最後のコンサート/イ・スンチョル
2011 / 01 / 12 ( Wed ) まじまっ こんそと
마지막 콘서트/이승철(イ・スンチョル) 1集「Part 2」1989.12.10 最後のコンサート ちぐん するぷん ね もすぶん 지금 슬픈 내 모습은 今 悲しい 僕の姿は むででぃ はん そにょ 무대뒤 한 소녀 舞台の後ろの 一人の少女 えっそ ぬんむる ちゃむみょ ばらぼご いんね 애써 눈물 참으며 바라보고 있네 涙をこらえながら 見つめている むででぃえ く そにょぬん 무대뒤의 그 소녀는 舞台の後ろの その少女は ちゃぐん うぃじゃえ あんじゃ 작은 의자에 앉아 小さな椅子に座り とぅ そん こっけ もうご ばらぼみょ とぅんね 두 손 곱게 모으고 바라보며 듣네 両手を美しく合わせて 見つめながら聞いてる なえ えぎるる うぉ 나의 얘기를 워~~~~~ 僕の話を そにょぬん なるる あるぎえ 소녀는 나를 알기에 少女は僕を分かっているから とどうっ するぽじね 더더욱 슬퍼지네 もっと悲しくなるんだ のれぬん じょんじょん ふるご 노래는 점점 흐르고 歌は だんだん流れ そにょぬん うるん ちゃんちもて 소녀는 울음 참지못해 少女は 泣く声を我慢できない ぱっくろ ながぼりご 밖으로 나가버리고 外へ出てしまって のれん っくちなっちまん 노랜 끝이났지만 歌は終わったけど いじぇん ぷるじ あぬり 이젠 부르지 않으리 もう歌わないよ い するぷん のれ 이 슬픈 노래 この悲しい歌 ばっくろ ながぼりご 밖으로 나가버리고 外へ出てしまって のれん っくちなっちまん 노랜 끝이났지만 歌は終わったけど いじぇん ぶるじ あぬり 이젠 부르지 않으리 もう歌わないよ い するぷん のれ 이 슬픈 노래 この悲しい歌 나나나나 나나나나 나나나나나나 나나나나 나나나 나나나나 나나....... ドラマ「ドリームハイ」4話で ウヨンとキム・スヒョンが歌った曲です^^ イ・スンチョル プロフィール |
愛してる また愛してる(feat.ミリョof brown eyed girls)/オ・ウォンビン
2011 / 01 / 11 ( Tue ) さらんへ っと さらんへ
사랑해 또 사랑해 (Feat. 미료 of 브라운 아이드 걸스) /오원빈(オ・ウォンビン) 愛してる また愛してる 「사랑해 또 사랑해 (Digital Single)」2010.11.11 さらんへ っと さらんへ 사랑해 또 사랑해 愛してる 愛してる くろんぐろん ぬんむるまん ふるね 그렁그렁 눈물만 흐르네 あふれるほど涙ばかり流れる loving you oh loving you always always oh loving you てぃどらぼじ まるご ちぇばる なる っとなじょ 뒤돌아보지 말고 제발 날 떠나줘 振り返らずに どうか私から去ってよ なる ちゃっち まらじょ 날 찾지 말아줘 私を探さないで ふんどぅりぬん ね まん ぶっちゃぶるす いっけ 흔들리는 내 맘 붙잡을 수 있게 揺れる私の心を引き止められるように まじまっ いんさらん まるど 마지막 인사란 말도 最後の挨拶という言葉も あんにょんいらん く まるど 안녕이란 그 말도 さよならというその言葉も bye bye っくんなぼりん ね さらん bye bye 끝나버린 내 사랑 bye bye 終わってしまった私の愛 oh よんうぉなる じゅる あらっとん うり さらん oh 영원할 줄 알았던 우리 사랑 oh 永遠だと思っていた僕らの愛 ぬんびんまぬろ とんへっとん さらん 눈빛만으로 통했던 사랑 眼差しだけで通じ合った愛 うりが いろっけ でるじゅるん もらっそ 우리가 이렇게 될줄은 몰랐어 僕らがこうなるとは思わなかった ねが うぉねっとん ごん いろんげ あにんで 내가 원했던 건 이런게 아닌데 僕らが望んでいたのは こんなんじゃないのに おでぃそぶと ちゃるもってん ごんで 어디서부터 잘못된 건데 どこから間違えたのか はなぶと よるっかじ だ 하나부터 열까지 다 1から10まで 全部 っこいご っと っこよっそ 꼬이고 또 꼬였어 こじれ またこじれた ほんくろじん ね もりっらっちょろん oh 헝클어진 내 머릭카락처럼 oh こんがらがった髪の毛のように oh など むぉが むぉんじもるげっそ 나도 뭐가 뭔지모르겠어 私も何が何か分からない に まるでろ 니 말대로 あなたの言葉通りに おでぃそぶと むぉんが ちゃるもってん ごんじ 어디서부터 뭐가 잘못된 건지 どこから何が間違ったのか ぬぐえ ちゃるもっと あにゃ いごん 누구의 잘못도 아냐 이건 誰の間違いでもないわ これは ぬぐえ ちぇぎんど あにゃ いごん 누구의 책임도 아냐 이건 誰の責任でもないわ これは くれ さらんえど ゆとんぎはに いったん く まり まったみょん 그래 사랑에도 유통기한이 있단 그 말이 맞다면 そうだ 愛にも有効期間があるというその言葉が合っているなら く まり まったみょん (그 말이 맞다면) その言葉が合っているなら いごん うり そろが おれん しがん そげそ 이건 우리 서로가 오랜 시간 속에서 これは私達お互いが長い時間の中で あるげ もるげ さらんい びょねぼりん ごる 알게 모르게 사랑이 변해버린 걸 知らず知らず 愛が変わってしまったのね さらんへ っと さらんへ 사랑해 또 사랑해 愛してる 愛してる くろんぐろん ぬんむるまん ふるね 그렁그렁 눈물만 흐르네 あふれるほど涙ばかり流れる loving you oh loving you always always oh loving you てぃどらぼじ まるご ちぇばる なる っとなじょ 뒤돌아보지 말고 제발 날 떠나줘 振り返らずに どうか私から去って なる ちゃっち まらじょ 날 찾지 말아줘 私を探さないで ふんどぅりぬん ね まん ぶっちゃぶるす いっけ 흔들리는 내 맘 붙잡을 수 있게 揺れる私の心を引き止められるように まじまっ いんさらん まるど 마지막 인사란 말도 最後の挨拶という言葉も あんにょんいらん く まるど 안녕이란 그 말도 さよならというその言葉も bye bye っくんなぼりん ね さらん bye bye 끝나버린 내 사랑 bye bye 終わってしまった私の愛 しがぬる とりご しぽ(want go back) 시간을 돌리고 싶어 (want go back) 時間を戻したい (want go back) たし のるる あんこ しぽ (wanna go back) 다시 너를 안고 싶어 (wanna go back) もう一度君を抱きしめたい (wanna go back) うり ちょうん まんな それよっとん くって 우리 처음 만나 설레였던 그 때 僕ら初めて出逢ってときめいていたあの時 ばらぼぎまん へど ちょあっとん くって 바라보기만 해도 좋았던 그 때 見つめるだけで良かった あの時 な くってるる かっくん さんさんへ 나 그때를 가끔 상상해 僕はあの時を時々想像する あんじょるぶじょる もんぶりん ちょで 안절부절 몸부림 쳐대 そわそわ 身体を震わせる ひょんしるん ちぐん いげ あにんで 현실은 지금 이게 아닌데 現実は 今 こうじゃないのに まじまっ ちぐん に そぬる のっちもて 마지막 지금 니 손을 놓지못해 最後の 今 君の手を離せない など しがぬる こっくろ どりご しっこ 나도 시간을 거꾸로 돌리고 싶고 私も時間を逆さまに戻したくて ちょうんぐぁぬん のむど びょなん ねが しるこ 처음과는 너무도 변한 내가 싫고 最初とは あまりも変わった自分が嫌で but you've been now we should we should let it go いじぇぬん っくちや どらがる す おんぬん ごる 이제는 끝이야 돌아갈 수 없는 걸 もう終わり 帰れない いみ とぅろじょぼりん うり さい 이미 틀어져버린 우리 사이 もう駄目になってしまった私達 めっくる す おんぬん とぅみ のむ まに 메꿀 수 없는 틈이 너무 많이 塞ぐことのできない隙間がとてもたくさん ぼろじょ ぼりょっそ baby just let it go 벌어져 버렸어 baby just let it go できてしまった baby just let it go ふるぬん ぬんむるん じうぉ baby got it go 흐르는 눈물은 지워 baby got it go 流れる涙は消して baby got it go さらんへ っと さらんへ 사랑해 또 사랑해 愛してる 愛してる くろんぐろん ぬんむるまん ふるね 그렁그렁 눈물만 흐르네 あふれるほど涙ばかり流れる loving you oh loving you always always oh loving you てぃどらぼじ まるご ちぇばる なる っとなじょ 뒤돌아보지 말고 제발 날 떠나줘 振り返らずに どうか私から去って なる ちゃっち まらじょ 날 찾지 말아줘 私を探さないで ふんどぅりぬん ね まん ぶっちゃぶるす いっけ 흔들리는 내 맘 붙잡을 수 있게 揺れる私の心を引き止められるように まじまっ いんさらん まるど 마지막 인사란 말도 最後の挨拶という言葉も あんにょんいらん く まるど 안녕이란 그 말도 さよならというその言葉も bye bye っくんなぼりん ね さらん bye bye 끝나버린 내 사랑 bye bye 終わってしまった私の愛 This song will make you cry This song makes me cry This song will make you cry This song makes me cry みあんへ っと みあんへ 미안해 또 미안해 ごめん ごめん っとなぼねん ね さらん みあんへ 떠나보낸 내 사랑 미안해 手放した僕の愛 ごめん missing you oh missing you always always oh missing you さらんへ っと さらんへ 사랑해 또 사랑해 愛してる 愛してる さらん まうみらんげ 사람 마음이란게 人の気持ちというのが うり っとぅってろ うんじぎんだみょん おるまな ちょうるっか 우리 뜻대로 움직인다면 얼마나 좋을까 私達の思い通りに動くなら どんなにいいでしょうか loving you oh loving you always always oh loving you リクエストいただいた曲です ウォンビン プロフィール ミリョ(Brown Eyed Girls) プロフィール |