遠ざかると思って/C-CLOWN
    2012 / 11 / 16 ( Fri )
    もろじるっかば
    멀어질까봐 /C-CLOWN  2nd mini album「Young Love」2012.11.15
    遠ざかると思って

    作詞 라도 , Rome , T.K 作曲 라도 編曲 라도



    もろじるっかば ねが しろじるっかば
    멀어질까봐 내가 싫어질까봐
    遠ざかると思って 僕が嫌いになるかと思って

    まらご しぽんぬんで いび
    말하고 싶었는데 입이
    言いたかったけど

    っとろじじが あなっそ
    떨어지지가 않았어
    言い出せなかった

    など もるげ のる ぶろ
    나도 모르게 널 불러
    僕も思わず君を呼び

    のる ぼみょん ね がすみ っとりょ
    널 보면 내 가슴이 떨려
    君を見ると僕の胸が震える

    ちょんぶと に ぬんびちぇ っくりょ
    첨부터 니 눈빛에 끌려
    最初から君の眼差しに惹かれ

    おれ でっそ のるる ちょあはげ でっそ
    오래 됐어 너를 좋아하게 됐어
    だいぶ経った 君を好きになった

    そるじき にが ねげん のむ くぁぶんはん ご あら
    솔직히 니가 내겐 너무 과분한 거 알아
    正直君が僕にはとても身に余るみたいだ

    の まるご たるん よじゃぬん ぴりょ おぷそ Baby
    너 말고 다른 여자는 필요 없어 Baby
    君じゃない他の女は要らない  Baby

    ちょんまる く さらみ ちょんに
    정말 그 사람이 좋니
    本当にその人が好きなの?

    く なんじゃん のる さらんはる じゅる もら
    그 남잔 널 사랑할 줄 몰라
    その男は君を愛する方法を知らない

    に よぺ く さらんぼだ ねが ど じゃる おうりる てんで
    니 옆에 그 사람보다 내가 더 잘 어울릴 텐데
    君の横にはその人より僕の方がもっと似合うのに

    ちょんまる く さらんい じょんに
    정말 그 사랑이 좋니
    本当にその愛がいいの?

    に ぬんむる ねが でしん たっかじゅるけ
    니 눈물 내가 대신 닦아줄게
    君の涙 僕が代わりに拭いてあげる

    うるじ まるご ねげろ  But I know
    울지 말고 내게로 But I know
    泣かないで僕のもとへ  But I know

    もろじるっかば ねが しろじるっかば
    멀어질까봐 내가 싫어질까봐
    遠ざかると思って 僕が嫌いになるかと思って

    まらご しぽんぬんで いび
    말하고 싶었는데 입이
    言いたかったけど

    っとろじじが あなっそ
    떨어지지가 않았어
    言い出せなかった

    もろじるっかば な こび ななば
    멀어질까봐 나 겁이 나나봐
    遠ざかると思って僕は怖いみたいだ

    ほっしらど のわ なえ さいが
    혹시라도 너와 나의 사이가
    もしかして君と僕の仲が

    ちょんまる おせけじょ もろじるっかば
    정말 어색해져 멀어질까봐
    本当にぎこちなくなって遠ざかると思って

    Move now さらじょ ぼぎど のむ ひんどぅろじょ
    Move now 사라져 보기도 너무 힘들죠
    Move now 消えてよ 見るのもとても辛いよ

    いでろ のる ぼねんだみょん ぴょんせん ふえ はげっちょ
    이대로 널 보낸다면 평생 후회 하겠죠
    このまま君を送り出したら一生後悔するだろう

    く なんじゃ ぬが ばど のる ひんどぅるげ はぬん  Bad boy
    그 남자 누가 봐도 널 힘들게 하는 Bad boy
    その男は誰が見ても君を辛くする  Bad boy

    ねが ど ちゃれじゅるけ  Baby
    내가 더 잘해줄게 Baby
    僕がもっと尽くしてあげるよ Baby

    もろじょ がんだぬん せんがげ もんい どぅろが ね まめ
    멀어져 간다는 생각에 멍이 들어가 내 맘에
    遠ざかっていくという思いに 穴ができる 僕の心に

    あじっと のえ ぬんかえ たるん なんじゃが ぼいね
    아직도 너의 눈가에 다른 남자가 보이네
    まだ君の目に他の男が見える

    I wanna break down I wanna break down

    みあね
    미안해
    ごめん

    ちょんまる く さらんい ちょんに
    정말 그 사랑이 좋니
    本当にその愛がいいの?

    のん へんぼけ ぼいじが あな
    넌 행복해 보이지가 않아
    君は幸せに見えないよ

    ちゃんっかにらど にが へんぼけっすみょん ちょっけっそ
    잠깐이라도 니가 행복했으면 좋겠어
    少しだけでも 君が幸せなら嬉しいよ

    ちょんまる く さらみ ちょんに
    정말 그 사람이 좋니
    本当にその人が好きなの?

    に ぬんむる ねが でしん たっかじゅるけ
    니 눈물 내가 대신 닦아줄게
    君の涙 僕が代わりに拭いてあげる

    うるじ まるご ねげろ  But I know
    울지 말고 내게로 But I know
    泣かないで僕のもとへ  But I know

    もろじるっかば ねが しろじるっかば
    멀어질까봐 내가 싫어질까봐
    遠ざかると思って 僕が嫌いになるかと思って

    まらご しぽんぬんで いび
    말하고 싶었는데 입이
    言いたかったけど

    っとろじじが あなっそ
    떨어지지가 않았어
    言い出せなかった

    もろじるっかば な こび ななば
    멀어질까봐 나 겁이 나나봐
    遠ざかると思って僕は怖いみたいだ

    ほっしらど のわ なえ さいが
    혹시라도 너와 나의 사이가
    もしかして君と僕の仲が

    ちょんまる おせけじょ もろじるっかば
    정말 어색해져 멀어질까봐
    本当にぎこちなくなって遠ざかると思って

    I don't know I I don't know

    など もるげっそ いろん かんじょん
    나도 모르겠어 이런 감정
    僕も分からないよ こんな感情

    I don't know I I don't know

    ねが むすん じする はぬん ごんじ
    내가 무슨 짓을 하는 건지
    僕が何をしてるのか

    なぬん の はな ばっけ もら
    나는 너 하나 밖에 몰라
    僕は君一人しか知らない

    ちぐん の あにみょん な みちるじ もら な ちょんまる
    지금 너 아니면 나 미칠지 몰라 나 정말
    今君じゃなければ 僕は狂ってしまうかもしれない 僕は本当に

    おぬるん ねげ まらご しぽ
    오늘은 네게 말하고 싶어
    今日は君に言いたい

    まらご しぷんで くげ ちゃる あんで
    (말하고 싶은데 그게 잘 안되)
    言いたいのにそれがうまくいかない 

    おぬるん ねげ まらご しぽ
    오늘은 네게 말하고 싶어
    今日は君に言いたい

    I want to just say it but I know I can't do it

    ちょんまる たったっぺ にが ばんふぁんでぬんげ ぼよ
    정말 답답해 니가 방황되는 게 보여
    本当にもどかしい 君が迷うのが見える

    なん のわ たんどぅり いったぬん さんさんえ
    난 너와 단둘이 있다는 상상에
    僕は君とたった二人でいるという想像に

    きぶん ちょあじょ しるん のらっそ
    기분 좋아져 실은 놀랐어
    気分が良くなる 実は驚いた

    ね よっちゃりえん のが きょて おぷそったん ごる もらっそ
    내 옆자리엔 너가 곁에 없었단 걸 몰랐어
    僕の横には 君がそばにいると思った

    に よぺ めいる いっこ しぷんで  Everyday
    (니 옆에 매일 있고 싶은데 Everyday
    君の横に毎日いたいのに  Everyday

    に もっそりが とぅこ しぷんで
    니 목소리가 듣고 싶은데)
    君の声が聞きたいのに

    あむど もるげ たがわそ のえ そぬる ちゃばじょ
    아무도 모르게 다가와서 나의 손을 잡아줘
    誰にも内緒で近づいて僕の手をとってよ

    もろじるっかば ねが しろじるっかば
    멀어질까봐 내가 싫어질까봐
    遠ざかると思って 僕が嫌いになるかと思って

    まらご しぽんぬんで いび
    말하고 싶었는데 입이
    言いたかったけど

    っとろじじが あなっそ
    떨어지지가 않았어
    言い出せなかった

    もろじるっかば な こび ななば
    멀어질까봐 나 겁이 나나봐
    遠ざかると思って僕は怖いみたいだ

    ほっしらど のわ なえ さいが
    혹시라도 너와 나의 사이가
    もしかして君と僕の仲が

    ちょんまる おせけじょ もろじるっかば
    정말 어색해져 멀어질까봐
    本当にぎこちなくなって遠ざかると思って






    C-CLOWN  プロフィール

    テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

    00 : 00 : 00 | C-CLOWN | コメント(1) | page top↑
    車の中で/C-CLOWN
    2012 / 08 / 17 ( Fri )
    ちゃ あねそ
    차 안에서/씨클라운(C-CLOWN)   1st mini album「Not Alone」2012.07.19
    車の中で

    作詞 라도 (Rado), 원 택, 지인, Rome, T.K作曲 라도(Rado) ,원택,지인 編曲 라도(Rado)



    うりん あむ まるど もたご
    우린 아무 말도 못하고
    僕らは何も言わず

    いじぇ たがおる いびょるる せんがかね
    이제 다가올 이별을 생각하네
    今近づく別れを考えてる

    あるみょんそど まるる もたご
    알면서도 말을 못하고
    分かってながらも言えず

    もろじょ がん うりん
    멀어져 간 우린
    遠ざかって行った僕らは

    たん どぅり ちゃ あねそ
    단 둘이 차 안에서
    たった二人 車の中で

    Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah

    そろ さらんへっそっち
    서로 사랑했었지
    お互い愛し合ってたよね

    ちゅっこ もっさらっそっち
    죽고 못살았었지
    死ぬほど愛し合ってた

    くってん うりん じょんまる よんふぁちょろん へんぼっけっち
    그땐 우린 정말 영화처럼 행복했지
    あの時 僕らは本当に映画のように幸せだったよね

    くろっけ さらんうる へっこ ちゃじゅん だとぅん そげど
    그렇게 사랑을 했고 잦은 다툼 속에도
    あんな風に恋をして 小さな喧嘩の中でも

    くぇんちゃぬる こらご みどぅみょ うそ のんぎょっち
    괜찮을 거라고 믿으며 웃어 넘겼지
    大丈夫だろうと信じながら笑って乗り越えたよね

    しがに もんちゅん どぅし Just sitting here
    시간이 멈춘 듯이 Just sitting here
    時間が止まったように Just sitting here

    とぅりそ のぬん あむろん まるど あなご いろっけ
    둘이서 너는 아무런 말도 안 하고 이렇게
    二人で君は何の言葉も言わずこうして

    うり さいぬん もろじょ が what happend
    우리 사이는 멀어져 가 what happend
    僕らの仲は遠ざかっていく what happend

    No drama no love

    まんそりぬん うりえ まん babe
    망설이는 우리의 맘 babe
    ためらう僕らの心 babe

    うり はんっけ ぼねっとん へんぼかん ちゅおっとぅり すちょがね girl
    (우리 함께 보냈던 행복한 추억들이 스쳐가네 girl)
    僕ら一緒に過ごした幸せな思い出がかすめていく girl)

    くろにっか じなん うり いっち まらじょ
    그러니까 지난 우리 잊지 말아줘
    だから 昔の僕らを忘れないで

    Because the bond the we had
    It's not the same no more

    うりん あむ まるど もたご
    우린 아무 말도 못하고
    僕らは何も言わず

    いじぇ たがおる いびょるる せんがかね
    이제 다가올 이별을 생각하네
    今近づく別れを考えてる

    あるみょんそど まるる もたご
    알면서도 말을 못하고
    分かってながらも言えず

    もろじょ がん うりん
    멀어져 간 우린
    遠ざかって行った僕らは

    たん どぅり ちゃ あねそ
    단 둘이 차 안에서
    たった二人 車の中で

    いろん じょろん せんがぐる はご いっそ
    이런 저런 생각을 하고 있어
    あれこれ考えてる

    こうるまん ぼご いっそ
    거울만 보고 있어
    鏡ばかり見てる

    おせかげ とぅんどりん ちぇ ちょんふぁぎまん ぼご いっそ
    어색하게 등돌린 채 전화기만 보고 있어
    ぎこちなく背を向けたまま 電話ばかり見ている

    ほっしらど にが もんじょ
    혹시라도 니가 먼저
    もしかして君が先に

    むぬる よるご ながるっか ば
    문을 열고 나갈까 봐
    ドアを開けて出て行くかと思って

    ぬんちるる ぼだが まれっそ
    눈치를 보다가 말했어
    顔色伺いながら言った

    みあなんで はる まり いっそ
    (미안한데 할 말 있어)
    申し訳ないけど 言いたいことがあるんだ

    きょるぐっ べと ぼりょっそ なえ じゃじょんしん ごりん まるる
    결국 뱉어 버렸어 나의 자존심 걸린 말을
    結局吐き出してしまった 僕のプライドのかかった言葉を

    もんじょ ねが っこねったぬん ごん すぺんまん ぼね かるどぅん
    먼저 내가 꺼냈다는 건 수 백만 번의 갈등
    先に僕が取り出したのは数百万回の葛藤

    のん あるどぅっ まるどぅったん ぬぬろ なるる ぼみょんそ
    넌 알듯 말듯한 눈으로 나를 보면서
    君は知ってるような知らないような目で僕を見ながら

    すむる かっぷげ すぃね like startle uh
    숨을 가쁘게 쉬네 like startle uh
    苦しく息をする like startle uh

    It is real い さんふぁんうん ちんっちゃや
    It is real 이 상황은 진짜야
    It is real  この状況は本物だ

    I don't believe it といさん どりきじ もて girl
    I don't believe it 더이상 돌이키지 못해 girl
    I don't believe it これ以上振り返られない girl

    さらんえ ゆほぎがぬん ぺっぱるしびり
    사랑의 유효기간은 180일이
    愛の有効期間は180日が

    ちなん のえ く もすぶん じりょっそ ね ぐぁんしみ
    지난 너의 그 모습은 질렸어 내 관심이
    過去の君のその姿は 飽きた 僕の関心が

    うりん あむ まるど もたご
    우린 아무 말도 못하고
    僕らは何も言わず

    いじぇ たがおる いびょるる せんがかね
    이제 다가올 이별을 생각하네
    今近づく別れを考えてる

    あるみょんそど まるる もたご
    알면서도 말을 못하고
    分かってながらも言えず

    もろじょ がん うりん
    멀어져 간 우린
    遠ざかって行った僕らは

    たん どぅり ちゃ あねそ
    단 둘이 차 안에서
    たった二人 車の中で

    うり どぅる さいん いじぇん おっちょらん ごんじ
    우리 둘 사인 이젠 어쩌란 건지
    僕ら二人の仲はこれからどうしようというのか

    など もるげっそ おっちょる じゅるる もら
    나도 모르겠어 어쩔 줄을 몰라
    僕も分からない どうするか分からない

    Losing ma mind

    うり どぅる さいん いじぇん おっちょらん ごんじ
    우리 둘 사인 이젠 어쩌란 건지
    僕ら二人の仲はこれからどうしようというのか

    など もるげっそ おっちょる じゅるる もら
    나도 모르겠어 어쩔 줄을 몰라
    僕も分からない どうするか分からない

    Losing ma mind

    のわ な さいえ まぬん ぐみ が ぼりょっそ
    너와 나 사이에 많은 금이 가 버렸어
    君と僕の間に たくさんのひびが入ってしまった

    いぇじょんがとぅん うりぬん だしん ぼる すん のっけっち
    예전같은 우리는 다신 볼 순 없겠지
    前のような僕らは 二度と会えないだろう

    のるる さらんへっそんぬんで
    너를 사랑했었는데
    君を愛していたのに

    ちょんまる さらんへっそんぬんで
    정말 사랑했었는데
    本当に愛してたのに

    いじぇ のるる いっこ しぽ
    이제 너를 잊고 싶어
    もう 君を忘れたいよ

    うりん あむ まるど もたご
    우린 아무 말도 못하고
    僕らは何も言わず

    いじぇ たがおる いびょるる せんがかね
    이제 다가올 이별을 생각하네
    今近づく別れを考えてる

    あるみょんそど まるる もたご
    알면서도 말을 못하고
    分かってながらも言えず

    もろじょ がん うりん
    멀어져 간 우린
    遠ざかって行った僕らは

    たん どぅり ちゃ あねそ
    단 둘이 차 안에서
    たった二人 車の中で






    C-CLOWN  プロフィール


    テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

    00 : 00 : 00 | C-CLOWN | コメント(0) | page top↑
    | ホーム | 次ページ