fc2ブログ
    数字ソング
    2008 / 08 / 10 ( Sun )
    スッチャソング
    숫자송 (数字ソング)
     


    いる!いるちょらど あんぼいみょん
    1! 일초라도 안 보이면
    1! 一秒でも会えないと

    い! いろっけ ちょじょはんで
    2! 이렇게 초조한데
    2! こんなに 焦っちゃうのに

    さん! さんちょぬん おっとけ きだりょ いやいやいやいや
    3! 삼초는 어떻게 기다려~ 이야이야 이야이야~
    3! 3秒は どうやって待とう

    さ! さらんへ のる さらんへ
    4! 사랑해 널 사랑해~
    4! 愛してる 君を愛してる

    お!おぬるん まらるこや
    5! 오늘은 말할거야~
    5! 今日は言うよ

    ゆっ!ゆっしぼっ ちぐえそ のる まんなんごん
    6! 육십억 지구에서 널 만난 건
    6! 60億の 地球で 君に出会えたことは

    ちる! ろっきや
    7! 럭키야~
    7! ラッキーだ

    さらんへ よぎちょぎ はぬん ぱるじ まるご なるるば
    사랑해~ 요기조기 한눈 팔지 말고 나를 봐~
    愛してる よそ見しないで 私を見て

    ちょあへ なるる ひゃんへ うんぬんみそ めいるめいるぼよじょ
    좋아해 나를 향해 웃는 미소 매일매일 보여줘~~
    好きだよ 私に向って 微笑みを 毎日毎日 見せてよ

    ぱる! ぱるったっぱるったっ ってぃぬん がすん
    8! 팔딱팔딱 뛰는 가슴~
    8! どきどき弾む 胸

    く! くへじょ ねまうん
    9! 구해죠 내 마음~
    9! 求めてよ 私の心

    しっ! しんにょに かど のるる さらんへ
    10! 십년이 가도 너를 사랑해~
    10! 10年経っても 君を愛してる

    おんじぇな い まん びょんち あぬるけ
    언제나 이 맘 변치 않을게~
    いつも この心は 変わらないよ



    テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

    23 : 37 : 00 | 童謡 | トラックバック(0) | コメント(5) | page top↑
    にんじんソング
    2008 / 08 / 10 ( Sun )
    たんぐんそんぐ
    당근 송(にんじんソング)



    あーあーあー たんぐん っそん
    아~아~아~ 당근~ 쏭!
    にんじん ソング

    な ぼごしんに たんぐん ね せんがんなに たんぐん
    나 보고 싶니 당근! 내 생각나니 당근!
    私に会いたい?にんじん! 私を思い出す? にんじん!

    I love you you love me たんぐん たんぐん たんぐん
    알러뷰 유럽미 당근 당근 당근!!
    I love you you love me にんじん にんじん にんじん

    な ちょあはに たんぐん な さらんはに たんぐん
    나 좋아 하니 당근! 나 사랑하니 당근!
    私を好き?にんじん!私を愛してる? にんじん!

    I love you you love me たんぐん たんぐん たんぐん
    알러뷰 유럽미 당근 당근 당근!!
    I love you you love me にんじん にんじん にんじん

    の びょなじま たんぐん おんじぇっかじな たんぐん
    너 변하지마 당근! 언제까지나 당근!
    君は 変わらないで にんじん! いつまでも にんじん!

    ちょあへ ちょあへ たんぐん たんぐん たんぐん
    좋아해 좋아해 당근 당근 당근!!
    好き 好き にんじん にんじん にんじん

    ぬる へんぼけよ たんぐん ぬる ちゅるごうぉよ たんぐん
    늘 행복해요 당근! 늘 즐거워요 당근!
    いつも 幸せに にんじん! いつも楽しく にんじん!

    さらんへ さらんへ たんぐん っそん
    사랑해 사랑해 당근~~ 쏭!
    愛してる 愛してる にんじん ソング

    ってろぬん っちゃじゅんなご ってろぬん ひんどぅろど
    때로는 짜증나고 때로는 힘들어도
    時には イライラしたり 時には 辛くても

    のえぎょてん おんじぇな うっこ いんぬん なる せんがけ
    너의 곁엔 언제나 웃고 있는 날 생각해~
    君のそばで いつでも笑ってる 私を思ってね

    ってろぬん するぽじご ってろぬん うぇろうぉど
    때로는 슬퍼지고 때로는 외로워도
    時には 悲しくなっても 時には寂しくても

    のえ ぎょてん おんじぇな はんっけはぬん なるる せんがけ
    너의 곁엔 언제나 함께하는 나를 생각해~
    君のそばで いつも 一緒にいる 私を 思ってね



    ”にんじん”という意味の 당근と、
    ”当然、当たり前”という意味の 당연と発音が似てるので

    歌詞中の意味は ”にんじん”→”当然!” という感じです。面白いですね~

     

    テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

    23 : 29 : 15 | 童謡 | トラックバック(0) | コメント(3) | page top↑
    前ページ | ホーム |