Seaside 休憩所(Boom Boom)/SMTOWN(東方神起・Super Junior・SHINee)
2009 / 08 / 13 ( Thu ) Seaside ひゅげそ(Boom Boom)
Seaside 휴게소 (Boom Boom)/SMTOWN(東方神起・Super Junior・SHINee) Seaside 休憩所(Boom Boom) 「09 Summer SMTOWN」2009.08.11 先行公開 [창민]Aloha! This is SM Town from Korea (유천:Hello) Amigo! [윤호,동해]Bring it on now, put ‘em shades on, put ‘em in your pocket don’t you wanna go girl, Gacha gacha yeah, Shaka shaka hey! っそだじぬん へっさる く さいろ ぴんく びきに あがっし [창민]쏟아지는 햇살 그 사이로 핑크 비키니 아가씨 降り注ぐ陽射しの間にピンクのビキニのお姉さん あじっ っとなじ まらよ [유천]아직 떠나지 말아요 まだ行かないで なえ まむる かじょよ [준수]나의 맘을 가져요 僕の心を持っていってよ ちゃどぅるん っしんっしん だりょ だりょ(しゃららららら) 차들은 씽씽 달려 달려 (샤랄랄랄랄라) 車はビュンビュン走る 走る (シャラララララ) らでぃおん ぶんぶん come on come on 라디온 붐붐 come on come on ラジオはブンブン come on come on のむ じるへ Sea-side ひゅげそ [온유]너무 지루해 Sea-side 휴게소 とても退屈 Sea-side 休憩所 ちゃどぅるん っしんっしん だりょ だりょ(しゃららららら) 차들은 씽씽 달려 달려 (샤랄랄랄랄라) 車はビュンビュン走る 走る (シャラララララ) らでぃおん ぶんぶん come on come on 라디온 붐붐 come on come on ラジオはブンブン come on come on ねげそ もろじょ がね [한경]내게서 멀어져 가네 僕から遠ざかっていくんだね Baby! Baby! ふえぬん なりょ ぼりょ [재중]Baby! Baby! 후회는 날려 버려 Baby! Baby! 後悔は飛ばしてしまえよ Take me, take me てやんぐる じゅるぎょ [규현]Take me, take me 태양을 즐겨 Take me, take me 太陽を楽しもう Baby! Baby! まんそりる ぴりょ おぷそ [종현]Baby! Baby! 망설일 필요 없어 Baby! Baby! ためらう必要はないよ ちぐみ ちゅるごうん いんせん [려욱]지금이 즐거운 인생 今が楽しい人生 ぷそじぬん ぱど く のもろ っぱるがん そぎゃんぎ ねりご [성민]부서지는 파도 그 너머로 빨간 석양이 내리고 砕ける波 その向こうに赤い夕陽が沈み Part-time あるばが っくんなみょん [시원]Part-time 알바가 끝나면 バイトが終わったら とぅでぃお なえ むでじ [신동]드디어 나의 무대지 やっと僕の舞台でしょ ちゃどぅるん っしんっしん だりょ だりょ(しゃららららら) 차들은 씽씽 달려 달려 (샤랄랄랄랄라) 車はビュンビュン走る 走る (シャラララララ) らでぃおん ぶんぶん come on come on 라디온 붐붐 come on come on ラジオはブンブン come on come on のむ じるへ Sea-side ひゅげそ [윤호]너무 지루해 Sea-side 휴게소 とても退屈 Sea-side 休憩所 ちゃどぅるん っしんっしん だりょ だりょ(しゃららららら) 차들은 씽씽 달려 달려 (샤랄랄랄랄라) 車はビュンビュン走る 走る (シャラララララ) らでぃおん ぶんぶん come on come on 라디온 붐붐 come on come on ラジオはブンブン come on come on ねげそ もろじょ がね [태민]내게서 멀어져 가네 僕から遠ざかっていくんだね Baby! Baby! ふえぬん なりょ ぼりょ [준수]Baby! Baby! 후회는 날려 버려 Baby! Baby! 後悔は飛ばしてしまえよ Take me, take me おぬるる じゅるぎょ [려욱]Take me, take me 어늘을 즐겨 Take me, take me 今日を楽しもう Baby! Baby! まんそりる ぴりょ おぷそ [예성]Baby! Baby! 망설일 필요 없어 Baby! Baby! ためらう必要はないよ ちぐみ ちゅるごうん いんせん [온유]지금이 즐거운 인생 今が楽しい人生 Rap> みちどろっ すみ まきどろっ っくとぷし だりょ [은혁]미치도록 숨이 막히도록 끝없이 달려 おかしくりそうなほど 息がつまりそうなほど 果てしなく駆ける ぶるん ぶるん いっくろじゅる てにっか 부릉 부릉 이끌어줄 테니까 ブルン ブルン 導いてあげるから おもな おっちょな こっちょんどぅるん ぼりょら 어머나 어쩌나 걱정들은 버려라 もう なんだよ 心配なんて捨ててしまえよ [유천]Seaside, that’s right,people love each other,take a ride Hot girl, please don’t take off,bring your make up, move your hot butt, yeah You feel the breeze, ちぐん いすんがぬる ぬっきょば [Key]You feel the breeze, 지금 이순간을 느껴봐 You feel the breeze, 今この瞬間を感じてごらんよ っとぅごうん てやん あれ Go! Go! Go! 뜨거운 태양 아래 Go! Go! Go! 熱い太陽の下 Go! Go! Go! せっかまっけ てうん おるぐる うぃろ [종현]새까맣게 태운 얼굴 위로 真っ黒に日焼けした顔の上に ぱどが びんびん もり うぃろ てやんぎ びんびん [태민]파도가 빙빙 머리 위로 태양이 빙빙 波がどんどん 頭の上に太陽がどんどん よるむん あぬる あがっし [온유]여름을 안은 아가씨 夏を抱いたお姉さん なえ まむる ぱだよ [민호]나의 맘을 받아요 僕の心を受け取ってよ なえ まむる ぱだよ~ Oh! Yeah~ Hey SHINee! [샤이니]나의 맘을 받아요~ Oh! Yeah~ Hey SHINee! 僕の心を受け取ってよ~ Oh! Yeah~ Hey SHINee! よぎん Seaside ひゅげそ 여긴 Seaside 휴게소 ここは Seaside 休憩所 なえ まむる ぱだよ Hey! Summer-boy~ [동방신기]나의 맘을 받아요 Hey! Summer-boy~ 僕の心を受け取ってよ Hey! Summer-boy~ ぬぐな おせよ ぬぐな じゅるごうぉよ [온유]누구나 오세요 누구나 즐거워 誰でもおいでよ 誰でも楽しもうよ ちゃどぅるん っしんっしん だりょ だりょ(しゃららららら) 차들은 씽씽 달려 달려 (샤랄랄랄랄라) 車はビュンビュン走る 走る (シャラララララ) らでぃおん ぶんぶん come on come on 라디온 붐붐 come on come on ラジオはブンブン come on come on あじっ きだりょ なえ よるま [강인]아직 기다려 나의 여름아 まだ待ってて 僕の夏 ちゃどぅるん っしんっしん だりょ だりょ(しゃららららら) 차들은 씽씽 달려 달려 (샤랄랄랄랄라) 車はビュンビュン走る 走る (シャラララララ) らでぃおん ぶんぶん come on come on 라디온 붐붐 come on come on ラジオはブンブン come on come on おぬる ばん の はな な はな ちゅおっとぅり はなはな [이특]오늘 밤 너 하나 나 하나 추억들이 하나하나 今夜 君一人 僕一人 思い出が一つ一つ ちゃどぅるん っしんっしん だりょ だりょ(しゃららららら) 차들은 씽씽 달려 달려 (샤랄랄랄랄라) 車はビュンビュン走る 走る (シャラララララ) らでぃおん ぶんぶん come on come on 라디온 붐붐 come on come on ラジオはブンブン come on come on のむ ちゅるごうぉ Sea-side ひゅげそ [동해]너무 즐거워 Sea-side 휴게소 すごく楽しい Sea-side 休憩所 ちゃどぅるん っしんっしん だりょ だりょ(しゃららららら) 차들은 씽씽 달려 달려 (샤랄랄랄랄라) 車はビュンビュン走る 走る (シャラララララ) らでぃおん ぶんぶん come on come on 라디온 붐붐 come on come on ラジオはブンブン come on come on ねげそ もろじょ がね 내게서 멀어져 가네 僕から遠ざかっていくんだね [09 SUMMER SMTOWN] 발매에 앞서 타이틀곡 “Seaside 휴게소” 선공개! 시즌앨범을 대표하는 SMTOWN의 여름앨범 ‘09 SUMMER SMTOWN’이 오는 14일 발매된다. 타이틀곡 ‘Seaside 휴게소’는 신나는 레게리듬과 봉고소리에 어우러진 동방신기, 슈퍼주니어, SHINee 멤버들의 유쾌하고 개성 넘치는 보컬이 인상적인 여름 노래로, 해변가 휴게소에서 피서를 떠나는 차들을 보며 휴가철의 낭만을 떠올리는 내용의 가사가 재미를 선사한다. [09 SUMMER SMTOWN] 発売に先立ってタイトル曲 “Seaside 休憩所” 先攻ヶ! シーズンアルバムを代表する SMTOWNの夏のアルバム ‘09 SUMMER SMTOWN’が来たる 14日に発売される.タイトル曲 ‘Seaside 休憩所’は楽しみがわくレゲエリズムとボンゴの音に一団となった東方神起,スーパージュニア,SHINee メンバーたちの愉快で個性が溢れるボーカルが印象的な夏の歌で,浜辺のレストハウスで避暑地に去る車を見て休暇シーズンの浪漫が思い浮かぶ内容の歌詞が楽しさをプレゼントする. 楽しい曲ですね パート割はコピーしてきたんですけど ほんとに合ってるのかな・・。 誰か分からない声が聞こえる^^ タイトルは 直訳じゃなくて 海の家と訳した方が日本語として自然かも?? 東方神起 プロフィール Super Junior プロフィール SHINee プロフィール SMTOWN 曲目リスト
|
--初めまして!--
初めまして! 早速なんですが、韓国の歌詞が分からない 時などいつもこの和訳に助かっています。 そこでお願いなんですが、 super juniorの Super Junior (C)ome (T)o (P)lay を訳していただけないでしょうか? バラエティ番組なので訳も大変だと思いますが、私の勉強している韓国語だけじゃ ほんとに無理なので、どうかお願いします。
by: アソパソマソ * 2009/08/13 11:20 * URL [ 編集] | page top↑
--こんばんは♪--
わー、Seaside!! ありがとうございます! ホント楽しい曲ですよね~♪ ジェジュンのBaby! Baby!がたまりません。笑 このアルバム、チャンミン作詞の「12:34」だけまだ聞けてません...>< どんな曲だろ~ 楽しみです~♪ --ありがとうございます♪--
Kozue先生~ 久しぶりですが・・・本当にツボです ありがとうございます 今の空気を一掃する楽しい曲ですね 踊りまくってます~♪ --こんばんは--
初めまして。 東方神起が好きで、歌詞が知りたくなった時にお邪魔しています。 とっても助けられています。 先ほど、東方神起の12時34分を聴いたのですが、良い曲ですね。 リピートしまくってます!! SMTOWN SUMMERに収録される曲はいつも元気だったので、嬉しい発見でした。 大人びた雰囲気が漂っていて、チャンミンが好きそうなミディアムチューン。 秋の夜長によさそうな、メロディはちょっと切ない・・・けれど永遠の愛。 ベタですが、Nothing better than that~♪が好きです。 オリジナル音源が欲しいのでCDが欲しいものの、カシオペアの方々がSMへの抗議として不買運動をしているのを考えると、物凄く躊躇います。 12時34分は、それはそれは麗しい音楽でした。 日本語訳、楽しみにしています。 --お返事です--
アソパソマソさんへ テレビ番組の訳ということですよね?? ごめんなさい。まだヒアリングは全然だめなんです。 歌詞訳に比べて100倍くらい時間もかかりそうですし・・。 お役に立てずに申し訳ないです~。 鍵コメさんへ お手数をおかけしました。 ではコメントでリクエストお受けしますね Inside My Heart という曲ですよね。 アップは1月15日前後になります。 (未消化のリクエストが多くて順番にアップしてます お時間いただきますが お待ちくださいね^^) mieさんへ Baby! Baby!いいですよね^^ ジュンスのところも好きです♪ 12:34 アップしました^^ 素敵な歌詞でしたよ♪ 是非ご覧くださいね~ Angelunsooさんへ 本当だったら いつものようにみんなではしゃいで楽しく歌ってるようなM/Vが見れたのかもと思うと ちょっと切ないですが。。 辛いと思いますが闘って勝ち取ってほしいです。 5人でいつまでも楽しく歌い続けられますように。。 yoomeeさんへ 初めまして ご訪問ありがとうございます。 カシちゃんたちも一緒に闘ってるんですね。 いい結果になってほしいです。 12時34分アップしました。 曲の雰囲気にぴったりの素敵な歌詞でした♪ 是非ご覧くださいね~ ----
わかりました! わざわざスミマセン。 ありがとうございました。 ----
あの、相談なんですが、 今年受験生でそんなに韓国語が勉強できないんです。というより、何から勉強したらいいかまったく分からないんですが、何から勉強したらそんなに上手くなれるんですか? --お返事です--
アソパソマソさんへ こちらこそごめんなさい・・ あと、勉強方法については 12時34分の方のコメントにお返事させていただきましたのでご覧くださいね^^ 鍵コメさんへ はい^^ お時間かかりますがお待ちくださいね♪ --kozueさん アンニョン!--
SMTOWNらしい夏~な曲ですね^^ 歌詞がかわいいし、3組合唱が贅沢~ なのに・・・ SMTOWN LIVEも中止になってしまいましたね・・・ この曲で大盛り上がりのはずなのに、どうなってんでしょ・・TT トンが落ち込んでそうで・・ カムサハムニダ~ --sadayanさんへ--
ほんと残念ですね。。 私も もともと行けなかったですが、 ステージで暴れまわる??楽しそうな彼らを見てみたかったです。。 ----
訳、ありがとうございます! この曲気になってたので、嬉しいです! kozueさんのおっしゃる通り、パート割は合ってるのかわからない部分ありますよね・・・。 冒頭のAmigoまでの部分は、SJの誰かのような気がしますけど、どうなんでしょうね・・・? --かっきーさんへ--
歌ってるところを見て確認したいです^^ SJ,SHINeeは 特にまだ声が聞き分けられないです・・。 ----
和訳がとても早くアップされていたのでびっくりしました!スゴイです^^ チャンミンの詞、すごく大人の雰囲気で良いですね。 5人がこれからもずっと笑顔でいてくれて、SMTOWNでも楽しいステージを見せてくれることを願わずにはいられません。 --いっこさんへ--
いつまでも5人一緒に楽しく歌い続けてほしいですよね~ --いつもお邪魔してます^^--
この曲、本当に誰の声かわからず…。 こちらでようやく分かりました! ジュンスの「나의 맘을 가져요」の後に小さくウキャンキャン~入ってますね^^ ずっと東方神起のファンで、最近SHINeeにハマりはじめました! 早く聴き分けられるようになりたいけど、この曲は結構難しいですね…。 --和音さんへ--
うきゃんきゃん 可愛いですね^^ この曲楽しくて好きです♪ |
|
| ホーム |
|