이 사랑(This love)/다비치(DAVICHI)   ドラマ「태양의 후예(太陽の末裔)」OST
    2016 / 04 / 05 ( Tue )
    い さらん
    이 사랑(This love)/다비치(DAVICHI)
    この愛
        ドラマ「태양의 후예(太陽の末裔)」OST Part 3 2016.03.03



    作詞 지훈 , 개미 作曲 한승택 , ROZ 編曲 이건영

    しがぬる でどりみょん
    시간을 되돌리면
    時間を戻したら

    きおっと じうぉじるっか
    기억도 지워질까
    記憶も消えるかしら

    へぼる すど おんぬん まるどぅるる
    해볼 수도 없는 말들을
    言うこともできない言葉

    ねべんぬん ごる あら
    내뱉는 걸 알아
    吐き出してるの知ってる

    のる ひんどぅるげ へっこ
    널 힘들게 했고
    君を辛くして

    ぬんむろ さるげ へっとん
    눈물로 살게 했던
    涙で生かした

    みあなん まうめ くろん ごや
    미안한 마음에 그런 거야
    申し訳ない気持ちで そうなの

    はじまん なん まりゃ
    하지만 난 말야
    だけど私はね

    のえ ばっけそん さる すおぷそ
    너의 밖에선 살 수 없어
    あなた以外では生きられない

    ねげん の はなろ むるどぅん
    내겐 너 하나로 물든
    私にはあなた一人で染まった

    しがんまに ふろがる っぷにや
    시간만이 흘러갈 뿐이야
    時間だけが過ぎて行くだけ

    さらんへよ こまうぉよ
    사랑해요. 고마워요
    愛してる ありがとう

    ったっとぅたげ なるる あなじょ
    따뜻하게 나를 안아줘
    暖かく私を抱きしめて

    い さらん ってめ なぬん さる す いっそ
    이 사랑 땜에 나는 살 수 있어
    この愛のために 私は生きられる

    さらんうん くろんがば
    사랑은 그런가봐
    愛はそうみたい

    むすん まるる へばど
    무슨 말을 해봐도
    何を言ってみても

    ちぇうぉじじ あんぬん ごっ かとぅん
    채워지지 않은 것 같은
    満たされないような

    まうみ どぅなば
    마음이 드나봐
    気持ちになるみたい

    ね よっしみらど だし
    내 욕심이라고 다시
    私の欲でも もう一度

    せんがぐる へばど
    생각을 해봐도
    考えてみても

    く まうん すぃっけ さらじじ あな
    그 마음 쉽게 사라지지 않아
    その心 簡単に消えない

    あるじゃな なん まりゃ
    알잖아 난 말야
    知ってるじゃない 私はね

    のえ ばっけそん さる す おぷそ
    너의 밖에선 살 수 없어
    あなた以外では生きられない

    ねげん の はなろ むるどぅん
    내겐 너 하나로 물든
    私にはあなた一人で染まった

    しがんまに ふろがる っぷにや
    시간만이 흘러갈 뿐이야
    時間だけが過ぎて行くだけ

    さらんへよ こまうぉよ
    사랑해요. 고마워요
    愛してる ありがとう

    ったっとぅたげ なるる あなじょ
    따뜻하게 나를 안아줘
    暖かく私を抱きしめて

    い さらん ってめ なぬん さる す いっそ
    이 사랑 땜에 나는 살 수 있어
    この愛のために 私は生きられる

    とらがど たし きょんでぃる す いっするっか
    돌아가도 다시 견딜 수 있을까
    帰ってもまた耐えられるだろうか

    のむ ひんどぅるどん しがんどぅる
    너무 힘들던 시간들
    とても辛かった時間

    ふんどぅりじ あんぬん のるる ぼる ってみょん
    흔들리지 않은 너를 볼 때면
    揺らがないあなたを見る時

    っとりぬん ね いっすり
    떨리는 내 입술이
    震える私の唇が

    とぅるる とぅるる
    두루루..두루루..
    トゥルル トゥルル

    あるじゃな なん まりゃ
    알잖아 난 말야
    知ってるじゃない 私はね

    のえ ばっけそん さる す おぷそ
    너의 밖에선 살 수 없어
    あなた以外では生きられない

    ねげん の はなろ むるどぅん
    내겐 너 하나로 물든
    私にはあなた一人で染まった

    しがんまに ふろがる っぷにや
    시간만이 흘러갈 뿐이야
    時間だけが過ぎて行くだけ

    さらんへよ こまうぉよ
    사랑해요. 고마워요
    愛してる ありがとう

    ったっとぅたげ なるる あなじょ
    따뜻하게 나를 안아줘
    暖かく私を抱きしめて

    い さらん ってめ なぬん さる す いっそ
    이 사랑 땜에 나는 살 수 있어
    この愛のために 私は生きられる

    さらん ってめ なぬん さる す いっそ
    사랑 땜에 나는 살 수 있어
    愛のために 私は生きられる





    太陽の末裔 OST

    1 ALWAYS/윤미래
    2 Everytime/첸,펀치
    3 이 사랑/다비치
    4 You Are My Everything/거미
    5 다시 너를/매드 클라운, 김나영
    6 말해! 뭐해?/케이윌
    7 With You/린
    8 사랑하자/SG워너비
    9 그대, 바람이 되어/M.C THE MAX
    10 How Can I Love You/XIA







    22 : 57 : 36 | DAVICHI | コメント(0) | page top↑
    두사랑(二つの愛) (Feat. 매드클라운)/다비치(DAVICHI) 
    2015 / 03 / 27 ( Fri )
    とぅさらん
    두사랑 (Feat. 매드클라운)/다비치(DAVICHI) 2015.03.18
    二つの愛



    作詞 제피(Xepy), 매드 클라운(Mad Clown) 作曲 원영헌, 동네형, 제피(Xepy) 編曲 원영헌, 동네형

    みちょったご はげっち ね ちぐん さらんい
    미쳤다고 하겠지 내 지금 사랑이
    狂ったと言うでしょう 私の今の愛が

    おっとん ごんじ とぅんぬん さらんどぅるん
    어떤 건지 듣는 사람들은
    どんなのか聞く人たちは

    さらんいらん ぱんどぅし はん さらんぐぁ はぬん
    사랑이란 반드시 한 사람과 하는
    愛とは必ず一人の人とする

    こらみょんそ なるる よかげっち
    거라면서 나를 욕하겠지
    ものと 私を悪く言うでしょう

    はじまん なん はん さらむる かびょっけ
    하지만 난 한 사람을 가볍게
    だけど 私は一人を軽く

    さらんはじ あな いへ もたげっち
    사랑하지 않아 이해 못하겠지
    愛していない 理解できないでしょう

    とぅ さらむる みちん どぅし おん まうん だ
    두 사람을 미친 듯이 온 마음 다
    二人を狂ったように 心を全部

    ばちょそ さらんへ
    바쳐서 사랑해
    捧げて愛してる

    など ね まむる もるげっそ
    나도 내 맘을 모르겠어
    私も自分の心が分からない

    ね とぅさらんうん はん さらんぼだ きぽ
    내 두사랑은 한 사랑보다 깊어
    私の二つの愛は 一つの愛より深い

    なん とぅ さらん じゅん はん さらんど ぎょてそ
    난 두 사람 중 한 사람도 곁에서
    私は二人の中で 一人もそばから

    ぼねる す おんぬんで いろみょん あん でぬんで
    보낼 수 없는데 이러면 안 되는데
    送り出せないのに これじゃだめなのに

    ぬぐえげど とろ のる す おぷそ
    누구에게도 털어 놀 수 없어
    誰にも打ち明けることができない

    おぷそ ちょんまりや
    없어 정말이야
    できない 本当よ

    な とぅ さらむる さらんへ もっすん ばちょ
    나 두 사람을 사랑해 목숨 바쳐
    私は二人を愛してる 命を捧げて

    な とぅ さらむる さらんはん あん でぬんごる
    나 두 사람을 사랑함 안 되는걸
    私は 二人を愛してはだめなこと

    のむ ちゃる あるみょんそ のむ ちゃる あるみょんそ
    너무 잘 알면서 너무 잘 알면서
    とてもよく分かっていながら とてもよく分かっていながら

    とぅる じゅん ぬぐど ぼねる すが おぷそ
    둘 중 누구도 보낼 수가 없어
    二人の中で 誰も送り出せない

    おぷそ ちょんまりや
    없어 정말이야
    できない 本当よ

    いへはる す いっそ
    이해할 수 있어
    理解できる

    ちょうん ばっする ってん
    처음 봤을 땐
    初めて見た時は

    くにゃん ちなちぬん さらんっちゅん
    그냥 지나치는 사람쯤
    ただ通りすぎる人ぐらい

    とぅ ぼんっちぇん ぷんそんちょろん
    두 번짼 풍선처럼
    二度目は風船のように

    に まめそ ちょんじょん こじご
    네 맘에서 점점 커지고
    あなたの心でどんどん大きくなり

    くろだ のど もるぬん さい おぬせ
    그러다 너도 모르는 사이 어느새
    そのうち あなたも知らない間 いつの間にか

    いじぇん はん かすめ さるげ でん
    이젠 한 가슴에 살게 된
    もう 一つの心に住むようになった

    ちょにょ たるん とぅさらん
    전혀 다른 두사랑
    まったく違う二つの愛

    いっすかんぐぁ せろうん どぅる さい
    익숙함과 새로움 둘 사이
    慣れているものと新鮮さ 二つの間

    とぅる だ さんちょじゅぎ しろ
    둘 다 상처주기 싫어
    二人とも傷つけたくない

    くぇな ひんどぅろげっち
    꽤나 힘들었겠어
    とても辛いでしょう

    くぇんちゃな まん がぬん でろ へ
    괜찮아 맘 가는 데로 해
    平気 心が向かうままにする

    く まみ ちんしみらみょん
    그 맘이 진심이라면
    その心が本心なら

    のん じょん ど いぎじょぎおど で
    넌 좀 더 이기적이어도 돼
    あなたはもう少し利己的でもいい

    ね とぅさらんうん はん さらんぼだ きぽ
    내 두사랑은 한 사랑보다 깊어
    私の二つの愛は 一つの愛より深い

    なん とぅ さらん じゅん はん さらんど ぎょてそ
    난 두 사람 중 한 사람도 곁에서
    私は二人の中で 一人もそばから

    ぼねる す おんぬんで いろみょん あん でぬんで
    보낼 수 없는데 이러면 안 되는데
    送り出せないのに これじゃだめなのに

    ぬぐえげど とろ のる す おぷそ
    누구에게도 털어 놀 수 없어
    誰にも打ち明けることができない

    おぷそ ちょんまりや
    없어 정말이야
    できない 本当よ

    な とぅ さらむる さらんへ もっすん ばちょ
    나 두 사람을 사랑해 목숨 바쳐
    私は二人を愛してる 命を捧げて

    な とぅ さらむる さらんはん あん でぬんごる
    나 두 사람을 사랑함 안 되는걸
    私は 二人を愛してはだめなこと

    のむ ちゃる あるみょんそ のむ ちゃる あるみょんそ
    너무 잘 알면서 너무 잘 알면서
    とてもよく分かっていながら とてもよく分かっていながら

    とぅる じゅん ぬぐど ぼねる すが おぷそ
    둘 중 누구도 보낼 수가 없어
    二人の中で 誰も送り出せない

    おぷそ ちょんまりや
    없어 정말이야
    できない 本当よ

    すすろが みっこ いへはる す おぷそど
    스스로가 밉고 이해할 수 없어도
    自分が憎くて 理解できなくても

    さらん まうみらん げ
    사람 마음이란 게
    人の心というのは

    かっくんっしっ くろる す いっち
    가끔씩 그럴 수 있지
    時々 そういうこともあるでしょう

    なっぷん ごん なっぷん っちょぎ
    나쁜 건 나쁜 쪽이
    悪いのは 悪い方に

    てぎ しるん のえ まん
    되기 싫은 너의 맘
    なりたくないあなたの心

    さんちょじゅじ あんぬん ぼっ ったうぃ おったご
    상처주지 않는 법 따위 없다고
    傷つけない方法なんてないと

    えめはご もってん へっかりご そっとぅん
    애매하고 못된 헷갈리고 서툰
    あいまいで だめな こんがらがって 下手な

    ぐろん まみら せんがってみょん
    그런 맘이라 생각되면
    そんな心だと思うと

    ちゃんし とぅみょん で
    잠시 두면 돼
    そのままおけばいい

    くぇんちゃな まん がぬん でろ へ
    괜찮아 맘 가는 데로 해
    大丈夫 心が向かうままにする

    く まみ ちんしみらみょん
    그 맘이 진심이라면
    その心が本心なら

    のん じょん ど いぎじょぎおど で
    넌 좀 더 이기적이어도 돼
    あなたはもう少し利己的でもいい

    い とぅ さらむん のむ なる さらんへそ
    이 두 사람은 너무 날 사랑해서
    この二人はとても私を愛してるから

    なん とぅ さらん じゅん はん さらんど あぷげ
    난 두 사람 중 한 사람도 아프게
    私は二人の中で一人も 苦しめる

    はる すが おんぬんで いろみょん あん でぬんで
    할 수가 없는데 이러면 안 되는데
    ことができないのに これじゃだめなのに

    ぬぐえげど とろ のる す おぷそ
    누구에게도 털어 놀 수 없어
    誰にも打ち明けられない

    おぷそ ちょんまりや
    없어 정말이야
    できない 本当よ

    なぬん さらんい あにん さらんどぅるる へよ
    나는 사랑이 아닌 사랑들을 해요
    私は 愛ではない愛をする

    いごる おっちょじ いごる おっちょじ
    이걸 어쩌지 이걸 어쩌지
    これをどうしよう これをどうしよう

    おっちょみょん ちょっち
    어쩌면 좋지
    どうしたらいいのか

    おっとかじょ
    어떡하죠
    どうしよう

    く おっとん さらんぼだ ちょんまる きっぷん ごりょ
    그 어떤 사랑보다 정말 깊은 걸요
    どんな愛より本当に深いの

    でちぇ ぬが なる
    대체 누가 날
    一体誰が私を

    でちぇ ぬが なる いへへじゅるじ
    대체 누가 날 이해해줄지
    一体誰が私を理解してくれるのか





    テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

    00 : 00 : 00 | DAVICHI | コメント(1) | page top↑
    | ホーム | 次ページ