RICH (Feat. テヤン)/Epik High
    2014 / 11 / 12 ( Wed )
    RICH (Feat. 태양)/에픽하이(Epik High) 8集「신발장」2014.10.21

    作詞 타블로 作曲 DJ 투컷츠(DJ Tukutz) , 타블로 編曲 DJ 투컷츠(DJ Tukutz)



    せちょろん なるご しっとん くにょぬん
    새처럼 날고 싶던 그녀는
    鳥のように飛びたかった彼女は

    ぴへんぎ ぴょるる さっち
    비행기 표를 샀지.
    飛行機の搭乗券を買った

    はぬるぐぁ ばだるる そねえ かどぅっ たんこ しっとん くぬん
    하늘과 바다를 손에 가득 담고 싶던 그는
    空と海を手にいっぱい入れたかった彼は

    くん ちぐぼぬる さっち
    큰 지구본을 샀지.
    大きな地球儀を買った

    た っくめ かぎょっぴょるる だるじまん
    다 꿈에 가격표를 달지만
    みんな夢に値段をつけるけど

    あむり っすご っそど ちぇごまん っさいぬん まうめ じゃんばぐに
    아무리 쓰고 써도 재고만 쌓이는 마음의 장바구니.
    どんなに使っても在庫ばかり増える心のショッピングバッグ

    とん っくみょんそど さる ごん さぬんで
    돈 꾸면서도 살 건 사는데
    お金を借りてでも買う物は買うけど

    っくんっくみょんそ さぬん ごん あっかうんじ
    꿈꾸면서 사는 건 아까운지.
    夢を見ながら生きるのは勿体ないのか

    たぶる ちゃっち  where your pocket is.
    답을 찾지 where your pocket is.
    答えを探す  where your pocket is.

    Baby, you don’t even know what the problem is.

    のえ ぼけっりすとぅぬん しょぴん りすとぅ
    너의 버켓리스트는 쇼핑 리스트.
    君のバケットリストはショッピングリスト

    But the life you miss,

    きおぐん おぷそど いんじゅんしゃすん いっそ
    기억은 없어도 인증샷은 있어.
    記憶はなくても認証ショットはある

    こぷん ごん ちゃまど あぷん ごん しるて
    고픈 건 참아도 아픈 건 싫대.
    飢えるのは我慢しても 痛いのは嫌だって

    く べぬん ゆへんがちょろん すぃっけ ぷるご っぱるり っこじね
    그 배는 유행가처럼 쉽게 부르고 빨리 꺼지네.
    その腹は流行歌みたいに簡単に歌って(お腹がいっぱいになって)早く消える

    I wish. I wish. I wish. I was rich.
    Baby I wish. I wish. I wish. I was rich.
    My Drive Rules Everything Around Me.
    Dream.

    ね ちんぐぬん っくんぐぁ いさんうる さご ぱるご じぇご がっ めぎじ
    내 친구는 꿈과 이상을 사고 팔고 재고 값 매기지.
    僕の友人は夢と理想を売り買いして在庫を値付けする

    とんじゃん じゃんごぬん ふぃちょんへど ふんどぅりじ あんぬん じゃしんがん
    통장 잔고는 휘청해도 흔들리지 않는 자신감,
    通帳の残高はグラグラしても揺らがない自信

    あに ばいでんててぃ
    아니 바이덴티티.
    いや バイデンティティ(buy+identity)

    よくぉん どじゃん おぷし ぺしょぬん  New York and Paris
    여권 도장 없이 패션은 New York and Paris.
    パスポートのスタンプなしで ファッションは New York and Paris

    いんせんい ふぁぼ
    인생이 화보.
    人生が画譜

    もどぅん どんね けんぽす ちっちゃん おでぃどぅん
    모든 동네, 캠퍼스, 직장, 어디든.
    すべての町 キャンパス 職場 どこでも

    くん けろ だにぬん young boys and golden ladies.
    금 캐러 다니는 young boys and golden ladies.
    金を掘って回る young boys and golden ladies.

    ぷろっち むぉ
    부럽지 뭐.
    羨ましい

    くじょ ぷろっち むぉ
    그저 부럽지 뭐.

    ねが じん ごじ むぉ
    내가 진 거지 뭐.
    僕が負けたんでしょ

    ねが じん ごじ むぉ
    내가 진 거지 뭐.
    僕が負けたんでしょ

    なん ちゅまれまん っくむる っくぬん のん
    난 주말에만 꿈을 꾸는 놈,
    僕は週末にだけ夢を見る奴

    とよいるまん でみょん ぼっくぉん はん じゃんうる じゅぃみょ
    토요일만 되면 복권 한 장을 쥐며.
    土曜日にさえなれば宝くじ一枚握って

    ぶるぐめど すっちゃるる じょっこ けさなりょご じゅる そ いんね
    불금에도 숫자를 적고 계산하려고 줄 서 있네.
    花金にも数字を書いて買おうと並んでいる

    おりる ちょっ ねが ぼん なんまぬん こんじゃんいおんぬんで
    어릴 적 내가 본 낭만은 공장이었는데
    幼い時 僕が見たロマンは工場だったのに

    いじぇん のりん ぴょにじょみね
    이젠 널린 편의점이네.
    もう ありふれたコンビニだ

    I wish. I wish. I wish. I was rich.

    こっちょん おぷし さるご しぽ
    걱정 없이 살고 싶어.
    心配なく生きたい

    Baby I wish. I wish. I wish. I was rich.

    さらん だっけ さるご しぽ
    사람 답게 살고 싶어.
    人らしく生きたい

    ぼぬん まんくん
    버는 만큼
    稼ぐ分

    っすぬん まんくん
    쓰는 만큼
    使う分

    Is you happy?

    ぼぬん まんくん
    버는 만큼
    稼ぐ分

    っすぬん まんくん
    쓰는 만큼
    使う分

    Are you happy?
    ‘Cause baby, I wish I was.

    I wish. I wish I was rich.
    Baby I wish. I wish I was rich.

    Put your gold up in the air.
    Put your diamonds in the air.
    And wave ‘em like you just don’t
    care.

    'Cause baby, I wish I was.
    I wish. I wish. I wish. I was rich.
    Baby I wish. I wish. I wish. I was rich.
    My Drive Rules Everything Around Me.

    'Cause baby, I wish I was.
    'Cause baby, I wish I was.
    Rich, rich, rich. Yeah.
    'Cause baby, I wish I was.
    'Cause baby, I wish I was.
    Rich.

    なん まうめ ぶじゃが でご しぷんで
    난 마음의 부자가 되고 싶은데
    僕は心の金持ちになりたいのに

    ちがぶる よるじ もて まうむる けそっ っすげ で
    지갑을 열지 못해 마음을 계속 쓰게 돼.
    財布を開けず 心をずっと使ってる

    'Cause baby, I wish I was.
    'Cause baby, I wish I was.
    Rich, rich, rich. Yeah.
    'Cause baby, I wish I was.
    'Cause baby, I wish I was.






    Epik High プロフィール



    テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

    00 : 00 : 00 | Epik High | コメント(1) | page top↑
    스포일러(SPOILER)/Epik High
    2014 / 10 / 25 ( Sat )
    すぽいろ
    스포일러(SPOILER)/에픽하이(Epik High) 8集「신발장」2014.10.21





    作詞 타블로 作曲 타블로 , PK 編曲 PK

    のえ ちゃがうん ぬんびっくぁ まるとぅが すぽいろ
    너의 차가운 눈빛과 말투가 스포일러.
    君の冷たい眼差しと話し方がネタバレ

    のえ もどぅん へんどん そげ うりえ っくち ぼよ
    너의 모든 행동 속에 우리의 끝이 보여.
    君のすべての行動の中に僕達の終わりが見える

    あにらご まれど ぬっきょじぬん すぽいろ
    아니라고 말해도 느껴지는 스포일러.
    違うと言っても感じるネタバレ

    っくっかじ ばや はるっか ちぐん っとなや はるっか
    끝까지 봐야 할까? 지금 떠나야 할까?
    最後まで見ないといけない?今去らなきゃいけない?

    ぱんじょに いっするっか ば
    반전이 있을까 봐.
    反転があるかもしれないと思って

    むすん せんがけ とぅ ぼん むっちゃ なる ば
    무슨 생각해? 두 번 묻자 날 봐.
    何を考えてる?もう一度聞いたら 僕を見て

    っと てだっ ばにん てだぶる へ
    또 대답 아닌 대답을 해.
    また答えじゃない返事をする

    ねいる びが おりょな ば
    내일 비가 오려나 봐.
    明日雨が降るみたい

    たし ちゃん ばっくる ぼぬん の
    다시 창 밖을 보는 너.
    また窓の外を見る君

    よじゅん ちゃじゅ ぼぬん のえ よんもすっ
    요즘 자주 보는 너의 옆모습.
    最近よく見る君の横顔

    のん はんすむる すぃご のんちょ そんぬん ちょんじょげ ちゃんぎぬん な
    넌 한숨을 쉬고 넘쳐 솟는 정적에 잠기는 나.
    君はため息をつき 静かすぎる静寂に浸る僕

    っばしょどぅるみょん あん でぬん まんさん
    빠져들면 안 되는 망상.
    はまったらだめな妄想
    I
    know.

    ね じっかむん うぃほめ
    내 직감은 위험해.
    僕の直観は危険

    はん ぼん ばる どぅりみょん でぃぺじる のん
    한 번 발 들이면 딥해질 놈.
    一歩踏み入れたらディープになる奴

    ね いぇみなむん しめ
    내 예민함은 심해.
    僕の鋭敏さはひどい

    なん あるじ うぇ
    난 알지 왜
    僕はわかってる どうして

    っとぅ もるる はん すみ ちゃじゃじぬんじ
    뜻 모를 한 숨이 잦아지는지.
    意味の分からないため息が多くなるのか

    っとながぬん まうむん はんすん はんすんっしっ じゃりる びうじ
    떠나가는 마음은 한숨 한숨씩 자릴 비우지.
    去っていく心は ため息ひとつずつ 席を空ける

    うぇんじ
    왠지.
    なぜか

    いぇじょんぼだ ぱっぷん せんふぁる
    예전보다 바쁜 생활.
    前より忙しい生活

    よらぎ どぅむん なるどぅるぐぁ まじもて はぬん でふぁ
    연락이 드문 날들과 마지못해 하는 대화.
    連絡が途絶える日々と嫌々する対話

    く っそった じうぬん まるどぅる
    그 썼다 지우는 말들.
    その書いては消す言葉

    た ぽっそにげっち
    다 복선이겠지.
    すべて伏線だろう

    うよにんじ もらど よじゅむん しげるる ぼるってまだ どぅんじん ぶんちんぐぁ しちん
    우연인지 몰라도 요즘은 시계를 볼 때마다 등진 분침과 시침.
    偶然か分からないけど最近時計を見る度離れる長針と短針

    とぅり ちゃんし ぼよじゅぬん みれ
    둘이 잠시 보여주는 미래.
    二つがしばらく見せてくれる未来

    ちょんぶ くりしぇ
    전부 클리셰.
    全部クリシェ(決まり文句)

    すべっ ぽんぬん ぼん どぅたん い っぽなん じゃんみょんどぅりんで
    수백 번은 본 듯한 이 뻔한 장면들인데
    数百回は見たような このありきたりの場面なのに

    うぇ なん がすむる じょりぬんじ
    왜 난 가슴을 졸이는지.
    どうして僕は気を揉むのか

    うり しじゃけ へっとん まぬん やっそっとぅる ぱっぱそ いじゅん ごんじ
    우리, 시작에 했던 많은 약속들 바빠서 잊은 건지.
    僕達 最初にしたたくさんの約束 忙しくて忘れたのか

    あにん ぼるっそ
    아님 벌써
    じゃなければ もう

    いっき ぱっぷん ごんじ
    잊기 바쁜 건지.
    忘れるのに忙しいのか

    のえ ちゃがうん ぬんびっくぁ まるとぅが すぽいろ
    너의 차가운 눈빛과 말투가 스포일러.
    君の冷たい眼差しと話し方がネタバレ

    のえ もどぅん へんどん そげ うりえ っくち ぼよ
    너의 모든 행동 속에 우리의 끝이 보여.
    君のすべての行動の中に僕達の終わりが見える

    あにらご まれど ぬっきょじぬん すぽいろ
    아니라고 말해도 느껴지는 스포일러.
    違うと言っても感じるネタバレ

    っくっかじ ばや はるっか ちぐん っとなや はるっか
    끝까지 봐야 할까? 지금 떠나야 할까?
    最後まで見ないといけない?今去らなきゃいけない?

    ぱんじょに いっするっか ば
    반전이 있을까 봐.
    反転があるかもしれないと思って
    I
    can't let you go.

    なん くげ どぅりょ はじ あんぬん まるど
    난 크게 들려, 하지 않은 말도.
    僕は大きく聞こえる 言わない言葉も

    えっそ あにん ちょかじまん なん あるご いっそ
    애써 아닌 척 하지만 난 알고 있어.
    無理に違うふりをするけど 僕は知ってる

    かるすろっ ね すんとんうる じゅぃぬん い まんはる ちょっ
    갈수록 내 숨통을 쥐는 이 망할 촉.
    進むほど 僕の息の根を止める この強い感じ

    おっちょみょん ねが ね ほってん ぱんたじえ のる がど どぅんごんじど
    어쩌면 내가 내 헛된 판타지에 널 가둬 둔건지도.
    もしかしたら僕が僕の愚かなファンタジーへ君を閉じ込めたのかも

    まっち あんぬん べよげ の よっし ねげ まっちょ じゅんごんじど
    맞지 않는 배역에 너 역시 내게 맞춰 준건지도.
    合っていない配役に 君はやはり僕に合わせてくれたのか

    ぼるっちょろん さらんはんだご まる はるってど ぬる ったん せんがっ
    버릇처럼 사랑한다고 말 할 때도 늘 딴 생각.
    癖みたいに 愛してると言う時も いつも違うこと考えてる

    てさわぬん だるん ぴょじょん おぐんなん じゃまっ
    대사와는 다른 표정. 어긋난 자막.
    台詞とは違う表情 ずれている字幕

    よんふぁ がとぅん さらんうる はご しっとん ねげ こるまじゅん ぼりん ごるっか
    영화 같은 사랑을 하고 싶던 내게 걸맞은 벌인 걸까?
    映画のような愛をしたかった僕に釣り合った罰なのだろうか

    っくんね のえ まむる むろど てだぶん おんじぇな よりん きょるまる
    끝내 너의 맘을 물어도 대답은 언제나 열린 결말.
    結局君の気持を聞いても 返事はいつも開かれた結末

    くれ うり ぬふ ばんじょね ばんじょにおっこ
    그래, 우리 늘 반전에 반전이었고,
    そう 僕達はいつも反転の反転で

    すん まきぬん じゃんみょね よんそっ
    숨 막히는 장면의 연속.
    息のつまる場面の連続

    く っとぅごうぉっとん じおっぼだ もたん い しごぼりん かんじょんえ よのっ
    그 뜨거웠던 지옥보다 못한 이 식어버린 감정의 연옥.
    あの熱かった地獄よりだめなこの冷えてしまった感情の煉獄

    なん っくち ぼよ
    난 끝이 보여.
    僕は終わりが見える

    さんさん く よんさぎるる っくじ もて
    상상, 그 영사기를 끄지 못 해.
    想像 その映写機を消せない

    いべ すり こよ
    입에 술이 고여
    口に酒がたまり

    ぴるん っくんきる って くなま すみ のよ
    필름 끊길 때 그나마 숨이 놓여.
    フィルムを切る時 それだけでも安心する

    Just cut me out or kill me out.

    へぴえんでぃんうん でっそ
    해피엔딩은 됐어.
    ハッピーエンディングは結構

    Don’t let me fade
    out.

    のえ ちゃがうん ぬんびっくぁ まるとぅが すぽいろ
    너의 차가운 눈빛과 말투가 스포일러.
    君の冷たい眼差しと話し方がネタバレ

    のえ もどぅん へんどん そげ うりえ っくち ぼよ
    너의 모든 행동 속에 우리의 끝이 보여.
    君のすべての行動の中に僕達の終わりが見える

    あにらご まれど ぬっきょじぬん すぽいろ
    아니라고 말해도 느껴지는 스포일러.
    違うと言っても感じるネタバレ

    っくっかじ ばや はるっか ちぐん っとなや はるっか
    끝까지 봐야 할까? 지금 떠나야 할까?
    最後まで見ないといけない?今去らなきゃいけない?

    ぱんじょに いっするっか ば
    반전이 있을까 봐
    反転があるかもしれないと思って

    I can't let you go.

    おっちょみょん のわ なん ちょっ ぷれいんぶと きょるまり いぇじょん でん みちん しゃれいどぅ
    어쩌면 너와 난 첫 프레임부터 결말이 예정 된 미친 샤레이드.
    もしかしたら君と僕は最初のフレームから結末が予定された狂ったシャレード(謎解き)

    おっちょみょん のわ なん ちょっ っしんぶと まじまぐる ひゃんへ へんじん
    어쩌면 너와 난 첫 씬부터 마지막을 향해 행진.
    もしかしたら君と僕は最初のシーンから最後へ向かって行進

    This is our last parade.

    のえ ちゃがうん ぬんびっくぁ まるとぅが すぽいろ
    너의 차가운 눈빛과 말투가 스포일러.
    君の冷たい眼差しと話し方がネタバレ

    のえ もどぅん へんどん そげ うりえ っくち ぼよ
    너의 모든 행동 속에 우리의 끝이 보여.
    君のすべての行動の中に僕達の終わりが見える

    あにらご まれど ぬっきょじぬん すぽいろ
    아니라고 말해도 느껴지는 스포일러.
    違うと言っても感じるネタバレ

    っくっかじ ばや はるっか ちぐん っとなや はるっか
    끝까지 봐야 할까? 지금 떠나야 할까?
    最後まで見ないといけない?今去らなきゃいけない?

    ぱんじょに いっするっか ば
    반전이 있을까 봐.
    反転があるかもしれないと思って

    I can't let you go.

    っくち ぼいじまん baby don’t let go
    끝이 보이지만 baby don’t let go.
    終わりが見えるけど baby don’t let go

    たん はん じゃんみょにらど のちるっか ば baby don’t let go
    단 한 장면이라도 놓칠까 봐 baby don’t let go
    たった一つの場面でも逃すかと思って baby don’t let go
    I
    can't let you go.

    っくち ぼいじまん baby don’t let go
    끝이 보이지만 baby don’t let go.
    終わりが見えるけど baby don’t let go

    たん はん じゃんみょにらど のちるっか ば baby don’t let go
    단 한 장면이라도 놓칠까 봐 baby don’t let go
    たった一つの場面でも逃すかと思って baby don’t let go

    The end?



    Epik High プロフィール


    テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

    00 : 00 : 00 | Epik High | コメント(0) | page top↑
    | ホーム | 次ページ