FC2ブログ
    Etude/少女時代
    2009 / 07 / 16 ( Thu )
    Etude/소녀시대(少女時代)
            「`소원을 말해봐 (Genie)` The Second Mini Album」2009.06.25





    Girl ちゃる どぅろば ねが はぬん まる
    Girl 잘 들어봐 내가 하는 말
    Girl よく聞いて 私の言葉

    のん きだりょわっとん い すんがぬる うぃへ
    넘 기다려왔던 이 순간을 위해
    すごく待ってきたこの瞬間のために

    I know why

    のえ sexyはん もすっ
    너의 sexy한 모습
    君のsexyな姿

    あいがとぅん すんすはん
    아이 같은 순수함
    子供のような純粋さ

    もどぅ ぼよじゅれ
    모두 보여 줄래
    すべて見せてくれる?

    oh No まるはるってん ちょん と くげ
    oh No 말할 땐 좀 더 크게
    oh No 話す時はもっと大きく

    Yes Right ってろぬん そにょがっけ
    Yes Right 때로는 소녀 같게
    Yes Right 時には少女のように

    はなはな ちょしんすろっけ へんどんはぎ
    하나하나 조심스럽게 행동하기
    一つ一つ注意深く行動してね

    うぇ ぐろに の しるす とぅそんぎ
    왜 그러니 너 실수 투성이
    どうしてそうなの? 間違ってばっかりね

    のん おせかん へんどんぐぁ まるどぅる
    넘 어색한 행동과 말들
    とてもぎこちない行動と言葉

    めりょぎらごん むぉ ちょにょ ぼいじる あんちゃんな
    매력이라곤 뭐 전혀 보이질 않잖아
    魅力なんてもう 全然見せてないじゃない

    とぅろば のるる ぼよじょ
    들어봐 너를 보여줘
    聞いて あなたを見せてよ

    さらんすろうん
    사랑스러운
    愛らしい

    のえ えぎょわ ぬんうすん かどぅっ
    너의 애교와 눈웃음 가득
    あなたの愛嬌と目に微笑みいっぱい

    うり よんすっぱん くでろ ぷっ っぱじょどぅろがげ
    우리 연습한 그대로 푹 빠져들어가게
    私たちが練習したとおりに すっかりはまらせるように

    by your side

    Girl ちゃる ぼよば
    Girl 잘 보여봐
    Girl よく見せて

    ぺしょん はなど じょん さらんすろっけ
    패션 하나도 좀 사랑스럽게
    ファッション一つにも ちょっと愛らしく

    ちょん おせかじ あんけ make up
    좀 어색하지 않게 make up
    あまりぎこちなくないように make up

    はやん のえ ぴぶえ まっけ
    하얀 너의 피부에 맞게
    白いあなたの肌に合うように

    のん ちねど あんで さるっちゃっ うんぬんなげ
    넘 진해도 안돼 살짝 은은하게
    あまり濃いのはだめ そっとほのかに

    oh No ちなちん ひゃんす くんむる
    oh No 지나친 향수 금물
    oh No きつい香水は禁物

    Yes Right ってろぬん すんにょ がっけ
    Yes Right 때로는 숙녀 같게
    Yes Right 時には淑女のように

    ぱらぼぬん しそん もどぅた ふんちょがげ
    바라보는 시선 모두다 훔쳐가게
    見つめる視線 みんな盗むように

    うぇ ぐろに の しるす とぅそんぎ
    왜 그러니 너 실수 투성이
    どうしてそうなの? 間違ってばっかりね

    のん おせかん へんどんぐぁ まるどぅる
    넘 어색한 행동과 말들
    とてもぎこちない行動と言葉

    めりょぎらごん むぉ ちょにょ ぼいじる あんちゃんな
    매력이라곤 뭐 전혀 보이질 않잖아
    魅力なんてもう 全然見せてないじゃない

    とぅろば のるる ぼよじょ
    들어봐 너를 보여줘
    聞いて あなたを見せてよ

    さらんすろうん
    사랑스러운
    愛らしい

    のえ えぎょわ ぬんうすん かどぅっ
    너의 애교와 눈웃음 가득
    あなたの愛嬌と目に微笑みいっぱい

    うり よんすっぱん くでろ ぷっ っぱじょどぅろがげ
    우리 연습한 그대로 푹 빠져들어가게
    私たちが練習したとおりに すっかりはまらせるように

    by your side

    くが ちょじょどぅるみょん
    그가 젖어들면
    彼が入ってきたら

    ちょっちょかん ぬんびちゅる ぼねご
    촉촉한 눈빛을 보내고
    しっとりした視線を送って

    のえ ぶどぅろん そんっくとぅる
    너의 부드런 손끝을
    あなたの柔らかい手を

    くえげ さるっちゃっ たっけ へ
    그에게 살짝 닿게 해
    彼にそっと触れさせて

    ばろ くごや のぎる す いんぬん
    바로 그거야 녹일 수 있는
    まさにそれよ 溶かすことができる

    のん わんびょかん へんどんぐぁ まるどぅる
    넘 완벽한 행동과 말들
    とても完璧な行動と言葉

    さらんすろん のえ めりょっ っぱじょぼりるこや
    사랑스런 너의 매력 빠져버릴거야
    愛らしいあなたの魅力に落ちてしまうでしょう

    Girl please let him know

    のえ もどぅんごる ちょぐんっしっ ちょんちょに ぼよじょ
    너의 모든걸 조금씩 천천히 보여줘
    あなたのすべてを 少しずつゆっくり見せてあげてね

    うり よんすぱん くでろ
    우리 연습한 그대로
    私たちが練習したとおりに

    ぷっ っぱじょどぅろがげ by your side
    푹 빠져들어가게 by your side
    すっかり はまらせるように by your side

    ばろ くごや
    바로 그거야
    まさに それよ





    リクエストいただいた曲です




    少女時代  プロフィール
    関連記事

    テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

    00 : 00 : 00 | 少女時代 | トラックバック(0) | コメント(13) | page top↑
    <<H.I.T/Super Junior ドラマ「H.I.T」OST | ホーム | 愛というもの/ピ(Rain)>>
    コメント
    ----

    kozueさん、アンニョン。

    ちょうどこの曲で、初めて歌詞和訳に挑戦していました~楽しいです!!答え合わせが出来て良かったです♪だいたいは合っていましたが、やはりkozueさんの訳のセンスには脱帽です・・・

    訳すると曲がもっと好きになりますね♪
    Etudeは曲が好きで選んだんだけど、歌詞も女の子の気持ちと合っていてかわいい曲ですね~

    また、参考にさせてくださいね^^☆
    by: hako * 2009/07/16 20:37 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    ありがとうございましたe-266
    めっちゃ助かりましたv-505
    また、リクエストさせていただいた時はよろしくお願いします!!
    by: ゆか * 2009/07/17 18:31 * URL [ 編集] | page top↑
    --お返事です--

    hakoさんへ

     歌詞を訳すの結構面白いですよね♪
    でも私の訳は正解ではないので・・ドキドキです。
     この曲は恋する女の子の応援歌みたいでかわいいですねっ♪
    また歌詞訳挑戦してみてくださいね♪


    ゆかさんへ

     はい♪またリクエストお待ちしてます^^
    by: kozue * 2009/07/18 08:21 * URL [ 編集] | page top↑
    --あんにょん♪--


    この歌可愛いですよねぇv-238
    ダンスとかも可愛くて大好きです♪

    テヨンちゃんが好きです♪
    by: まぁい * 2009/09/04 15:59 * URL [ 編集] | page top↑
    --まぁいさんへ--

    可愛い曲ですよね^^
    動画削除されていたので
    貼り替えておきました♪
    テヨンちゃんも可愛いですね^^
    by: kozue * 2009/09/06 06:16 * URL [ 編集] | page top↑
    ----


    本当だ!!
    動画変わってる~~^^
    ありがとうございます♪

    kozueさん
    やさし~~いっっ♪^^
    by: まぁい * 2009/09/06 12:22 * URL [ 編集] | page top↑
    --まぁいさんへ--

    いえいえ~^^
    by: kozue * 2009/09/08 04:43 * URL [ 編集] | page top↑
    --可愛いですねっ!!--

    この間etudeの2番を歌っているのを初めて見ました!!すっごいかわいいですよ!!見て下さい!!
    by: gee * 2009/10/29 11:43 * URL [ 編集] | page top↑
    --可愛いですねっ!!--

    この間etudeの2番を歌っているのを初めて見ました!!
    by: gee * 2009/10/29 11:44 * URL [ 編集] | page top↑
    --geeさんへ--

    そうなんですね~
    いつの舞台でしょうか・・ 
    by: kozue * 2009/10/30 22:39 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    ずっと探してました!!
    曲が本当に好きで、
    意味がわからないままずっと聞こえた韓国語で歌ってました(笑)
    ありがとうございました(*´ω`*)
    by: れい * 2011/01/20 17:13 * URL [ 編集] | page top↑
    --れいさんへ--

    素敵な曲ですよね~♪
    by: kozue * 2011/01/20 22:59 * URL [ 編集] | page top↑
    ----

    自然な和訳で読みやすく、
    歌詞の意味がよくわかりました!
    お上手ですね(^^*)
    また来ます

    これからも勉強頑張って下さいね!

    by: nasubi * 2011/04/10 11:37 * URL [ 編集] | page top↑
    コメントの投稿














    管理者にだけ表示を許可する

    トラックバック
    トラックバックURL
    http://kozu127.blog99.fc2.com/tb.php/1048-a2ce1267
    この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
    | ホーム |