぉぼんじょっ
    가족과의 약속을 미뤄본적
    家族との約束を 後回しにしたこと

    あぷじまら しんっけびろぼんじょっ
    아프지말라 신께빌어본 적
    辛くならないよう 神様に お願いしたこと

    ちんぐる ぴへぼんじょっ
    친굴 피해본 적
    友達を避けたこと

    いろぼんじょっ がぬんでっもすっ じきょぼんじょっ
    잃어본 적 가는 뒷모습 지켜본 적
    失ったこと 去っていく後姿を見つめたこと

    みちんどっ さらんへんぬんで うぇ
    미친 듯 사랑했는데 왜
    狂いそうなほど 愛したのに なぜ

    ちょんまる なん ちゃれじょんぬんで うぇ
    정말 난 잘해줬는데 왜
    本当に 僕は よくしてあげたのに なぜ

    もどぅんごる た じょっそんぬんで 
    모든 걸 다 줬었는데
    すべて 捧げたのに

    you got me going crazy

    ちゅっとろっ さらんへんぬんで うぇ
    죽도록 사랑했는데 왜
    死にそうなほど 愛したのに なぜ

    ねむんぐぁ まむる た じょんぬんで
    내 몸과 맘을 다 줬는데
    僕の身も心も すべて捧げたのに

    もどぅんごる いろぼりょんぬんで おっとっけ
    모든 걸 잃어버렸는데 어떻게
    すべてを 失ってしまったのに どうしたら

    아무도 내 맘을 모르죠 (nobody know)
    I can't stop (don't stop) love love love
    아파도 계속 반복하죠 (oh here we go)
    I can't stop (don't stop) love love love

    いんなよ いびょれぼんじょっ
    있나요 이별해본 적
    あるかな?別れたこと

    びんむれ ふぁじゃんぐる じうぉねぼんじょっ
    빗물에 화장을 지워내본 적
    雨で 化粧が 落ちたこと

    きん せんもりる ちゃらねぼんじょっ
    긴 생머릴 잘라내본 적
    長い髪を 切ったこと

    っくぬん たんべるる じゅぃおぼんじょっ
    끊은 담배를 쥐어본 적
    やめたタバコを 吸ったこと

    ほっしらど まじゅちるっか ちゃりる ぴへぼんじょっ
    혹시라도 마주칠까 자릴 피해본 적
    もしかしたら 会ってしまうかもと その場所を避けたこと

    ぼねじどもたる ぴょんじ じょごおんじょっ
    보내지도 못할 편지 적어본 적
    送ることもできない 手紙を書いたこと

    すれ まんちゅぃでそ じょな ごろぼんじょっ
    술에 만취되서 전화 걸어본적
    泥酔して 電話をかけたこと

    よぼせよ いびおろぼんじょっ
    여보세요 입이얼어본적
    もしもし  口が固まったこと

    いっけっちょ いびょれぼんじょっ
    있겠죠 이별해본 적
    あったでしょ? 別れたこと

    さらんへっとん まんくん みうぉへぼんじょっ
    사랑했던 만큼 미워해본 적
    愛したぐらい 憎んだこと

    いっちど もたん びょんじ っちじょぼんじょっ
    읽지도 못한 편지 찢어본 적
    読めない 手紙を 破いたこと

    いっちど もたる ちょなぼの じうぉぼんじょっ
    잊지도 못할 전화번호 지워본 적
    忘れることもできない 電話番号を 消したこと

    きにょみるる ほんじゃ ちぇんぎょぼんじょっ
    기념일을 혼자 챙겨본 적
    記念日を 一人で 祝ったこと

    さじんどぅるる た ぶるてうぉぼんじょぎ
    사진들을 다 불태워본 적이
    写真を 全部燃やしたこと

    せさんげ もどっん いびょるのれが
    세상의 모든 이별 노래가
    この世の すべての別れの歌が

    たんしん いぎるっこら せんがけぼんじょっ
    당신 얘길꺼라 생각해본 적
    あなたの話だと 思ったこと

    みちんどっ さらんへんぬんで うぇ
    미친 듯 사랑했는데 왜
    狂いそうなほど 愛したのに なぜ

    ちょんまる なん ちゃれじょんぬんで うぇ
    정말 난 잘해줬는데 왜
    本当に 僕は よくしてあげたのに なぜ

    もどぅんごる た じょっそんぬんで
    모든 걸 다 줬었는데
    すべてを 捧げたのに

    you got me going crazy

    ちゅっとろっ さらんへんぬんで うぇ
    죽도록 사랑했는데 왜
    死ぬほど 愛したのに なぜ

    ねもんぐぁ まむる た じょんぬんで
    내 몸과 맘을 다 줬는데
    僕の身も心も すべて捧げたのに

    もどぅんごる いろぼりょんぬんで おっとっけ
    모든 걸 잃어버렸는데 어떻게
    すべてを 失ってしまったのに どうしたら

    아무도 내 맘을 모르죠 (nobody know)
    I can't stop (don't stop) love love love
    아파도 계속 반복하죠 (oh here we go)
    I can't stop (don't stop) love love love

    I LOVE YOU

    ぱぼちょろん うるご っと すれ ちゅぃはご ちんぐるる ぶっちゃっこ
    바보처럼 울고 또 술에 취하고 친구를 붙잡고
    馬鹿みたいにないて また酒に酔って 友達をつかまえて

    く さらむん よかご しがに じなご っと すれ ちゅぃはご
    그 사람을 욕하고 시간이 지나고 또 술에 취하고
    彼女の悪口を言って 時間が経って また酔って

    ちょなぎるる ぶっちゃっこ say love
    전화기를 붙잡고 say love
    電話をつかんで say love

    아무도 내 맘을 모르죠 (nobody know)
    I can't stop (don't stop) love love love
    아파도 계속 반복하죠 (oh here we go)
    I can't stop (don't stop) love love love

    あむど ね まむるもるじょ さしるん たんしんまん もるじょ
    아무도 내 맘을 모르죠 사실은 당신만 모르죠
    誰も 私の気持ちを分からないでしょ 実はあなただけが分からないんでしょ

    あぱど けそっばんぼかじょ いろだ おんじぇんが たし まじゅちげっちょ
    아파도 계속 반복하죠 이러다 언젠가 다시 마주치겠죠
    痛くても ずっと繰り返すんだ こうしていたら いつか また会えるでしょ




    いい歌詞~泣きそう


    ">에픽 하이 Epik High エピックハイ プロフィール



    関連記事

    テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

    01 : 00 : 00 | Epik High | トラックバック(0) | コメント(7) | page top↑
    <<ナンアラヨ(僕は知ってる)/SE7EN | ホーム | Epik High プロフィール>>
    コメント
    ----

    こんにちは~。

    前に「韓国語奮闘記録」の方でコメントさせて頂いたアレです(^-^)
    最近この歌を聞きました。
    ノリが良くて明るい曲だな、って思ってたのにこんなに切ない歌詞だったとは・・。
    若かりし恋愛時代を思い出します(^^;

    Epik High良いですね~(^o^)
    他にも聞いてみたくなりました♪
    by: アレ * 2008/04/21 13:48 * URL [ 編集] | page top↑
    --アレさんへ--

    こんにちは~

    曲も聞きやすいし、
    歌詞がすごくいいんですよ~。
    新曲「One」もいいですよ♪
    是非聞いてみてくださいね~
    by: kozue * 2008/04/22 00:05 * URL [ 編集] | page top↑
    --承認待ちコメント--

    このコメントは管理者の承認待ちです
    by: * 2008/06/22 17:22 * [ 編集] | page top↑
    --Euna씨--

    저는 Epik High의 이곡을 너무 좋아해요
    네년에 콘서트가 있어요?
    저도 가보고 싶어요~
    좋겠어요~
    by: kozue * 2008/06/24 07:17 * URL [ 編集] | page top↑
    --아니요~--

    내년에 콘서트가 열릴지는 모르지만
    제가 내년에 대학생이 되거든요. '-'*
    그래서 만약 서울로 가게 된다면
    에픽하이의 콘서트에 언제든지 가고
    싶어요. 히히~
    by: Euna * 2008/06/24 16:25 * URL [ 編集] | page top↑
    --胸キュン><--

    あんにょん^^
    最近♪ONEでEpik Highが急上昇していて
    過去の彼等の曲をよく聞いています。
    でもハングルがわからない私にとってはテンポがよく聞きやす~いと思っていたら
    実はこんなにせつない歌詞だったなんて><
    恋していたときを思い出して胸がキュンとしました。
    いつも素敵な和訳をありがとうございます。
    by: *ゆり* * 2008/06/24 23:02 * URL [ 編集] | page top↑
    --お返事です(대답)--

    Euna씨

    서울에 가면 콘서트나 음악 프로그램 감상등 여러 가지 즐거운 것이 많아지는군요. 열심히 공부하고 대학에 들어가 주세요♪응원하고 있어요♪

    *ゆり*さんへ

    いい歌詞ですよね~。
    こんな歌詞にまた出会えるかと思って、
    もっと epik highの歌詞訳したいんですけど。難しい言葉が多くて苦戦してます・・・。
    また 訳せたら こちらで紹介しますね~
    by: kozue * 2008/06/25 23:21 * URL [ 編集] | page top↑
    コメントの投稿














    管理者にだけ表示を許可する

    トラックバック
    トラックバックURL
    http://kozu127.blog99.fc2.com/tb.php/110-60a870bd
    この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
    | ホーム |