ごめん/star love fish
    2009 / 12 / 18 ( Fri )
    みあん
    미안/스타 러브 피시(star love fish)   1集「스타러브피쉬」2007.06.15
    ごめん



    みあん のるる さらんへそ みあん
    미안 너를 사랑해서 미안
    ごめん 君を愛してごめん

    のるる うるげへそ みあん
    너를 울게해서 미안
    君を泣かせてごめん

    みあね みあん みあね
    미안해 미안 미안해
    こめん ごめん ごめん

    みあん ね さらん
    미안 내 사랑
    ごめん 僕の愛する人

    きじょっくぁど かとぅん いりらん ごる
    기적과도 같은 일이란 걸
    奇蹟のようなこと

    みどぅる す おんぬん いりんごる
    믿을 수 없는 일인걸
    信じられないこと

    にが なる さらんはぬんげ
    니가 날 사랑하는게
    君が僕を愛してくれるのが

    とぅりょうん へんうにや
    두려운 행운이야
    怖いほど幸運だ

    なえ じゃぐん まうんそげ
    나의 작은 마음속에
    僕の小さな心の中に

    のえ あるんだうん
    너의 아름다운
    君の美しい夢を閉じこめるのか

    っくむる かどぅぬん ごんじ くごん あにんじ
    꿈을 가두는 건지 그건 아닌지
    そうじゃないのか

    のるる さらんはぬん なえ まうみ
    너를 사랑하는 나의 마음이
    君を愛する僕の心が

    のる しどぅろがげ はるじど
    널 시들어가게 할지도
    君を萎れさせても

    のえ ちゃるもしら せんがっちま
    너의 잘못이라 생각지마
    君の過ちだとは思わないで

    のえ ちゃるもし あにや
    너의 잘못이 아니야
    君の過ちではない

    くじょ ねが のる
    그저 내가 널
    ただ僕が君を

    さらんはご いんぬん ごっぷにや
    사랑하고 있는 것뿐이야
    愛しているだけなんだ

    ねが むろぼじ あんぬん いゆぬん
    내가 물어보지 않는 이유는
    私が尋ねない理由は

    まらじ あんぬん いゆぬん
    말하지 않는 이유는
    言わない理由は

    のど なまんくん
    너도 나만큼
    君も僕位

    あぷだぬん ごる あるぎえ
    아프다는 걸 알기에
    辛いことが分かるから

    ちょんじょん うすみ じゅろがぬん
    점점 웃음이 줄어가는
    だんだん笑顔が減っていく

    のるる ぼる すが おぷそ
    너를 볼 수가 없어
    君を見ていられなくて

    いじぇん のるる のあじょやへ
    이젠 너를 놓아줘야해
    もう君を放してあげなきゃいけない

    あ かよぷすん うり いじぇ
    아 가엾은 우리 이제
    可哀そうな僕らは今

    へよじに へよじに
    헤어지니 헤어지니
    別れるの?別れるの?

    さらんはぬん まうん はなろぬん
    사랑하는 마음 하나로는
    愛する心一つでは

    あん でぬんごに
    안 되는거니
    駄目なの?

    のど など あるご いっそっとん
    너도 나도 알고 있었던
    君も僕も分かっていた

    うり いびょる
    우리 이별
    僕らの別れ

    く しがに わっそ
    그 시간이 왔어
    その時が来たんだ

    へよじに へよじに
    헤어지니 헤어지니
    別れるの?別れるの?

    あむど もるげ さらんはご
    아무도 모르게 사랑하고
    誰にも知られず愛して

    いろっけ っくんながに
    이렇게 끝나가니
    こんな風に終わって行くの?

    うり さらんぐん
    우리 사랑은
    僕らの愛は

    せさんげ おっとん ごっ くろん ごっ
    세상에 없던 것 그런 것
    この世になかった そんなもの

    みあん
    미안
    ごめん
     





    リクエストいただいた曲です






    star love fish プロフィール

    star love fish

    김도연 (キム・ドヨン)
    1975年12月6日生  175cm


    関連記事

    テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

    00 : 00 : 00 | 男性ソロ | トラックバック(0) | コメント(4) | page top↑
    <<今日別れました/ユンナ | ホーム | 曲名不明/ユチョン(東方神起)@2009.12.12 Smile Again Fanmeeting>>
    コメント
    --リクエスト--

    いつも訳、ありがとうございます^^
    韓国の曲わ日本の曲より大人っぽく
    意味が深いように思います…

    リクエストなのですが、
    花より男子で流れていたLove Uと
    いう曲(歌っている方が分かりません><)
    を訳してもらいたいです!!!

    お願いします!
    by: ぱんちゃ * 2009/12/18 00:43 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    こんにちは!
    あの、韓国語のことなんですが、
    「ゴメン」は韓国語で「ミアネ」
    ではないのでしょうか?
    by: クマ吉 * 2009/12/18 20:09 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    >>クマ吉さん

    管理人さんじゃなくてごめんなさい。
    見かけたもので…^^;

    「ミアン・ヘ」がパッチムの影響で
    「ミアネ」と発音されます。
    「ヘ」の有無によって
    ニュアンスに大差はありません^^
    ごめん、と ごめんね、くらいでしょうか^^
    by: いさぎ * 2009/12/21 13:08 * URL [ 編集] | page top↑
    --お返事です--

    ぱんちゃさんへ

     ごめんなさい。。
    今リクエストが40曲以上たまっていて、アップに時間がかかるためリクエストの受付を中止してます。また1月中旬頃開始できると思いますので、その頃あらためてリクエストフォームからリクエストしてください。
    よろしくお願いします。

    クマ吉さんへ

     次のコメントのいさぎさんのおっしゃる通り ミアンもミアネもほぼ一緒です^^

    いさぎさんへ

     私の代わりにありがとうございました^^
    助かりました~♪
    by: kozue * 2010/01/04 06:20 * URL [ 編集] | page top↑
    コメントの投稿














    管理者にだけ表示を許可する

    トラックバック
    トラックバックURL
    http://kozu127.blog99.fc2.com/tb.php/1086-449e44e7
    この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
    | ホーム |