CINDERELLA/U-KISS
2012 / 09 / 04 ( Tue ) CINDERELLA/유키스(U-KISS) 2012.08.31
作詞 Swin 作曲 Swin Girl I want you to be my Cinderella うぇ のん いろっけ たおるぬん なる うぇ もら 왜 넌 이렇게 타오르는 날 왜 몰라 どうして君はこんなにも燃え上がる僕のことを分からないの I want your love I want your love (yeah x4) あむり っと だりょど きょるぐげん に ぎょてまん めんどぬん 아무리 또 달려도 결국엔 네 곁에만 맴도는 どんなにまた走っても 結局は君のそばにだけぐるぐる回る (なん ばぼ)らぬんごる じゃる あるじまん さらんどぅる だ のりじまん (난 바보) 라는걸 잘 알지만 사람들 다 놀리지만 (僕は馬鹿)だってことよく分かってるけど みんなからかうけど (なるかろうん)に がしが なる おぬるど さる げ はぬん ごる (날카로운) 네 가시가 날 오늘도 살 게 하는 걸 (鋭い)君のトゲが僕を今日も生かせるんだ うぇ じゃっくまん うぇ じゃっく なる みろねりょ へ 왜 자꾸만 왜 자꾸 날 밀어내려 해 どうして何度も どうして何度も僕を押し出そうとするの たし おっとけ おっとけどぅん でちゃっこ まる こや 다시 어떻게 어떻게든 되찾고 말 거야 もう一度 どうしてでも取り戻してしまうよ のむ かっかっぺ たったっぺ に さらむん ないんで 너무 갑갑해 답답해 네 사람은 나인데 とても息苦しくもどかしいよ 君の人は僕なのに に あぺまん そみょん うぇ なん あむろん せんがぎ っと あんな 네 앞에만 서면 왜 난 아무런 생각이 또 안나 君の前に立つと 僕は何も思い浮かばない うぇ なん うぇ のる 왜 난 왜 널 どうして僕は どうして君を Girl I want you to be my Cinderella うぇ のん いろっけ たおるぬん なる うぇ もら 왜 넌 이렇게 타오르는 날 왜 몰라 どうして君はこんなにも燃え上がる僕のことを分からないの I want your love I want your love (yeah x4) I am your man the prince charming だりょがじまん no running 달려가지만 no running 駆けて行くけど no running えたげ ちゃっこ いんぬん なるる のん あに 애타게 찾고 있는 나를 넌 아니 焦って探している僕のこと 君は分かってる? I am your man the prince charming だりょがじまん no running 달려가지만 no running 駆けて行くけど no running えたげ ちゃっこ いんぬん なるる のん あに 애타게 찾고 있는 나를 넌 아니 焦って探している僕のこと 君は分かってる? ぼそなりょご へど の あにん ぬぐん がる まんなど 벗어나려고 해도 너 아닌 누군 갈 만나도 抜け出そうとしても 君じゃない誰かと会っても (のん なる がどぅぉ)しったご まらみょんそど うぇ ね そぬる のっち あな (넌 날 가둬) 싫다고 말하면서도 왜 내 손을 놓지 않아 (君は 僕を閉じ込める)嫌だと言いながらも どうして僕の手を離さないの (なん あら)あにん ちょっ かじまん に ぬに まれじゅぬん ごる (난 알아) 아닌 척 하지만 네 눈이 말해주는 걸 (僕は分かってる)違うふりをするけど 君の目が言ってくれること くろんで うぇ じゃっくまん うぇ じゃっく なる みろねりょ へ 그런데 왜 자꾸만 왜 자꾸 날 밀어내려 해 だけどお どうして何度も どうして何度も僕を押し出そうとするの たし おっとけ おっとけどぅん でちゃっこ まる こや 다시 어떻게 어떻게든 되찾고 말 거야 もう一度 どうしてでも取り戻してしまうよ のむ かっかっぺ たったっぺ に さらむん ないんで 너무 갑갑해 답답해 네 사람은 나인데 とても息苦しくもどかしいよ 君の人は僕なのに に あぺまん そみょん うぇ なん あむろん せんがぎ っと あんな 네 앞에만 서면 왜 난 아무런 생각이 또 안나 君の前に立つと 僕は何も思い浮かばない うぇ なん うぇ のる 왜 난 왜 널 どうして僕は どうして君を Girl I want you to be my cinderella うぇ のん いろっけ たおるぬん なる うぇ もら 왜 넌 이렇게 타오르는 날 왜 몰라 どうして君はこんなにも燃え上がる僕のことを分からないの I want your love I want your love (yeah x4) よるとぅしが じなど なん のる あんぼね 12시가 지나도 난 널 안보내 12時が過ぎても 僕は君を送り出さない あむ こっちょん はじま くじょ なん のる うぉね 아무 걱정 하지마 그저 난 널 원해 なんの心配もしないで ただ僕は君が欲しい むぉる ど がんちょ ど かんちゅりょ はじま 뭘 더 감춰 더 감추려 하지마 何をもっと隠すの これ以上隠そうとしないで ぬぐぼだ のる あぬん さらん ばろ なにっか 누구보다 널 아는 사람 바로 나니까 誰よりも君を知ってる人は まさに僕だから ちょ はぬれ びんなぬん びょる ちょろん 저 하늘에 빛나는 별 처럼 あの空に輝く星のように ぬぐぼだ ぬん ぶしん のいんごる 누구보다 눈 부신 너인걸 誰よりも眩しい君なんだ なるる っとなじま かじま と いさん まぐりょ はじま 나를 떠나지마 가지마 더 이상 막으려 하지마 僕から去らないで 行かないで これ以上 邪魔しようとしないで に まじまっ さらんい でる さらん くげ なにっか 네 마지막 사랑이 될 사람 그게 나니까 君の最後の愛になる人 それが僕だから Girl I want you to be my cinderella うぇ のん いろっけ たおるぬん なる うぇ もら 왜 넌 이렇게 타오르는 날 왜 몰라 どうして君はこんなにも燃え上がる僕のことを分からないの I want your love I want your love (yeah) と いさん そぎりょ はじま 더 이상 속이려 하지마 これ以上騙そうとしないで いみ なん のる だ だ あにっか 이미 난 널 다 다 아니까 もう僕は君のこと全部分かってるから と いさん すんぎりょ はじま 더 이상 숨기려 하지마 これ以上 隠そうとしないで なん よぎ いっする てにっか 난 여기 있을 테니까 僕はここにいるから I am your man the prince charming だりょがじまん no running 달려가지만 no running 駆けて行くけど no running えたげ ちゃっこ いんぬん なるる のん あに 애타게 찾고 있는 나를 넌 아니 焦って探している僕のこと 君は分かってる? U-KISS プロフィール |
雪だるま/スヒョン(U-KISS)
2012 / 03 / 21 ( Wed ) ぬんさらん
눈사람/수현(スヒョン) U-KISS solo digital single 2012.03.16 雪だるま な あにん さらんぐぁ ならに こんぬんごる ぼりょに 나 아닌 사람과 나란히 걷는걸 보려니 僕じゃない人と 並んで歩いてるのを見ると思うと ね まみ ちょんまる みちる ごっ かた 내 맘이 정말 미칠 것 같아 僕の心が本当のおかしくなりそうだよ のまに おじっ のまに なるる ちぇうぬん ごっ かた 너만이 오직 너만이 나를 채우는 것 같아 君だけが ただ君だけが 僕を満たすようだ っけうぬん ごっ かた 깨우는 것 같아 目覚めさせるようだ こりえ さらんどぅる そげそ のるる ちゃじゅる す いったみょん 거리에 사람들 속에서 너를 찾을 수 있다면 街で 人々の中で 君を探せるなら くじょ まろぷし なえげ たし とらおる ごっ かた 그저 말없이 나에게 다시 돌아올 것 같아 ただ何も言わず 僕へとまた戻ってきそうだよ ちぐん い のれるる とぅんぬん だみょん 지금 이 노래를 듣는 다면 今この歌を聞いてるなら あじっ なっる いっち あなったみょん 아직 나를 잊지 않았다면 まだ僕を忘れてないなら ちぇばる の 제발 너 お願いだよ たん はんぼにらど なる ばじょっすみょん 단 한번이라도 날 봐줬으면 たった一度でも 僕に会ってくれれば くじょ ねげ とらわっすみょん 그저 내게 돌아왔으면 ただ僕へと戻ってきたら あじっかじ なん のる きだりんだご くれ 아직까지 난 널 기다린다고 그래 まだ僕は君を待ってるんだと たし ねげろ の どらおんだみょん 다시 내게로 너 돌아온다면 もう一度 僕へと 君が戻ってくるなら くじょ ねげ おんだみょん 그저 내게 온다면 ただ僕へと来るなら の くれ じゅんだみょん 너 그래 준다면 君がそうしてくれるなら くれ じょっすみょん ちょうる てんで 그래 줬으면 좋을 텐데 そうしてくれたらいいのに まうみ ぼじゃる ごっ おんぬん なえ さらんい 마음이 보잘 것 없는 나의 사랑이 心が つまらない僕の愛が のむ やけそ ちゃっち もてそ 너무 약해서 잡지 못해서 とても弱くて 捕まえられなくて しがに ふりょっそ 시간이 흘렀어 時が流れた あじっ かまに なまに にが っとなん じゃりえ なまそ 아직 가만히 나만이 니가 떠난 자리에 남아서 まだ静かに僕だけが 君が去った場所に残って ちぐん い のれが とぅりんだみょん ねげ てだぺじょ 지금 이 노래가 들린다면 내게 대답해줘 今この歌が聞こえるなら 僕に答えてよ たん はんぼにらど なる ばじょっすみょん 단 한번이라도 날 봐줬으면 たった一度でも 僕に会ってくれれば くじょ ねげ とらわっすみょん 그저 내게 돌아왔으면 ただ僕へと戻ってきたら あじっかじ なん のる きだりんだご くれ 아직까지 난 널 기다린다고 그래 まだ僕は君を待ってるんだと そう たし ねげろ の どらおんだみょん 다시 내게로 너 돌아온다면 もう一度 僕へと 君が戻ってくるなら くじょ ねげ おんだみょん 그저 내게 온다면 ただ僕へと来るなら の ぐれ じゅんだみょん 너 그래 준다면 君がそうしてくれるなら くれ じょっすみょん ちょうる てんで 그래 줬으면 좋을 텐데 そうしてくれたらいいのに まぬん なり じなご まぬん ごし びょねど 많은 날이 지나고 많은 것이 변해도 たくさんの日が過ぎ たくさんのことが変わっても うり いでろ へおじみょん あんで 우리 이대로 헤어지면 안돼 僕ら このまま別れたら駄目だよ の おぷし おっとからん まりゃ 너 없이 어떡하란 말야 君なしでどうしろって言うんだ たん はんぼにらど なる ばじょっすみょん 단 한번이라도 날 봐줬으면 たった一度でも 僕に会ってくれれば くじょ ねげ とらわっすみょん 그저 내게 돌아왔으면 ただ僕へと戻ってきたら あじっかじ なん のる きだりんだご くれ 아직까지 난 널 기다린다고 그래 まだ僕は君を待ってるんだと そう たし ねげろ の どらおんだみょん 다시 내게로 너 돌아온다면 もう一度 僕へと 君が戻ってくるなら くじょ ねげ おんだみょん 그저 내게 온다면 ただ僕へと来るなら の くれ じゅんだみょん 너 그래 준다면 君がそうしてくれるなら たし どらわじゅんだみょん 다시 돌아와준다면 もう一度 戻ってきてくれるなら ちょうる てんで 좋을 텐데 いいのに たん はんぼにらど なる ばじょっすみょん 단 한번이라도 날 봐줬으면 たった一度でも 僕に会ってくれれば くじょ ねげ とらわっすみょん 그저 내게 돌아왔으면 ただ僕へと戻ってきたら あじっかじ なん のる きだりんだご くれ 아직까지 난 널 기다린다고 그래 まだ僕は君を待ってるんだと そう たし ねげろ の どらおんだみょん 다시 내게로 너 돌아온다면 もう一度 僕へと 君が戻ってくるなら くじょ ねげ おんだみょん 그저 내게 온다면 ただ僕へと来るなら の くれ じゅんだみょん 너 그래 준다면 君がそうしてくれるなら くれ じょっすみょん ちょうる てんで 그래 줬으면 좋을 텐데 そうしてくれたらいいのに スヒョン(U-KISS) プロフィール |